Обсидиан - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 57
- Предыдущая
- 57/71
- Следующая
Ухмылка Эндрю была поистине ослепительной.
— Мы можем вывезти ее в Поля и устроить гонки с преследованием на машинах. Это будет весело.
— О, твою ма…
Смех Дэймона оборвал меня на полуслове.
— Не думаю, что это хорошая идея. Смешно, конечно, но не умно. Люди — слишком хрупкие.
— Как насчет того, чтобы я заехала кому-нибудь в челюсть своей хрупкой ногой? — раздраженно вскинулась я. Моя голова начинала раскалываться, и сейчас я ни одного из них не находила смешным.
Столкнув Дэймона с подлокотника, я поднялась:
— Пойду, поищу воды. Дайте мне знать, когда наконец придумаете что-нибудь такое, что не убьет меня в процессе.
Их разговор продолжился, а я вышла из комнаты. Мне не хотелось пить. Мне нужно было просто куда-нибудь уйти, как можно дальше от них.
Мои нервы были взвинчены до предела. Пройдя на кухню, я запустила руки в волосы. Блаженная тишина немного смягчила пульсировавшую в висках боль. Зажмурившись, я стояла неподвижно до тех пор, пока не почувствовала рядом с собой чье-то присутствие.
— Так и думала, что ты будешь прятаться на кухне.
При звуке голоса Эш я почти вскрикнула.
— Извини, — произнесла она, облокотившись на стойку. — Я не хотела тебя пугать.
Не уверена, что смогла ей поверить.
— Ну и…
На близком расстоянии Эш была своего рода… красивой. В этот момент мне вдруг захотелось помчаться в ближайший косметический салон. Она, конечно, знала об этом. В том, как был приподнят ее подбородок, чувствовалась абсолютная уверенность.
— Наверное, это должно быть очень непросто для тебя — узнать обо всем и… пережить события вчерашней ночи.
Я смотрела на нее настороженно. Даже если она не пыталась оторвать мне голову, я вовсе не собиралась расслабляться.
— Да, это непростой опыт.
Слабая улыбка тронула ее губы.
— Как говорится в одном из ТВ-шоу?.. Истина где-то рядом.
— «Секретные материалы», — кивнула я. — Мне хотелось пересмотреть этот сериал с того самого дня, как я узнала о вас правду. Кажется, это наиболее реалистичный фильм на данную тему.
Еще одна слабая улыбка, и она подняла глаза, встретившись ими с моими:
— Я не собираюсь делать вид, что мы когда-либо станем подругами или что я начну тебе доверять. Этого никогда не случится. В конце концов, ты вывалила спагетти мне на голову.
Я поморщилась при воспоминании об этом, а она продолжила:
— И да, возможно, я была сукой, но ты не понимаешь. Они — всё, что у меня есть. Я пойду на что угодно, чтобы они были вне опасности.
— Я никогда не сделаю ничего такого, что подвергнет их опасности.
Она наклонилась ближе, и я с трудом боролась с инстинктом, чтобы не отпрянуть назад. Я не собиралась уступать.
— Но ты уже это сделала. Сколько раз Дэймон совершал необдуманные поступки по твоей вине? Рисковал разоблачить всех… обнаружить, кем мы являемся и что можем делать? Уже то, что ты здесь находишься, подвергает всех нас серьезному риску.
Злость обожгла мои вены, словно пламя.
— Я ничего не делаю. Прошлой ночью…
— Прошлой ночью ты спасла Дэймону жизнь. Круто. Много очков в твою пользу. — Она расправила безупречно гладкий локон. — Разумеется, Дэймон не нуждался бы в спасении собственной жизни, если бы ты не навела Аэрумов прямиком на него. И то, что ты думаешь есть между тобой и Дэймоном, этого нет.
О нет. Во имя любви ко всем младенцам на планете.
— Я не думаю, что между мной и Дэймоном что-то есть.
— Тебе нравится Дэймон, верно?
Усмехнувшись, я схватила бутылку воды со стойки:
— Не слишком.
Эш склонила голову набок:
— Ты ему нравишься.
Нет-нет, мое сердце не совершало этих глупых прыжков в грудной клетке.
— Я не нравлюсь ему. Ты сама это только что сказала.
— Я ошибалась. — Она скрестила на груди свои тонкие руки, сосредоточенно глядя на меня. — Ему любопытно. Ты — другая. Новая. Блестящая. Парни — даже нашей расы — любят новые блестящие игрушки.
Я сделала еще один глоток воды.
— Ладно… Думаю, с этой одной игрушкой у него нет никакого намерения играть. — Конечно, в тот момент, когда он не спит. — И честное слово, Аэрум…
— Аэрум в конце концов убьет его, — ее тон не изменился ни на йоту, оставаясь ровным и безэмоциональным. — Из-за тебя. Все закончится тем, что он позволит себя убить, защищая тебя.
ГЛАВА 26
— Ты уверена, что чувствуешь себя хорошо? — С обеспокоенным выражением лица мама кружила над моим диваном весь день с того самого момента, как я проснулась. — Тебе что-нибудь нужно? Может быть… куриный бульон?.. Мм-м, объятия? Поцелуй?
Я рассмеялась:
— Мам, со мной все хорошо.
— Уверена? — спросила она, натягивая плед мне на плечи. — Что-то случилось на танцах?
— Нет. Ничего не случилось.
Ничего, если не принимать во внимание миллион смс-сообщений с извинениями за свое поведение, которые успел прислать мне Саймон, и атаку пришельцев-киллеров, случившуюся после танцев.
Проведя большую часть субботы в доме, полном пришельцев, находившихся в состоянии ссоры, я чувствовала полнейший упадок сил.
Двое из них мне не доверяли.
Одна из них считала, что я стану причиной гибели Дэймона.
Адам, казалось, не ненавидел меня, но и дружественных чувств тоже не проявлял.
Я ускользнула из их дома до того, как приехала доставка заказанной пиццы. Они являлись одной семьей. Все они. Я там была лишней.
Когда мама отправилась на работу, я устроилась на диване в надежде посмотреть фильм на «Сай-фай».[5] Сюжет оказался связанным с инопланетянами. Причем они не являлись порождением света, а были гигантскими насекомыми, пожиравшими людей. Я переключила канал.
За окном шел ливень. Настолько сильный, что грохот капель заглушал все остальные звуки. Я знала, что Дэймон будет держаться где-то поблизости. До тех пор пока они наконец не вычислят, как сделать так, чтобы я расходовала энергию и след потускнел. Предложения включали какие-то экстремальные мероприятия где-нибудь на открытом пространстве и свежем воздухе.
Сегодня выйти из дома не было никаких вариантов.
Шум дождя начинал потихоньку убаюкивать. Свернувшись калачиком на диване, уже через пару минут я почувствовала, как веки налились тяжестью и мне стало трудно держать их открытыми.
Я почти погрузилась в сон, когда по комнате эхом пронесся громкий стук в дверь.
Сбросив плед, я неохотно побрела к двери. Аэрум вряд ли стал бы стучаться, поэтому я решила открыть. На пороге стоял Дэймон — почти не промокший, несмотря на то, что за его спиной стояла стена из дождя. На темном тонком свитере обнаружилось всего несколько капель, из чего я сделала вывод, что он прибег к своей инопланетной скорости. Действительно, кому был нужен зонтик? И какого черта на нем были одеты брюки, предназначенные для пробежек?
— Что нового?
— Ты собираешься пригласить меня войти? — поинтересовался он.
Поджав губы, я шагнула в сторону. Гость прошел в дом, окинув взглядом комнату.
— Ты одна, так ведь?
Я молча закрыла дверь.
— Машины твоей мамы нет во дворе. — Его глаза сузились. — Нам нужно заняться ликвидацией следа.
— На улице ливень.
Я прошла мимо него и взяла пульт, чтобы выключить телевизор. Дэймон опередил меня. Телевизор погас, прежде чем я успела нажать на кнопку.
— Позер, — пробормотала я.
— Меня называли и хуже. — Он нахмурился, а потом рассмеялся: — Что на тебе одето?
Я посмотрела вниз, и мои щеки вспыхнули.
Единственной вещью, которой на мне не было, был лифчик. Господи, как я могла о нем забыть?
— Заткнись.
Он снова расхохотался:
— Что это? Киблер-эльфы?[6]
— Нет! Это эльфы Санты. Мои любимые пижамные шорты. Их купил мне отец.
Его самодовольная усмешка померкла.
— Ты их носишь, потому что они напоминают тебе об отце?
5
SyFy Universal — американский кабельный телевизионный канал. Специализируется на показе научно-фантастических, фэнтезийных, паранормальных, мистических, хоррор фильмов. — Прим. ред.
6
Киблер-эльфы — мультяшные персонажи, рекламирующие печенье — продукцию компании Киблер. — Прим. ред.
- Предыдущая
- 57/71
- Следующая