Выбери любимый жанр

Тупик - Джоансен Айрис - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Айрис Джоансен

Тупик

АЙРИС ДЖОАНСЕН

ТУПИК роман

п

О

со

ь-о

jQ

с; ш

н

МОСКВА2005 Ш

УДК 82(1-87) ББК 84(7США)

Д42

IRIS JOHANSEN Blind Alley

Перевод с английского Е. Каца Оформление серии М. Суворовой

Джоансен А. ,

Д 42 Тупик: Роман / Пер. с англ. Е. Каца.' — М.: Изд-во

Эксмо, 2005. — 384 с. — (Фантазии женщины среднего возраста).

ISBN 5-699-14222-3

УДК 82(1-87) ББК 84(7США)

Copyright © 2004 by Johansen Publishing LLLP. © Оформление. М. Суворова, 2005 © Издание на русском языке. ISBN 5-699-14222-3 ООО «Издательство „Эксмо“, 2005

ГЛАВА 1

Колхаун, Джорджия

Джо смотрел на тело в темно-зеленом брезенте, которое бригада судебных исполнителей извлекла из могилы.

— Спасибо, что пришел, Куинн. — К нему подошла детектив Кристи Лоллак. — Знаю, это не твое дело, но именно ты мне нужен. Есть здесь одна странность.

— Что за странность?

— Взгляни на нее. — Кристи направилась к носилкам, на которых лежало тело. — Ребят, которые ее обнаружили, чуть не вывернуло наизнанку.

Джо двинулся следом. Кристи откинула брезент.

Лица у жертвы не было. Только череп. Но ниже шеи труп был совершенно цел, не считая первых, еще не слишком очевидных признаков разложения.

— Похоже, кто-то не хотел, чтобы ее опознали. — Джо посмотрел на руки жертвы. — Но он прокололся. Мы сможем сразу взять отпечатки пальцев. Тест на ДНК займет больше времени, но…

— Присмотрись как следует. Кончики пальцев обожжены, — прервала его Кристи. — Отпечатков нет. Тревор предупредил меня, что, скорее всего, так и будет.

—Кто?

— Один инспектор из Скотланд-Ярда. Марк Тревор. Когда он прочитал про дело Дороти Миллбрук в Бирмингеме, то прислал в управление сообщение по электронной почте, а капитан перекинул его мне. Тревор утверждает, что послал такое же сообщение во все города на юго-востоке и предупредил, что преступник мог направиться туда.

Миллбрук… Это было громкое убийство проститутки, случившееся четыре месяца назад. Джо попытался вспомнить подробности.

— Тут нет никакой связи. Не тот образ действия. Там женщину сожгли заживо и сунули в мусорный контейнер.

— Но к тому времени, как огонь охватил тело, лица у нее уже не было.

— Однако это не помешало бирмингемской полиции опознать жертву. Они сумели взять отпечатки пальцев. — Джо покачал головой. — Кристи, это не тот убийца.

— Рада за тебя, — саркастически бросила она. — Я-то сама в этом не уверена. А вдруг он не хотел, чтобы мы заметили связь? Вдруг лишил ее лица, чтобы замедлить идентификацию? Чтобы мы не догадались, что он переехал сюда?

— Возможно. — Джо прищурился и посмотрел ей в глаза. — Кристи, чего ты от меня хочешь? Ты ведь не из тех, кто просит помощи.

— Как только с ней разберутся судебные исполнители, передай череп Еве, ладно? Пусть она узнает, как выглядела эта женщина. Я не могу ждать. И не хочу.

Именно этого он и боялся. Джо уже не в первый раз просили стать посредником между управлением полиции и Евой. Наверное, Ева была лучшим судебным скульптором в мире, и детектив этим бессовестно пользовалась… Куинн покачал головой:

— Не выйдет. Сейчас она занята по уши и трудится как каторжная. Я не могу взвалить на нее что-то еще.

— Джо, нам нужно знать.

— А я не хочу, чтобы она выматывалась.

— Ради бога, неужели я стала бы просить, если бы это не было срочно? Мне нравится Ева. Я знаю ее и Джейн почти столько же, сколько знаю тебя. Мне страшно. Черт побери, нужно позарез!

— И все из-за какого-то туманного намека Скотланд-Ярда? А они-то вообще тут при чем?

— Два подобных случая в Лондоне. Один в Ливерпуле. Один в Брайтоне. Полиции так и не удалось поймать убийцу. Они считают, что он уехал из Соединенного Королевства в Штаты года три назад.

— Если так, то они тем более могут подождать, пока Ева освободится.

Кристи покачала головой:

— Давай сходим к моей машине, и я покажу тебе послание Тревора.

— Это не заставит меня передумать.

— Посмотрим. — Она пошла к машине.

Джо помешкал, но все же поплелся за ней. Кристи открыла ноутбук и вывела сообщение на экран.

— Вот оно. Читай, а там поступай как знаешь. — Она отвернулась. — Мне нужно закончить работу.

Джо просмотрел письмо и отчет, а потом перешел к описанию внешности жертвы.

— О черт, будь я проклят! — Он окаменел.

Лейк-коттедж, Атланта, Джорджия

Она задыхалась. «Нет! Я не умру, — исступленно думала она. — Не стану вечно лежать в темноте. Я слишком молода. Мне еще многое нужно увидеть, многое сделать и кем-то стать.

Еще один поворот, но света в конце тоннеля по-прежнему нет.

Может быть, конца не будет?

Может быть, это и есть конец?

Жарко. Нечем дышать.

С губ готов сорваться крик ужаса.

Не сдавайся. Боятся только трусы, а ты никогда не была трусихой.

Но как жарко, господи! Я не выдержу…»

— Джейн! — Кто-то тряс ее. — Ради бога, проснись, детка. Это всего лишь сон.

Нет, не сон.

— Просыпайся, черт побери! Ты меня пугаешь.

Ева. Я не должна пугать Еву. Может, это и сон, если она так говорит… Она заставила себя открыть глаза и посмотрела на взволнованное лицо Евы. Тревожная морщинка на лбу разгладилась.

— Уф… Похоже, кошмар был нешуточный. Я услышала твои стоны через закрытую дверь спальни. Ну что, теперь все в порядке?

— В порядке. — Джейн облизала губы. Пульс пришел в норму, тьма рассеялась. Может быть, она больше не вернется. А даже если и вернется, переживать Ева больше не будет. — Ложись!

— Да я еще не ложилась. Работала. — Ева включила ночник, посмотрела на свои руки и скорчила гримасу.

— И даже не успела умыться, так торопилась. Наверное, у тебя в волосах осталась глина.

— Ну и ладно. Все равно утром придется принимать душ. Я хочу, чтобы фотография для прав получилась хорошая.

— Завтра?

Ева с досадой вздохнула.

— Я же еще вчера говорила, чтобы вы с Джо подвезли меня.

— Забыла. — Ева улыбнулась. — Скорее всего, это было подсознательное отрицание. Получение первых прав — что-то вроде ритуала инициации. Может быть, мне не хочется, чтобы ты становилась самостоятельной.

— Неправда. — Джейн встретила ее взгляд. — С первого дня ты хотела, чтобы я могла сама позаботиться о себе. Во всех смыслах этого слова. И сделала для этого все — от уроков карате до Тоби, которого Сара воспитала как собаку-телохранителя. Так что можешь не говорить, что будто не хочешь, чтобы я была самостоятельной.

— Но не до такой степени, чтобы уходить от нас с Джо.

— Я никогда этого не сделаю. — Сев на кровати, Джейн неловко поцеловала Еву. Даже после стольких лет выражение любви давалось ей с трудом. — Тебе еще придется выгонять меня. Я сама знаю, когда это случится… Так кто из вас повезет меня за правами?

— Наверное, Джо. Мне нужно срочно закончить тот череп.

— Почему такая спешка?

Ева пожала плечами:

— Лучше не спрашивай. Джо вчера принес череп с участка и попросил заняться им вне очереди. Сказал, что он как-то связан с серией убийств.

Джейн немного помолчала:

— Ребенок?

Ева покачала головой.

— Женщина. — Она прищурилась и посмотрела Джейн в глаза. — Думаешь, это может быть Бонни?

Джейн всегда думала, что это может быть Бонни, дочка Евы, которую убили в семилетнем возрасте, а тело так и не нашли. Именно эта трагедия заставила Еву стать судебным скульптором, определяющим личность жертв убийц и дающим окончательный ответ на вопросы отчаявшихся родителей. Поиски Бонни и преданность своей профессии были главным делом ее жизни…

— Если бы ты подозревала, что это череп Бонни, то даже не услышала бы мой дурацкий кошачий вой. — Ева открыла рот, но Джейн успела поднять руку. — Знаю, знаю. Ты любишь меня не меньше, чем любила Бонни. Просто по-другому. И знала это с самого начала. Она была твоим ребенком, а мы скорее… подруги. И это меня вполне устраивает. — Она снова легла. — Ладно, иди работать, а я буду спать. Спасибо за то, что пришла и разбудила. Спокойной ночи, Ева.

1

Вы читаете книгу


Джоансен Айрис - Тупик Тупик
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело