Выбери любимый жанр

Бумажные розы - Райс Патриция - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Техас?

На лице Тайлера отразилось разочарование, и он разогнул локоть, отпустив руку девушки. Нет уж, куда-куда, а в Техас он точно не поедет. Даже если бы это потребовалось для спасения самой английской королевы. Ничего не поделаешь, придется отпустить красавицу с миром…

В следующее мгновение боковым зрением Тайлер заметил вдалеке нечто такое, что заставило его еще больше поторопиться.

— Боюсь, ничего не получится, мэм. В обозримом будущем я в Техас не собираюсь. У меня и здесь слишком много разных дел. А теперь прошу прощения…

Эви решительно схватила его за рукав:

— Но это ненадолго, обещаю вам! И мы хорошо заплатим! Просто мне больше не к кому обратиться! Прошу вас, выслушайте…

— Вот ты где! А это еще кто? Предупреждаю тебя, Тайлер Монтейн: если ты будешь меня обманывать, я тебе все волосы выдеру из твоей роскошной шевелюры! А ты, потаскуха, прочь руки от моего жениха!

Откуда ни возьмись перед ними появилась мегера в платье из красного шелка с блестками и с глубоким вырезом на пышной груди. Уперев руки в бока, она смерила свою предполагаемую соперницу враждебным взглядом. Эви тут же отдернула руку от человека, которого до сих пор называла Пикосом Мартином. Она была потрясена. И не столько появлением этой женщины, сколько тем, как та обратилась к ее спутнику.

— Жених?.. — переспросила она.

Задача Тайлера усложнилась: теперь ему необходимо было не только избавиться от одной женщины, но еще и успокоить другую.

— С чего это ты вдруг взяла, Бесси, что я стану обманывать первую красавицу во всем Натчезе? Дама просто хотела узнать, как пройти к гостинице, и я пытался ей помочь. — Тут он обернулся к Эви и, как-то неуверенно улыбаясь, проговорил: — Теперь вам все понятно, мисс?

Подобрав юбки, Эви смерила его гневным взглядом:

— Да, мистер Монтейн, теперь мне все понятно! Прошу прощения за беспокойство!

С этими словами она резко развернулась — причем юбки вновь зашелестели — и скорым шагом направилась к гостинице, где ждал Дэниел. От унижения у нее горели щеки, в душе закипала ярость. Надо было сразу догадаться, что для Пикоса Мартина он был слишком красив. «Мошенник, мошенник — вот он кто! — билась в голове мысль. — Еще в номер к себе приглашал, негодяй!»

Зычный голос Бесси между тем разносился по всей улице, причем интонация была попеременно то бранной, то увещевательной. Эви ускорила шаг, но вопли истеричной женщины все равно звучали у нее в ушах, время от времени перемежаемые негромкими обертонами голоса Монтейна, который, похоже, не терял надежды успокоить ее. Эви стало жалко Бесси. Даже такой распутной бабе не стоит связываться с этим мерзавцем. Ведь ясно, что он ей сейчас все врет.

Сама Эви, между прочим, тоже не сказала Монтейну ни слова правды, однако это нисколько не умаляло ее гнев. Бормоча себе под нос проклятия, взбешенная Эви поднялась на крыльцо гостиницы. «Влюбленная парочка» последовала прямо за ней. Бесси уже не кричала. Судя по всему, Монтейну удалось ее умаслить. Эви проклинала судьбу за то, что вынуждена жить под одной крышей с этим проходимцем, хотя это и была единственная приличная гостиница на весь город. Монтейн был явным мерзавцем и… ничем не заслужил себе такую благородную внешность!

Поднимаясь по лестнице, Эви едва не столкнулась с негром, появившимся на площадке второго этажа. Перегнувшись через перила и окинув взглядом вестибюль, он чертыхнулся и, не обратив на девушку никакого внимания, поспешил вниз.

Заинтригованная Эви посмотрела ему вслед. Ее удивил отнюдь не сам факт присутствия чернокожего в гостинице. В конце концов они находились в штате Миссисипи, а Комитет свободных людей предоставил неграм столько разных свобод, что белому человеку к этому еще нужно было привыкнуть. Эви не возражала против того, чтобы он жил в гостинице. Но ее заинтересовало, как он отреагировал на то, что увидел в вестибюле. Поскольку Эви сама только что поднялась, она прекрасно знала, кого он там мог увидеть. В вестибюле стояли Монтейн и Бесси. Ситуация весьма сильно походила на один сюжетный поворот в романе, который Дэниел настойчиво заставлял ее прочитать все последнее время. Там главный персонаж оказался в итоге секретным агентом правительства. Может быть, мистер Монтейн тоже конспиратор и в действительности не тот, за кого себя выдает?

Негр заговорил еще на лестнице. У него был очень низкий голос, и Эви не смогла разобрать слов, но, похоже, Монтейну его речь пришлась не по вкусу. Потом до нее донесся голос Бесси, и ситуация несколько прояснилась.

— Но, Тайлер, милый, я же только что сказала, что готова бросить проституцию и выйти замуж! Просто я хотела, чтобы это был настоящий праздник, чтобы весь город сбежался в церковь в назначенный день. Думала сначала как следует подготовиться. Неужели Бен не может подождать еще немного?

Негр и Монтейн стали теснить Бесси к двери.

«Надо быть полной дурой, чтобы хоть на минуту допустить мысль о том, что такой человек, как этот Тайлер, хочет жениться!» — подумала Эви.

Было совершенно очевидно, что мистера Монтейна привлекли в Бесси отнюдь не ее умственные способности. Но с другой стороны, ведь у того секретного агента тоже было много женщин… Пусть Монтейн и не Пикос Мартин, но, может быть, он ведет двойную жизнь? О, это был бы любопытный поворот!

Шорох шелков, раздавшийся в следующую минуту этажом выше, отвлек ее внимание. Не желая, чтобы ее застали за подглядыванием, Эви с безразличным видом продолжила свой путь. Тем временем внизу хлопнула входная дверь: Монтейн и его приятель наконец выпроводили Бесси. Мимо Эви прошла женщина, одетая, как и она, в дорожное платье, но только более элегантное. Ей навстречу снизу как будто устремился мужчина: Эви расслышала характерный стук крепких башмаков. А поскольку любопытство было ее второй натурой, она вновь задержалась на лестничной площадке и взглянула вниз. Она уже примерно догадывалась о том, что сейчас должно было произойти. Будь это бульварный роман, дальнейшее развитие событий представлялось бы вполне очевидным. Мужчина и женщина остановились друг против друга. Первый стал было что-то бормотать, но его прервали:

— Вот ты где, Тайлер! А я так волновалась! Бросила Тимоти! Ты говорил, что это глупость с моей стороны, но я ничего не могла с собой поделать! И хочу поехать в Сент-Луис с тобой. Как только доберемся до места, я найму адвоката и решу вопрос с разводом. И тогда мы сможем быть вместе! Скажи, что ты рад за меня, Тайлер, скажи!

Не подозревая о том, что за ними наблюдают, и с трудом подавив внутренний стон, Тайлер пробежал рукой по волосам; другая рука, которую он держал в кармане, судорожно сжалась в кулак. Скрывая досаду, он взглянул на миниатюрную женщину в элегантном шелковом платье, которая стояла перед ним и умоляюще протягивала к нему руки. Ему и с одной Бесси хлопот хватало по горло, а тут еще Марджори Энн! Что и говорить, она способна была украсить собой ложе любого мужчины, но вот в отношении всего остального… Что за день сегодня! Хоть стреляйся!

Украдкой оглянувшись по сторонам в поисках возможного пути отступления, Тайлер вдруг наткнулся взглядом на смеющееся лицо той черноглазой обольстительницы в зеленом, которая величаво спускалась по лестнице прямо к ним. Неужели спасение явится в образе Мариэллен Пейтон?..

— Ба, мистер Монтейн! Я и не знала, что вы женаты! Раньше тут что-то говорилось о том, что вы еще только жених… — Не договорив и выдержав артистическую паузу, она обернулась к женщине в дорогих шелках: — Мне очень жаль, миссис Монтейн! Я никак не думала, что отрываю от семьи верного супруга и кормильца. Тем более в такое время поездка в Техас отнюдь не безопасна, не так ли? Всякое может случиться. А мистер Монтейн любезно согласился сопровождать туда меня и моего брата. Видите ли, моему несчастному Дэниелу всего восемнадцать. Бедняжка попал в аварию и сильно покалечил ногу. Он бодрится и пытается выглядеть мужчиной, но под опекой мистера Монтейна мы, конечно же, будем чувствовать себя в большей безопасности. Вы меня понимаете, не правда ли? Мистер Монтейн проявил редкое великодушие, согласившись помочь нам. Надеюсь, вы не поставите ему это в вину?

2

Вы читаете книгу


Райс Патриция - Бумажные розы Бумажные розы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело