Выбери любимый жанр

Азбука любви - Райли Юджиния - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

— Кто это сделал? — спросила она, в недоумении озираясь вокруг и пытаясь понять, кто же открыл дверь

— Никто, — ответил он, легонько подталкивая ее к кабине — Автоматика — я нажал кнопку, и сработало электронное устройство.

Войдя в кабину, Мелисса увидела перед собой уже знакомый атриум.

— Стенка кабины стеклянная!

Джефф усмехнулся.

— Я подумал, что тебе понравится, милая Едешь вверх — и смотришь, что там внизу.

— Боже мой!

Лифт пришел в движение, и Мелисса крепче прижалась к Джеффу. Кабина, казалось, поднималась вверх сама, влекомая какой-то чудесной силой! Фонтан внизу становился все меньше и меньше, а глаза у изумленной девушки все больше и больше.

— Ты в порядке, милая? — нежно спросил Джефф.

— Так таинственно! Вряд ли я когда-нибудь привыкну ко всем фантастическим изобретениям этого столетия.

Джефф снова усмехнулся; дверцы кабины растворились, и он вывел Мелиссу в устланный ковровым покрытием коридор.

— Привыкнешь. В следующий раз я посажу тебя в самолет.

— Ты говоришь о тех огромных птицах, которые перевозят людей по небу? — уточнила она.

— Вот именно. Я хочу показать тебе мир. Может быть, мы слетаем в какое-нибудь действительно романтическое место, в Париж, например, — проведем там медовый месяц..

Они вошли в затемненный современный ресторан. Метрдотель проводил их к столику у стеклянной стены. Пока Джефф заказывал напитки, Мелисса в изумлении смотрела на Мемфис, раскинувшийся под ними, и текущую вдали Миссисипи.

— Что это? — спросила она у Джеффа, глядя, как официант ставит на стол открытую бутылку шампанского и два бокала.

— «Дом Периньон», милая, — подмигнул ей тот, когда официант наполнил бокалы.

— Но я не пью вина, — проговорила она.

— Даже в особых случаях? — поддразнил он.

— А разве сегодня особый случай? Что ж, тогда я сделаю исключение.

— За нас, — сказал Джефф и поднял бокал.

Через мгновение он достал черную бархатную коробочку и с улыбкой протянул ее Мелиссе.

Бросив на него озадаченный взгляд, девушка открыла ее.

— Ах, Джефф! — воскликнула она. В оклеенной атласом коробочке лежало самое красивое кольцо с бриллиантом, которое она когда-либо видела.

— Нравится? — нетерпеливо спросил он.

— Прекрасное кольцо, — ответила она и тут же добавила: — но я не могу его принять.

— Разумеется, можешь, — с возмущением сказал он — Это кольцо я дарю тебе по очень важному поводу — Взяв ее за руку, он заглянул ей в глаза — Это, милая, называется обручальное кольцо Когда мужчина и женщина решают пожениться, по традиции мужчина преподносит женщине кольцо в знак того, что они договорились друг с другом Собственно венчальное кольцо прибавляется при венчании

— Понятно, — прошептала она, охваченная одновременно жгучей радостью и печалью. — Красивая традиция!

— Я рад, что ты так считаешь Мисси полагала, что обручальное кольцо — это чушь, — продолжал он с горечью, — она настаивала только на золотом кольце в день свадьбы. — На лице его тут же вспыхнула улыбка, — А мне хочется, чтобы у тебя появилось именно такое кольцо и чтобы мы немедленно назначили дату нашей свадьбы.

— Ах, Джефф! Я только об этом и мечтаю! Но неужели ты не понимаешь, что это невозможно — обещать тебе сейчас выйти за тебя замуж?

— Ты опять о вашем предстоящем обмене с Мисси? — нахмурился Джефф — Но ведь практически никаких способов перемещения во времени не существует…

— Сомневаюсь. Я прочла книгу мистера Уэллса «Машина времени»…

Джефф со смехом перебил ее:

— Это не больше чем выдумка! Я уже говорил тебе, что в двадцатом веке люди не нашли способа путешествовать во времени.

— А Мисси нашла, — возразила Мелисса. — И если уж на то пошло, я тоже.

Он вздохнул.

— Верно. Но, по-моему, этот ваш обмен — какая-то поразительная причуда, которая никогда больше не повторится.

— Возможно — Она страдальчески взглянула на любимого. — Но я должна быть готова вернуть Мисси ее жизнь.

— Проклятие! — воскликнул молодой человек, но, заметив огорченный взгляд любимой, тут же погладил ее по руке. — Послушай, я хочу жениться на тебе. Может, я никогда тебя и не потеряю, но если это произойдет, мы по крайней мере воспользуемся тем, что нам отпущено.

— Я не могу, Джефф, — проговорила она с несчастным видом. — Ведь формально я обручена с Фабианом…

— Ты вернешься к этому животному только через мой труп! — сердито перебил он. — Разве ты не понимаешь, что сама мысль о том, что этот человек приблизится к тебе, сводит меня с ума?

— Прости, Джефф. Но это дело чести.

— Мелисса, надень мое кольцо, — попросил он. — Тогда мы сможем объявить о новой дате нашей свадьбы на званом обеде, который твои родители устраивают на следующей неделе.

Она грустно смотрела на него.

— Джефф, если тебе это доставит удовольствие, я буду носить твое кольцо. Но о дне свадьбы сейчас говорить рано. Посмотрим, как пойдут дела у Мисси. Пока же я должна быть готова.. готова расстаться с тобой, милый. — Последние слова она проговорила уже сквозь слезы.

Сурово сжав губы, Джефф надел кольцо ей на палец и выпалил:

— Только через мой труп!

— Ах, Джефф! Лучше бы я никогда здесь не появлялась! Из-за меня ты страдаешь

Протянув руку, он смахнул слезу с ее щеки.

— Что ты, милая! Я бы не отказался от встречи с тобой ни за что на свете! Ты удивительная, добрая, мягкая, — ты та, о которой я мечтал! Единственная сложность состоит в том, что ты слишком хороша, чтобы быть реальной. — Взяв ее за руку, Джефф поцеловал палец, на который она надела кольцо. — Не будь я джентльменом, — прошептал он страстно, — я снял бы для нас номер и немедленно соблазнил бы тебя.

— Не будь я леди, я бы согласилась сделать это, — с восторгом отозвалась она.

— Боже мой, Мелисса, что же нам делать? — воскликнул он.

Они смотрели друг другу в глаза с любовью и мукой и не находили ответа.

Позже, когда они вышли из ресторана, Джефф что было сил стиснул руку Мелиссы. Он, конечно же, человек чести, но сейчас его любовь к ней, его желание удержать ее при себе возобладало над всем остальным. Он не может потерять ее! Просто не может! И что еще важнее, он не может позволить ей пожертвовать своим счастьем ради Мисси, которой действительно нужен волевой мужчина вроде Фабиана Фонтено.

68

Вы читаете книгу


Райли Юджиния - Азбука любви Азбука любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело