Выбери любимый жанр

Щегол - Тартт Донна - Страница 150


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

150

– Да? – слегка удивившись, спросил я.

– Вот он-то точно пошел по плохой дорожке, – сказала она, не отрывая глаз от каталога. – Понабрал долгов… ни на одной работе надолго не задерживался, и, я слышала, с законом у него проблемы были. Подделал какие-то чеки, мать его, похоже, с трудом людей уломала, чтоб на него в суд не подали. А Вин Темпл, – добавила она, поднимая взгляд от каталога – я и не успел объяснить, что Кейбл к этой агрессивной шпане отношения не имел. – Это он тогда в душевой ударил Энди головой об стену.

– Да, это он был.

Я-то про душевые больше помнил не то, как Энди заработал сотрясение, приложившись головой о плитку, а то, как меня скрутили Шеффернан и Кавана, пытаясь засунуть мне в задницу баллончик с дезодорантом.

Миссис Барбур, основательно укутанная в накидку, на коленях – теплая шаль, будто едет в санях на рождественский праздник, снова принялась листать каталог.

– А знаешь, что сказал этот Темпл?

– Что, простите?

– Темпл. – Она глядела в книгу, голос у нее был бодрый, будто она болтает с незнакомцем на коктейльной вечеринке. – Что он сказал в свое оправдание. Когда его спросили, почему он так ударил Энди, что тот сознание потерял.

– Нет, не знаю.

– Он сказал: “Потому что этот придурок меня бесит”. А теперь, говорят, он адвокат, надеюсь, в зале суда он со своими эмоциями получше справляется.

– Вин из них был еще не самый плохой, – сказал я после вялой паузы. – Куда ему. А вот Кавана с Шеффернаном…

– Мать даже не слушала. Строчила эсэмэски. Какой-то там важный клиент.

Я разглядывал манжеты. После работы я специально переоделся – уж если годы под опиатами меня чему и научили (не говоря уже о тех годах, пока я мошенничал с антиквариатом), так это тому, что накрахмаленные рубашки и свежевычищенные костюмы очень-очень неплохо прикрывают кучу грехов, – но от морфов я слегка захмелел, потерял бдительность, пока кружил по спальне, одеваясь, подпевая Эллиотту Смиту… сооооолнцемне спать не дает… и теперь заметил, что одна манжета застегнута неправильно. Кроме того, даже запонки-узелки оказались непарными: одна – фиолетовая, другая – синяя.

– Мы могли в суд подать, – рассеянно заметила миссис Барбур. – Не знаю даже, почему не стали судиться. Ченс сказал, что тогда Энди в школе придется еще хуже.

– Ну… – Сейчас я никак не мог незаметно перезастегнуть манжету. Придется уж подождать, пока не сядем в такси. – В той истории с душевыми на самом деле Шеффернан виноват был.

– Да, Энди так и сказал, и Темпл тоже, но сам тот удар, сотрясение, не было сомнений, чьих это…

– Шеффернан был малый подлый. Он толкнул Энди прямо в Темпла, а когда началась драка, они с Кавана и остальными парнями уже стояли в другом конце раздевалки и ржали до слез.

– Ну, про это я ничего не знаю, но Дэвид, – так звали Шеффернана, – он ведь был не такой, как другие, всегда такой милый, вежливый, у нас часто бывал, часто приглашал к себе Энди. Помнишь ведь, как оно было с другими детьми, с днями рождения…

– Да, но у Шеффернана на Энди всегда был зуб. Потому что мать Шеффернана ему Энди чуть ли в глотку не заталкивала. Заставляла его звать Энди к себе, заставляла приходить сюда.

Миссис Барбур вздохнула, отставила чашку. Чай был жасминовый, это я и со своего места чуял.

– Ну, видит бог, ты Энди лучше моего знал, – вдруг сказала она, поплотнее запахивая расшитый ворот накидки. – Я никогда не понимала, какой он на самом деле, а ведь он в каком-то смысле был самым любимым моим ребенком. Жаль, что я вечно пыталась его переделать. У тебя-то, конечно, получалось принять его таким, каким он был, лучше, чем это выходило у его отца, у меня или, что уж там, у его брата. Смотри-ка, – продолжила она тем же тоном, нарушив ощутимо прохладную тишину. Она все шуршала страницами каталога, – святой Петр. Не пускает детей к Христу.

Я послушно встал, обошел кровать. Я знал эту работу, в Моргановском музее то была одна из самых мощных, грозовых гравюр сухой иглой, “Лист в сто гульденов”, так ее звали: по легенде такую цену пришлось заплатить самому Рембрандту, чтоб выкупить ее обратно.

– Он такой дотошный, Рембрандт. Даже когда пишет на религиозные темы – кажется, что все святые спустились с небес, чтоб ему попозировать. Вот два святых Петра, – она указала на висевший у нее на стене рисунок пером, – две совершенно разные работы, между ними столько лет, а он – один и тот же, до самой крошечки, выстрой их всех в ряд – и святого Петра легко выцепишь, правда? Голова эта лысеющая. Лицо – честное, добропорядочное. Праведность на нем так и выписана, и при этом – всегда червоточинка тревоги, беспокойства. Легонький штришок предателя.

Она глядела в каталог, а я – на фото Энди с отцом, стоявшее на прикроватном столике в серебряной рамке. Снимок был сделан обычной “мыльницей”, но никакому голландскому мастеру не удалось бы выстроить композицию так, чтоб еще сильнее передать ощущение надвигающейся беды, скоротечности и гибельности. Энди и мистер Барбур сняты на темном фоне, в рожках на стенах оплывают свечи, мистер Барбур опирается на модель корабля. Положи он руку на череп, и то не вышло бы более леденящей, более аллегоричной картины. Наверху, вместо песочных часов, которые так любили включать в ванитас голландские живописцы, – резкий, чуть зловещий циферблат с римскими цифрами. Черные стрелки: без пяти двенадцать. Время на исходе.

– Мам, – вошел Платт, увидев меня, так и замер.

– Стучать совсем необязательно, милый, – сказала миссис Барбур, не отрываясь от каталога, – я всегда тебе рада.

– Я… – Платт таращился на меня. – Китси, – он, похоже, здорово разволновался. Засунул руки в растянутые гармошкой карманы своей “охотничьей” куртки. – Она задерживается.

Миссис Барбур вздрогнула.

– Ох, – сказала она.

Они с Платтом обменялись взглядами, казалось, будто проскочила между ними какая-то недосказанность.

– Задерживается? – весело вмешался я, глядя то на него, то на нее. – И где?

Ответа не последовало. Платт, уставившись на мать, открыл было рот и снова его закрыл. Почти не смешавшись, миссис Барбур отложила книгу и сказала, не глядя на меня:

– Знаешь, мне кажется, она в гольф поехала играть.

– Да ну? – Я слегка удивился. – В такую-то погоду?

– Там пробки, – с готовностью вклинился Платт, бросив взгляд на мать. – Она застряла. На автостраде черт знает что творится. Она позвонила Форресту, – повернулся Платт ко мне, – без нее не начнут.

– Может быть, – помолчав, задумчиво сказала миссис Барбур, – вам с Тео пока пойти куда-нибудь выпить? Да, – твердо сказала она Платту так, будто дело было решенное, и сложила руки. – По-моему, превосходная идея. Давайте-ка, идите выпейте по стаканчику. А ты! – Она с улыбкой повернулась ко мне. – Ты просто ангел! Спасибо тебе огромное за книжку, – сказала она, пожимая мне руку. – Чудеснее подарка и не придумаешь.

– Но…

– Да?

– Разве она не зайдет сюда, чтоб освежиться? – спросил я, слегка растерявшись.

– Что?

Они оба посмотрели на меня.

– Ну, она же в гольф играла? Разве ей не надо будет переодеться? Не поедет же она к Форресту прямо в одежде для гольфа, – прибавил я, переводя взгляд с Платта на миссис Барбур, а потом, когда никто так ничего и не ответил, сказал: – Да я и тут не против подождать.

Миссис Барбур задумчиво сжала губы, веки у нее набрякли – и до меня вмиг дошло. Она устала. Она вовсе не собиралась сидеть и развлекать меня, только из вежливости не могла мне сказать об этом.

– Впрочем, – я смущенно вскочил, – дело уже к вечеру, коктейль мне, пожалуй, не повредит…

И тотчас же громко звякнул у меня в кармане весь день молчавший телефон: пришла эсэмэска. Неуклюже – я так устал, что едва понимал, где у меня карманы – я полез за ним.

И точно, набитое смайликами сообщение от Китси: “

Щегол - i_001.png
ПРИВЕТ ЛЮБИМКА! 
Щегол - i_002.png
ОПАЗДЫВАЮ НА ЧАС! 
Щегол - i_003.png
НАДЕЮСЬ ТЫ НЕ УШЕЛ ЕЩЕ! ФОРРЕСТ&СЕЛИЯ СДВИНУЛИ ВРЕМЯ, ВСТРЕЧАЕМСЯ ТАМ В 9, ЛЮБЛЮ НЕ МОГУ! КИТС
Щегол - i_004.png

150

Вы читаете книгу


Тартт Донна - Щегол Щегол
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело