Выбери любимый жанр

Учитель-вампир - Пясецки Джерри - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Как-то раз они спрятались в шкафчиках возле кабинета, в котором вел занятия учитель Вик, чтобы после уроков проследовать за ним до его дома. Они прождали до следующего утра, а утром два второклассника открыли дверцы и заорали от страха. Учитель Вик так и не вышел из кабинета, во всяком случае, через дверь. Так что к донорскому дню Дрейперы ни на шаг не продвинулись в своей розыскной работе.

Наконец наступило утро пятницы. Учитель Вик был настолько переполнен ликованием, что у него даже слегка кружилась голова. После Хэллоуина самым его любимым днем в году была пятница, выпадавшая на тринадцатое число. Но в этот раз она энергично продвинулась вперед и вышла на первое место. Ничто не могло омрачить его радость. Он просто не замечал в этот день неприятных вещей.

Он не рассердился, когда Питер сообщил ему, что сестра сжевала его домашнюю работу, или когда Мери и Алан непрестанно болтали. Он лишь слегка нахмурился, когда Эми утащила у Донни ботинок и бросила его вдоль прохода и когда на контрольной по истории Лаура стала искать ответы на его вопросы в электронном справочнике. В этот день он немедленно все прощал и забывал.

Когда Аманда собрала контрольные листочки и положила их на учительский стол, она заметила, что учитель в рассеянности начертил на обложке классного журнала дюжину маленьких и пухлых летучих мышек с умильными мордашками. Еще многие замечали, что темный язык учителя Вика непроизвольно начинал облизывать губы, когда речь случайно заходила о донорстве.

Вик ничего не мог с собой поделать. Хотя он и бросил свои вампирские повадки, он все-таки решил, что не случится ничего страшного, если он пропустит пару стаканчиков донорской крови, и ожидание этой минуты стало для него томительным и сладким. Он испытывал чудовищную жажду и стремился ее удовлетворить.

Тринадцатый ежегодный донорский день, а вернее – час, был назначен на семь вечера. Учитель Вик был готов к долгожданному мероприятию уже в половине седьмого. Он нарядился в свою лучшую накидку и обратил особое внимание на то, чтобы оба его носка были черного цвета. Кроме того, он поднял повыше воротник накидки, чтобы он закрывал нижнюю часть лица, надел черные перчатки, темные очки и бейсбольную шапочку с надписью «Детройтские Тигры», чтобы ее длинный козырек защищал его глаза от электрического света. Накануне учитель Вик рекомендовал представительнице Красного Креста свой кабинет или какой-нибудь приятный ресторан со свечами, но строгая дама категорически заявила, что подобные мероприятия всегда проводятся в спортзале, потому что для размещения оборудования и добровольцев-доноров требуется много места. Она искренне рассмеялась, приняв за шутку недоуменный вопрос учителя Вика:

– Разве для забора крови нужно какое-то оборудование?

Учитель Вик на мгновение задержался на пороге спортзала, справляясь с подступившим волнением. Он не слишком отчетливо представлял, что его ждет. В 6 часов 37 минут он вошел в зал. Там ярко горело электричество, однако с помощью темных очков и козырька его глаза все-таки приспособились к непривычному освещению. Оглядевшись вокруг, он был поражен до глубины души.

В спортзале он увидел четыре длинных стола со стопками бумаги. Чуть в стороне – три лежака, рядом с которыми стояли странные приборы. Часть зала была отгорожена ширмой, на которой висела табличка: «Восстановление сил». Вику эта часть мероприятия показалась самой странной. Когда вампир пьет кровь своей жертвы, речь обычно не заходит о восстановлении ее сил.

Вик подошел к одной из трех дежуривших медсестер.

– Зачем вам все это… все это, – он обвел широким жестом спортивный зал, – оборудование?

– Нам нужно собрать сегодня как можно больше крови, – ответила медсестра. – Дело в том, что нам ее очень не хватает.

– Я прекрасно вас понимаю, – улыбнулся учитель Вик. – Попробуйте питаться одним лишь красным морским окунем… Поневоле затоскуешь…

– Что? – В глазах медсестры появился испуг. Казалось, она была готова закричать и позвать на помощь.

– Ничего, – поскорей пробормотал учитель Вик. – Ничего особенного. Я просто неудачно пошутил.

Вик подошел к другой медсестре, которая в это время выкладывала литровые пластиковые мешочки, в которые обычно собирают донорскую кровь.

– Так вы, значит, набираете ее в эти самые мешки и храните для дальнейшего пользования? – Учитель Вик был искренне восхищен. – И она остается свежая?

– Абсолютно свежая. – Медсестра улыбнулась. – Если держать ее в холоде.

– Потрясающе. – В голосе учителя Вика звучало уважение. – Вы, люди, просто гении. Прошу прощения. Мне нужно на минутку отлучиться домой. Я забыл… мою… именную карточку.

– Да ведь она на вашем плаще. – Медсестра ткнула пальцем в прямоугольную табличку с именем, приколотую к лацкану плаща.

– Это не моя.

Не дожидаясь ответа, учитель Вик и в самом деле пулей слетал домой. Через несколько минут он уже вернулся с пачкой соломинок и сумкой-холодильником.

Вик вошел в спортзал как раз в тот момент, когда к сдаче крови приступил первый донор – директор школы.

– Стойте! Стойте! – Учитель Вик подбежал к медсестре вне себя от негодования. – Вы ведь берете кровь из РУКИ.

– Конечно, из руки. Как же иначе? – Медсестра с недоумением посмотрела на Вика. – Это самое удобное место.

– Найдутся места и получше, – пробормотал себе под нос учитель Вик и, прежде чем отойти, с вожделением и тоской взглянул на директорскую шею. – Рука, – презрительно прошептал он. – Какое варварство!

– Учитель Вик! Учитель Вик! – завопил Питер через весь зал, который между тем быстро заполнялся добровольцами-донорами. – Подойдите сюда, пожалуйста, я хочу вас познакомить со своей семьей.

Не успел Питер закончить эту фразу, как учитель Вик уже стоял перед ним. На мгновение Питер удивился, как это их учитель сумел за секунду пересечь многолюдный зал, однако он уже начинал привыкать к неожиданностям и списал все на очередной трюк.

– Мама, папа, это наш учитель… учитель Вик. Стоявшая рядом с Питером девушка, на вид лет восемнадцати, дважды кашлянула.

– Ах да, – Питер щелкнул пальцами. – Это моя сестра, та самая, которую я описал в своем сочинении.

– Очень рад познакомиться. – Учитель Вик пожал руку сестре Питера, матери и отцу. – Какое вкусное семейство.

Отец Питера испуганно отдернул руку.

– Ох, прошу прощения. Я что-то рассеян сегодня. Я хотел сказать: семейство со вкусом. – Учитель Вик старался поскорей загладить свою оплошность. – Вы очень элегантно одеты. С большим вкусом.

– Спасибо, – ответила за всех сестра Питера. – А мне нравится ваш костюм. Только не рановато ли вы так нарядились? Ведь до Хэллоуина еще далеко.

Питер толкнул сестру локтем в бок, а отец схватил их обоих за руки и начал пятиться.

– Мы тоже были рады познакомиться. Питер много о вас рассказывал. – Отец Питера оглядел с головы до ног учителя Вика. Похоже, что сын ничего не приукрашивал.

Когда они отошли, Питер снова двинул сестру локтем.

– Дура! Кретинка! Он всегда так одевается.

– Перестань толкаться! – воскликнула сестра и двинула его в ответ.

Учитель Вик пожалел, что поставил Питеру отличную оценку за его сочинение. Сейчас он внимательно оглядел его сестру и не обнаружил ни клыков, ни плавников, ни фальшивых веснушек.

Вик пообщался еще с шестерыми родителями и двумя дядями Лауры, которых она называла Дрейперами, а потом скользнул в тень и спрятался за ширмой. Он устал выслушивать одно и то же. Все собеседники говорили ему о том, как им нравится его выдержанный в духе Хэллоуина костюм и как он подходит к сегодняшнему донорскому часу.

Уловив в воздухе приятный его сердцу запах, Вик решил перейти к активным действиям. Хватит разговаривать, пора помогать медсестрам из Красного Креста. Запах оживил в его памяти бабушкину кухню в воскресную ночь, и у него потеплело внутри. Он взглянул в ту сторону, откуда доносился этот запах. Все три лежака были заняты, а все три литровых мешочка почти наполнились.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело