Выбери любимый жанр

Влюбленный дух, или Путешествие на край мира - Ландарь Юрий - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Когда добрались до Киреи, столицы одного из западных королевств, Актур раскрыл глаза пошире – такого большого города он еще не видел. Проплывая в непосредственной близости от берега, стало заметно, насколько близко находятся друг от друга прибрежные поселения. А вскоре они слились в один сплошной пригород столицы. Порт соответствовал городу, он протянулся на многие лиги. «Нереяна» остановилась на рейде, выкинула сигнальные вымпелы, и стала дожидаться лоцмана. Ждать пришлось долго, часа четыре, не меньше. Команда изнывала от нетерпения, но сориться с портовыми службами никто не хотел, и торопить лоцмана не собирался.

Когда борт «Нереяны» коснулся причала, команду обуяло всеобщее ликование, и предвкушение портовых развлечений.

– Держись меня, или Хотиса, Кирея не место для прогулки одиноких неопытных юношей, особенно в вечернее время, – предупредил товарища Тиброн. – Мы покажем тебе места, где можно хорошо отдохнуть, развлечься, и не получить нож под ребра. Если ты, конечно, не ищешь приключений.

– Не ищу, – заверил соседа кузнец.

После завершения всех портовых формальностей, большая часть команды, под завистливые взгляды вахтенных, спустилась на сушу. Дело приближалось к вечеру, и естественно вся команда дружной компанией потянулась в портовый кабак. Таких заведений в большом порту имелось множество, и, похоже, команда «Нереяны» побывала в каждом из них, так как к каждому имелись лестные, или не очень, отзывы. Матросы единогласно решили начать с «Зеленой Медузы», и шумной гурьбой ввалились в её широко распахнутые двери. Сразу заняли несколько столов, и подали сигнал распорядителю о том, что они готовы потратить здесь немалую сумму.

Сигнал был понят правильно, и кроме официантов, к морякам устремились разнообразные представители сферы развлечений: путаны, какие-то мутные ребята с небольшими мешочками в руках, зазывалы для участия в азартных играх.

– Не вздумай ни с кем уходить, кроме шлюх, – сразу предупредил Колатира Хотис. – Играть ты, скорей всего, не умеешь, так что проиграешь все, что у тебя имеется, включая свою жизнь, или свободу.

– А это кто, с мешочками? – поинтересовался кузнец.

– Травку предлагают, особую. Ту, что вызывает разные сладкие видения. Но ты, мне кажется, таким товаром не интересуешься. А вот девочки здесь сладкие и умелые, рекомендую.

– Я и девочками то не интересуюсь, – отмахнулся Актур.

– Не интересуешься? – боцман как-то косо взглянул на подчиненного. – Зря. Тогда сиди здесь, за столом. Ешь, пей, и никуда не уходи. Кто-то из наших здесь постоянно будет. Одни будут уходить, другие приходить, но сам не останешься. А я, пожалуй, отлучусь.

Боцман ухватил за широкий зад одну из веселых девиц. Та громко хихикнула, и приобняла Хотиса оголенной рукой. Они быстро уговорились за цену, и почти влюбленная парочка удалилась на второй этаж. Подруга избранницы боцмана попыталась устроиться на коленях у кузнеца, но тот неловко отстранил её.

– Поищи другого клиента красавица, со мной тебе не повезло.

Девица удивленно посмотрела на парня:

– Я тебе не нравлюсь? Обычно моряки, только что сошедшие на берег, не столь переборчивы. Ну, хорошо, я позову другую девушку, могу даже нескольких.

– Нет, ты не поняла, – Актур замялся. Он не хотел, чтобы его поняли неправильно, но не знал, как объяснить свое поведение. – Меня не интересуют девушки.

– А, – понятливо кивнула путана, – я все поняла. Могу привести мальчика, здесь есть несколько таких. Или ты предпочитаешь животных? – она хихикнула.

– Ты опять все неправильно поняла, – поморщился Актур, как он и боялся, его слова были трактованы совершенно не так, как нужно. – У меня есть избранница, и никто кроме неё меня не интересует.

– Ах, вот оно что, – протянула девушка. – Верность редко встретишь среди моряков. Тем более, среди таких молодых и красивых.

Их разговор услышала еще одна представительница древнейшей профессии, и очень заинтересовалась услышанным.

– Такому парню можно дать и бесплатно, – сказала она, призывно покачав бедрами.

Но Актур не оценил широты жеста, и отрицательно покачал головой. Но слова путаны были услышаны другим моряком.

– Раз наш новенький отказывается от такого подарка, то бесплатно можешь дать мне, – и моряк, не намного старший Колатира, обнял девушку за талию.

– А ты, голубчик, мне еще за прошлый раз должен, – ответила путана, не делая впрочем, попыток освободится.

– Дуры вы, – подошла третья путана, постарше, – оставьте мальчика в покое. Займитесь лучше своей работой. А ты парень не обращай на них внимания, они просто завидуют твоей избраннице. Видишь, чем им приходится заниматься? Иной раз по двадцать клиентов за день обслуживают, а тут кому-то посчастливилось получить верного жениха, вот и злятся. – Жрица любви присела возле Актура. – Твоя невеста ждет тебя дома?

– Нет, – кузнец замялся. Как объяснить незнакомому человеку, что тебя толкает на край света какой-то сон? – Она живет далеко от моего дома, и далеко отсюда.

Путана проявила любопытство:

– И как же вы познакомились? Родители свели?

– Нет, она мне приснилась, – сказал Колатир, понимая, что делает очередную глупость.

Все, кто слышал этот разговор, удивленно притихли.

– Наш городской маг сказал, что она действительно существует, а не просто мой сон, – поспешно добавил кузнец в свое оправдание, не желая, впрочем, рассказывать про Круста. – И она не просто мне приснилась, а является моей второй половинкой.

Кто-то за спиной Актура попытался заржать, но старшая путана взглянула на него так, что тот заткнулся, словно ножом по горлу полосонули.

– Как далеко живет, твоя вторая половинка, и кто она? – спросила жрица.

– Далеко живет, – вздохнул кузнец. – Очень далеко, на другом краю мира. Она с Эльфийских островов.

Ближайшие слушатели переглянулись еще более удивленно, и стали шептаться.

– И ты сорвался с места, и помчался её искать, только потому, что она тебе снилась, и маг сказал, что это не простой сон, и что она действительно где-то существует?

– Да, – просто сказал Актур, и искренне посмотрел в глаза жрице.

– Найди свою любовь малыш, а я буду за тебя молиться. Если ты её найдешь, то о тебе будут слагать легенды, можешь мне поверить. – Старшая путана поцеловала Актура в лоб, и поднялась. – А вы чего здесь застыли! – рявкнула она на подчиненных девушек. – Быстро за работу! На всех принцев не хватит, кому-то надо и морячков в кабаках обслуживать.

Возле кузнеца вновь плюхнулся боцман:

– Ты серьезно рассказывал здесь о эльфийке?

– Более чем. – Колатир начал понимать, что теперь ему проходу не дадут и на судне, и уже пожалел о своей откровенности.

– Даже не знаю что сказать, – Хотис, все еще находясь под впечатлением недавнего свидания, быстро налил себе в стакан вина, и залпом выпил.

– А не надо ничего говорить, – мрачно сказал Актур.

– Это, конечно, все романтично, – не слушая коллегу, продолжил боцман, – вон, даже шлюхи слезу пустили. Но очень многие, я бы даже сказал, большинство, тебя не поймет, и будет высмеивать. Так что лучше держи язык за зубами.

– Я все это прекрасно знаю. Просто врать не умею, и если мне задают конкретный вопрос, то получают конкретный ответ.

– Тяжело тебе придется в дороге, – сокрушенно покачал головой боцман.

Они долго ни о чем не говорили, только пили, и смотрели все более мутнеющим взглядом по сторонам. А обстановка внутри кабака незримо изменилась. Несколько людей поспешно вошли вовнутрь, и еще больше также поспешно вышло.

– Что-то здесь не так, – быстро трезвея, пробормотал Хотис.

Старшая путана оказалась поблизости как-то незаметно.

– Уходите отсюда, – громко прошептала она. – Герцоги Горисион и Лаутарк начали открытую борьбу за опустевший трон, в городе началась страшная резня, и скоро она докатится сюда. Идите на корабль, а еще лучше, покиньте порт, пока это еще возможно, и военные корабли не перекрыли выход из гавани.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело