Выбери любимый жанр

Будь ты проклят, Зак Роджерс! (СИ) - "Anna Milton" - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Неужели в таком доме нет системы безопасности?

Какой же идиоткой надо быть, чтобы следовать за преступником на кухню, а я все еще была уверена, что он там, так как раздался звон падающих столовых приборов и протяжное вялое: «Ай!». Какой непредусмотрительный и неуклюжий вор. Его профессия требует бесшумности и ловкости. А по звукам он как будто специально все громил, ну, или у него отсутствовала всякая координация, и он натыкался на все подряд.

Отличное зрение помогало более-менее ориентироваться в темноте и замечать на своем пути преграды. Подойдя к кухне, я заметила шатающуюся фигуру у холодильника. Сгорбившись, вор открыл дверцу и наклонился. Половиной тела он нырнул в холодильник. Что за черт? В доме, я уверена, есть драгоценности и деньги, а он решил ограбить холодильник? Может, проголодался? Бедняга.

Собрав волю в кулаки и представив себя, поймавшую вора, я с крайней осторожностью прошла на кухню. Добралась до тумбы. Остановилась. Фигура по-прежнему не выпрямлялась, опираясь на дверцу холодильника. Отлично. Издав крошечных вдох, я сделала еще несколько шагов и потянулась рукой за сковородой. Выбрала самую большую и тяжелую, сняла ее и поудобнее сжала ручку.

Обойдя кухонную стойку, на блестящей и гладкой поверхности которой играли тусклые блики лунного света, я остановилась прямо за спиной у грабителя. Ну, вот. Осталось только хорошенько бахнуть его по голове, и я могу смело называть себя героем.

Встав в более удобную для нанесения удара позу, я неуверенно приблизилась к вору и замерла, когда он зашевелился, — до этого же виснул на руке, которой опирался о дверцу холодильника. Он что, уснул? Боже. Какой странный грабитель. Да и выглядел он не так, как должен выглядеть вор. На нем были джинсы с низкой посадкой и простая белая футболка. По телосложению это был парень, а не мужчина, и я окончательно запуталась.

Но однозначно одно. То, что вор — парень, не означает, что я не должна остановить его, пока он не приступил к главной части своей опасной рискованной работы и не обчистил дом Джеймса.

Пора поиграть в ниндзя.

Я решительно замахнулась, чтобы, наконец, долбануть преступника, но неожиданно он разогнулся и, сильно пошатнувшись, не устоял на ногах. Парень грохнулся на пол, и я рефлекторно отпрыгнула назад. Его фигура скрылась внизу, во тьме, — там, куда не доставал лунный свет.

— Что за… — раздалось его невнятное бормотание. — Твою мать… как больно…

Он пьян?

Мое сердце начало отплясывать яростный танец в тесной груди, в ушах стал бешено пульсировать подскочивший адреналин. Призрачный осадок сна как рукой сняло, когда я почувствовала, что кто-то коснулся моей щиколотки.

Пискнув так громко, что мне самой хотелось закрыть уши, я резко взмахнула рукой, в которой держала сковороду, и с силой опустила ее вниз. Раздался приглушенный звук столкновения металла с чьей-то головой.

— Ай! Черт! Черт! Ай! — заорал вор.

Я попятилась назад, когда рядом с собой, внизу, заметила движение. Стремительно попятившись назад, я наткнулась спиной на одну из кухонных тумб. Вор медленно и неуверенно поднялся с пола, опершись рукой о стойку. Второй он схватился за голову.

— Какого хрена? — пробормотал парень. — Кто здесь?

Он издевается!

Прижав к груди сковороду, я стала осторожно двигаться в сторону выхода из кухни.

— Я вызову полицию! — сказала я.

Молчание.

Я слышала его хриплое сбившееся дыхание. Он сделал неустойчивый шаг вперед и упал бы, если бы не схватился за стойку второй рукой. Вор наклонился вперед, и шлейф лунного света, пробирающегося сквозь окно, показал половину его лица. Это ничего мне не дало, кроме того, что я удостоверилась, что это парень. Разве он не должен был надеть маску? Да как он еще за решеткой не оказался с таким отношением к своей работе? Или он только начинающий грабитель?

Что ж, во всяком случае, мне повезло, потому что встреться я с настоящим профессиональном, — меня бы уже не было.

— Какая к черту полиция? — выдавил парень исказившимся от боли голосом. Он схватился за голову и прижался лбом к стойке. — Почему ты ударила меня? Кто ты вообще такая, и что делаешь в моем доме?

Упс?

Немного расслабив руки, я опустила сковороду.

— В твоем доме? — переспросила я.

— Да, — простонал он. — Это мой дом. И это мне стоит вызвать полицию, потому что, черт подери, ты долбанула меня по голове!

Что-то я совсем ничего не понимаю.

Больше не желая испытывать судьбу, я подошла к выключателю, бросая на парня настороженные взгляды. Раздался щелчок, и в тот же миг в кухне зажегся свет. На мгновение я зажмурилась, а потом, раскрыв глаза, увидела, что парень держится рукой за затылок, — видимо, туда пришелся удар.

Высокий, светловолосый, смуглый, молодой. На виде ему было не больше двадцати. Он не напоминал вора, уж точно. Они так не выглядят.

— Кто ты? — спросила я.

— Кто я? Это ты кто? — рыча, потребовал парень в ответ и поднял голову.

На меня уставилась пара затуманенных голубых глаз.

Ух-ты. Признаться, на секунду я потеряла дар речи, потому что оказалась завороженной красотой парня. Но нелепая ситуация, в которой я оказалась, заставила меня спуститься с небес на землю.

— Я… Наоми, — пробормотала я, сама не понимая, почему отвечаю на его вопрос. — Мы переехали сюда. Сегодня. К мистеру Роджерсу. Знаешь его?

На парня будто снизошло озарение. В глазах рассеялся туман, и они буквально впились в меня испытывающим взглядом.

— Ноами? — медленно повторил парень, выпрямляясь. — Наоми Питерсон?

Он знает меня? Откуда?

— Да-а-а, — неопределенно протянула я.

Парень неожиданно разразился горьким смехом.

— Потрясающе, вы уже здесь, — проговорил он себе под нос, и я с трудом услышала его. — Отец даже не предупредил меня… Класс! Скоро он выставит мои вещи за порог, и я узнаю об этом самым последним. Отлично. Люблю своего папочку, — язвительно закончил парень.

Воу. Воу. Стоп. Отца? Так это что, Зак? Зак Роджерс?

О боже, боже мой. Я ударила сына хозяина этого дома по голове! Господи! Вот дерьмо.

Бессильно опустив руки вдоль своего тела, я открыла рот в изумлении. Эмоции атаковали меня, и я не знала, что сказать парню.

— Я… прости… я… мне очень жаль, — бессвязно залепетала я. — Извини, я подумала, что ты вор, и…

— Я? Вор? — ухмыльнулся Зак. — Девочка, ты фильмов насмотрелась? Решила поиграть в отважную защитницу? — он убрал руку с затылка и, отдалив ее от лица, пытался сосредоточить рассеянный взор на ней. — Если бы я был вором, то не стал бы сейчас вести с тобой беседу... Черт, — прошипел он, скривив лицо. — Как больно!

Девочка? Он назвал меня девочкой? Вообще-то, мне восемнадцать… будет через месяц.

Может, мне стоит ударить его еще раз?

— А что я еще должна была подумать, когда услышал шум посреди ночи?! — стала оправдываться я.

— Может, стоило спросить для начала, кто пришел, а не кидаться со сковородой, — раздраженно пробурчал Зак.

— Да, спасибо. Непременно учту на будущее, — язвительно отозвалась я.

— И вообще, в доме есть система безопасности, и она сработала бы, если бы дверь взломали. А я открыл ее своим ключом, — он замолчал на секунду, посмотрев на меня раздраженно. — Своим, — громко и четко повторил он, словно я идиотка и не поняла, когда он сказал это в первый раз.

Мне уже не нравился этот парень. Похоже, Джейсон был прав. Зак — придурок.

На кухне воцарилась тишина. Я метала на парня недовольные взгляды, а он, шатаясь, на заплетающихся ногах направился в мою сторону. Парень был чертовски пьян.

Я стояла у плиты и, когда Зак остановился рядом, от него повеяло алкоголем. Брр! Какой отвратительный запах. Я сморщила нос и сделала шаг назад, но это не спасло, и тошнота сковало мое горло. Парень был выше меня на несколько дюймов, поэтому мне пришлось поднять подбородок, чтобы видеть его лицо. Аквамариновые глаза неторопливо прошлись вдоль моего тела, изучая, и из них исчезло раздражение, — теперь там читалось любопытство, тонущее в искрах алкогольного опьянения.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело