Большая книга приключений и загадок - Кузнецова Юлия - Страница 16
- Предыдущая
- 16/59
- Следующая
Мы обернулись. На дороге стоял папа.
– Я тебя повсюду ищу! – гневно сказал он. – Автобус ждет только вас двоих!
– Прости, пап! – подскочила я.
Ботаник тоже рассыпался в извинениях. Но папа не обратил на него внимания.
– О каком преступлении ты говорила? – спросил он строго.
– Ни о каком, – пролепетала я, – мы играем.
Мы с Ботаником поспешили за папой. Я приложила палец к губам, и Ботаник понимающе кивнул.
– Во что? – спросил папа.
– В «Мафию», – соврала я, надеясь, что папа знает о «Мафии» столько же, сколько и Ботаник.
– Зачем ты мне врешь? – тихо спросил папа. – В «Мафию» только впятером можно играть. Все, я больше не собираюсь допрашивать тебя. Просто требую, чтобы здесь, в Звенигороде, ты не влезала ни в какие истории. У тебя богатое воображение, вечно фантазируешь что-то, а нам с мамой приходится разбираться. Учти, Гаянэ, я приехал сюда с другой целью. Прошу тебя, не мешай мне добиваться ее. И прекрати чесаться каждую минуту как дворняга!
Папа замолчал. Да и мы с Ботаником притихли. Я размышляла, что мне выбрать: не мешать папе добиваться той неизвестной мне цели, ради которой он приехал сюда, или спасать Антона?
Автобус встретил нас гробовым молчанием. Все сердито отворачивались к окну. Мама, как всегда, была полностью погружена в чтение.
– Мы можем отправляться, – тихо сказала экскурсовод водителю.
Опять она не стала нас ругать. Какая все-таки добрая женщина! Может, потому что новенькая? С задних кресел раздался радостный вопль.
– Нашла, я нашла свой билетик! – восклицала тетка в красном платье. – Я его, оказывается, в кошелек засунула! Вот он!
– Очень вовремя вы его обнаружили, – пошутила экскурсовод.
Все рассмеялись, напряжение спало. Веселились все, кроме нас с Ботаником.
– А я думала, билет украли близнецы, – прошептала я.
– Увы, – сказал Ботаник, – обвинение было ложным. Не расстраивайся, в древнегреческой истории такие примеры случались. Вспомни хотя бы Сократа.
– Значит, и остальные мои версии могут оказаться неверными, – сказала я, даже и не думая о Сократе.
– Не обязательно, – утешил меня Ботаник. – Ведь существует теория вероятности.
Остаток пути мы ехала молча, наблюдая за тем, как Колян и Борян делят между собой данные мамой пирожные. Теперь они казались не закоренелыми преступниками, а обычными мальчишками-пятиклассниками.
Когда мы доехали до гостиницы и автобус остановился, экскурсовод вдруг попросила пассажиров задержаться.
– Прошу прощения, – обратилась она к группе, взволнованно теребя сумочку, – мне очень неудобно, но… Но это важно. Мне только что позвонила по мобильному телефону куратор музея-усадьбы «Архангельское» и сообщила, что сразу после нашего отъезда там обнаружили пропажу сувенирного кинжала. Я понимаю, господа, мои слова звучат равносильно обвинению кого-либо из вас в воровстве, однако я вынуждена спросить: подумайте, может быть, кто-то взял кинжал по ошибке?
Экскурсанты переглядывались и качали головами. Мы-то с Ботаником знали, кто украл экспонат, только братьев, сидевших впереди, уже и след простыл.
– Знаешь, что пришло мне в голову? – вдруг спросил Ботаник. – Если записка на булыжнике в самом деле предназначалась тебе, то это имеет глубокий смысл.
– Ты имеешь в виду, что преступники знают о нас?
– Нет. Получается, мы напали на верный след, и твоя гипотеза по поводу пристроек может оказаться верной.
Я кивнула и в тот момент сделала выбор между папиной целью и спасением Антона. Не в папину пользу.
Глава 10, в которой диванчик чуть не лопается от увлекательных историй
На следующее утро меня разбудил папа. Он постучал и зашел в мою комнату, на ходу повязывая шейный платок.
– Я хочу, чтобы по выходным ты завтракала вместе с нами, – заявил папа.
– По выходным – буду, – сонно пообещала я.
До конца недели еще куча времени, что-нибудь да придумаю.
– Сегодня суббота.
Я села на кровати и уставилась на яркий шейный платок. С каких пор папа их носит?
– Почему я не могу позавтракать с друзьями? – сердито спросила я.
– Потому что ваши с Вероникой и Сергеем Травинским совещания за завтраком выглядят странно.
– Какая разница, как это выглядит?
– Я приехал сюда с семьей и хочу завтракать с семьей. Хотя бы по субботам и воскресеньям, – отчеканил папа.
Он заправил концы платка в воротник рубашки и вышел. При чем тут семья? Папа приехал в Звенигород по работе. Но, видимо, семья и работа как-то связаны в достижении непонятной цели его поездки.
Я вздохнула и принялась собираться на завтрак, размышляя о папином внешнем виде.
Обычно на отдыхе он одевается просто – джинсы, рубашка и кроссовки. Однако всю последнюю неделю ходит в светлых брюках-слаксах, в пуловерах и мокасинах. Мама тоже одевается по-особому: светло-серая юбка, голубая блузка и замшевые туфли на низком каблуке. На кого они хотят произвести впечатление? И еще – не порчу ли я внешний вид семьи, когда натягиваю любимую зеленую кенгурушку с Пуккой[9] на груди, протертые джинсы и пару голубых «конверсов»?
«Завтрак со своей семьей» оказался завтраком, за которым собрались все семьи. И мы, и семья папиного начальника, и Травинские, то есть Ботаник с родственниками, завтракали за одним большим столом. Я долго изнывала от нетерпения и наконец не выдержала.
– Пойду за хлебом, – объявила я и выразительно посмотрела на Нику.
Та кивнула. Через несколько секунд она нашла меня у столика с выпечкой.
– Что вам удалось узнать? – спросила она.
– Нам? Это вы должны были что-нибудь разведать в «Гроссвальде». Мы-то были на экскурсии в «Архангельском».
– Мы и разведали кое-что, хани. Причем наше «кое-что» связано с вашим «Архангельским».
– Да? Расскажи-ка поподробнее. Мы тоже узнали про «Архангельское» кое-что необычное.
У Вероники загорелись глаза.
– Мы выяснили, – прошептала она, – что Родионов, отец Антона, приехал в Звенигород, чтобы доказать…
– Извините, вам просили передать одну вещь, – прервала ее официантка, выкладывавшая новые порции булочек и пирожков на столик. Затем вытащила из кармана белоснежного фартука маленький букетик полевых цветов и вручила Веронике.
– От кого? – удивилась Ника.
– Он просил не говорить, – лукаво улыбнулась официантка, уложила на блюде ровной горкой круассаны, подмигнула нам и отошла.
Вероника обежала зал цепким взглядом и остановила его на сидящем у окна молодом человеке в строгом костюме. Тот опустил глаза и погрузил ложку в тарелку, полную хлопьев с молоком.
– Неплохо… – пробормотала Ника. – У него на руке «Ролекс»…
Она поправила бирюзовый шарф, которым сегодня повязала волосы, и громко произнесла:
– Очень стильный букет!
– Гаянэ! – позвал меня папа. – Ты там хлеб печешь, что ли?
– Иду, папа, – отозвалась я. Схватила первый попавшийся круассан, пару булочек и шепнула Нике: – Родители после завтрака идут смотреть на игру в гольф, а мы – на диванчик.
Как интересно все-таки жить в гостинице! Еще в понедельник я не знала тут ни одного человека, зато теперь мне приветливо улыбался симпатичный администратор Игорь, со мной весело здоровались аниматоры. Как обычно, ребята топтались в холле и зазывали гостей на разные мероприятия. Аниматор Женя сегодня нацепил бороду и размахивал неводом, а на Тае была золотистая юбка со сверкающими чешуйками и кофточка с рукавами, похожими на плавники.
– Прекрасные дамы! – завопил Женя при виде нас. – Мечтаю поймать вас в свои сети!
– Твои сети нам не светят, хани, – холодно ответила Вероника.
Женя только рот раскрыл, а Тая засмеялась и ткнула его в бок золотым плавником.
У аквариума нас нагнал Ботаник.
9
Пукка (Pucca) – черноволосая улыбчивая девчушка, героиня корейского мультфильма «Забавная любовь» («Pucca Funny Love»).
- Предыдущая
- 16/59
- Следующая