Триумф экстаза - Райли Юджиния - Страница 29
- Предыдущая
- 29/72
- Следующая
— Пожалуйста, Эдгар…
— Да будет так, любимая… — И овладел ею.
Эмили была в восторге от удивительного ощущения слияния их тел. Глядя друг другу в глаза, полные благоговения, на этот раз оба взлетели на вершину экстаза.
— Дорогой… — выдохнула она, и это слово почему-то показалось ей ничего не выражающим.
Его глаза совсем потемнели и светились нескрываемым обожанием.
— О Боже, Эми, не покидай меня больше, — простонал он. — Прошу тебя, не покидай меня.
Эмили растаяла. Уменьшительное «Эми» коснулось ее слуха, как сладчайшая ласка. «Эдгар хочет, действительно хочет, чтобы я осталась с ним!» — ныло ее исстрадавшееся сердце.
Она без оглядки принимала его, вся открываясь навстречу его мощным, обжигающим толчкам. Эмили захотела взять в себя всю его жажду насилия и излечить его измученную душу.
— Да! Да! — крикнула она, и слезы восторга брызнули из ее глаз.
«Да-да, это правильно, только так правильно!» — ликовало ее сердце. Только это сладкое безумие и могло завершить день, в который она чуть не лишилась жизни, не лишилась его любви!
— Ты моя, Эмили, моя! — страстно шептал Эдгар.
— Господи! — крикнула Эмили, и весь ее мир сосредоточился в одном самом прекрасном мгновении, в одном самом дорогом человеке.
Глава 15
3 апреля 1841 года
Они ехали домой молча. Эмили сидела на коне впереди Эдгара. Предвечерние солнечные лучи проникали сквозь ветки и обливали влюбленных мягким, ласковым светом.
Слова были не нужны; они наслаждались теплом после любви под ореховыми деревьями. Эмили про себя снова переживала чудесные мгновения, когда они были одним целым, вспоминала каждое прикосновение, каждое слово. «Ты моя, Эмили, — говорил ей Эдгар, — моя…»
Она отдала ему себя без остатка, не оставила себе ни частички гордости, ни частички своей души. Знает ли Эдгар — а как он может теперь не знать? — что она его любит? Казалось, его глубоко потрясла возможность потерять ее. Будет ли он теперь добрым и любящим, впустит ли ее в свою жизнь? Или снова укроется за маской высокомерия?
Эмили смотрела на величественный особняк из розового кирпича, и в ее сердце зародился страх. Они встретились в лесу, на ничейной земле, мужчина и женщина, отдающие себя друг другу на равных. Но что ждет их по возвращении? Не слишком ли много горьких воспоминаний таят в себе стены Бразос-Бенда?
Они вошли в холл и столкнулись с взволнованным Дэниелем.
— Слава Богу, мистер Эшленд! А мы боялись, что миссус погибла! — Престарелый негр повернулся к Эмили. — С вами ничего не случилось, дитя?
— Со мной все в порядке, Дэниель, — с улыбкой ответила Эмили.
— Дэниель, скажи конюху, чтобы занялся Аполлионом, — приказал Эдгар. — Позже мне понадобятся двое парней, чтобы поехать в лес для… погребения. Один чероки пытался снять скальп с миссис Эшленд. — Эдгар крепче обнял жену за талию. — Пойдем, дорогая. Я отведу тебя наверх.
Дэниель закивал головой:
— Да, сэр. Мистер Эшленд, сэр, я не успел сказать, что вас ждет один джентльмен…
— Ну, Эшленд, все еще гоняешься за индейцами, да? — прозвучал насмешливый голос.
Эдгар отпустил Эмили, они вместе обернулись и увидели Аарона Райса, небрежно прислонившегося к двери в гостиную. Его улыбка не могла погасить злобного взгляда, которым он наградил Эдгара.
Эмили посмотрела на мужа: лицо побелело, на виске запульсировала жилка.
— Аарон Райс! — прошипел Эдгар. — Какого черта ты делаешь в моем доме? Убирайся, пока я не…
Эмили схватила мужа за руку.
— Эдгар, нет, пожалуйста…
Он сбросил ее руку, и Эмили в страхе отпрянула. Эдгар посмотрел жене в глаза, молча прося прощения. Затем обнял ее и кивнул дворецкому:
— Сезон змей, Дэниель. Проводи, пожалуйста, нашего гостя в гостиную и принеси ему сочную крысу. Я займусь этим джентльменом после того, как отведу жену наверх.
Даже не взглянув на ухмыляющегося гостя, Эдгар повел Эмили вверх по лестнице. В спальне он внезапно стал целовать жену с такой страстью, что у нее дух захватило.
— Никогда не бойся меня, — приказал Эдгар.
— Ты… ты меня напугал своей яростью, — заикаясь, ответила она, избегая его взгляда.
Эдгар взял ее лицо в ладони и посмотрел Эмили в глаза.
— Дорогая я знаю, что прежде был жесток с тобой. Не знаю, сможешь ли ты меня когда-нибудь простить. Но запомни мои слова: я больше никогда не причиню тебе боли. Ты поняла? Никогда!
Он снова страстно поцеловал ее, отстранился и, окинув взглядом собственника, спросил:
— Что для тебя значит Аарон? Почему ты его защищаешь?
— Защищаю? Эдгар, я просто не хочу видеть, как ты с ним дерешься! Мне очень не хочется, чтобы ты его убил и тебя за это повесили…
— Правда, дорогая? — с улыбкой перебил Эдгар. Эмили и не заметила, как Эдгар расстегнул корсаж ее платья.
— Докажи, — пробормотал он, прижимаясь губами к ее шее. — Покажи мне, что он ничего для тебя не значит. Сейчас же.
Эмили стало жарко.
— Эдгар, прошу тебя, я не могу, ведь он ждет внизу…
— Подождет! — И губы Эдгара скользнули ниже. Эмили застонала от мучительного томления, разлившегося по всему телу.
— Эдгар, пожалуйста, сначала избавься от гостя!
Он отстранился и с ласковой усмешкой посмотрел на жену.
— «Избавься от гостя!» — повторил Эдгар. — Вот уж это я сделаю с удовольствием! Раздевайся и жди меня в постели, — приказал он и вышел из комнаты.
Эмили стояла неподвижно, тяжело дыша. Потребовалось все ее самообладание, чтобы не сорвать одежду с мужа! Но она была рада, что сдержалась.
Ей хотелось, чтобы проблема с портретом Оливии была решена. «Разве я не должна была что-то сказать Эдгару, перед тем как он спустился вниз?» Эмили бросила взгляд на кровать, и в ушах зазвенели его последние слова. Серебристый покров романтики, которым Эдгар ее окутал, растаял. Тяжело вздохнув, она застегнула все пуговицы на платье.
Эдгар вошел в гостиную и холодно обратился к Аарону Райсу:
— Кажется, у тебя есть для меня письмо. Аарон усмехнулся и задержал взгляд на кресле.
— Ты не собираешься предложить мне сесть, Эшленд?
— Нет, ты здесь не задержишься. — Эдгар повелительно протянул руку. — Письмо, пожалуйста.
Аарон пожал плечами и достал конверт из нагрудного кармана.
— Это от Сэма, — сказал он и небрежно развалился в кресле с подголовником.
Эдгар взглянул на бывшего родственника с ледяным равнодушием, потом отошел к окну, вскрыл конверт. Сосредоточенно нахмурившись, прочел письмо, аккуратно сложил его и спрятал в нагрудный карман.
— Скажи Сэму, что он делает мне честь своей просьбой, но ответ будет «нет». Жаль, что ты не остаешься, Райс. Всего хорошего.
Аарон Райс вскочил на ноги.
— Минуточку, Эдгар!
Эдгар обернулся, его лицо потемнело от гнева.
— Ты что, не понимаешь простого английского языка, Райс? Позволь сказать прямо: тебя в этом доме не хотят принимать!
Ничуть не смутившись, Аарон небрежно расстегнул сюртук и положил большие пальцы рук в карманы жилета.
— Почему ты ведешь такое затворническое существование, Эдгар?
— Это тебя не касается, черт побери!
Аарон присвистнул, затем ухмыльнулся и тоже подошел к окну.
— Можно было ожидать, что к этому времени ты займешь высокий пост, дорогой братец. — И насмешливо добавил: — Учитывая твою деятельность во время Войны за независимость и твою карьеру в Англии, лорд Эшленд.
— Я не твой брат, и я больше не лорд, — с горечью ответил Эдгар. — Что касается войны и политики, то я сыт по горло мужеством и милосердием техасского образца, проявленными в сражении при Сан-Хасинто. Но зачем я все это тебе объясняю, «братец»? Ты ничего не смыслишь в войне, поскольку все это время где-то прятался.
Аарон густо покраснел.
— Довожу до твоего сведения, что я путешествовал по Европе. Мама…
— Твоя мама не хотела, чтобы ее кудрявый мальчик испачкался в бою, — перебил его Эдгар. — Не могу сказать, что осуждаю ее. Битва — это мужское занятие.
- Предыдущая
- 29/72
- Следующая