Выбери любимый жанр

Рука мертвеца - Мартин Джордж Р.Р. - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

– Эй, большой парень, давно не виделись! Кто эта красотка?

Бреннан взглянул на Дженифер.

– Моя подруга.

– Эх, – сказал Хлюпальщик, – всем бы нам такое счастье. – Он подмигнул большим выпученным глазом и криво улыбнулся. – Бесплатная выпивка моим приятелям, – приказал он бармену.

– Спасибо, – сказал Бреннан. Он помнил, каков здесь виски. – Мне пиво, – сказал он безротому бармену, который неподвижно воззрился на него и на Дженифер.

– Белое вино, – произнесла Дженифер, но бармен продолжал взирать. – Ага, мне тоже пива.

– Хорошо, – продребезжал он сквозь отверстие в основании горла.

– Найдите столик, – попросил у Дженифер и Трипода Бреннан, – где мы могли бы все обсудить.

Они вдвинулись в толпу. Он подождал напитки, кивком поблагодарил бармена, затем понес их к маленькому изолированному столику в углу. Поставил на него напитки. Трипод сделал длинный глоток пива через соломинку.

– Так откуда у вас эта записка, г-н Игрек? – спросил он. Бреннан ему рассказал, прихлебывая пиво. Трипод, выслушав рассказ, покачал головой. – Вы меня поставили в тупик.

– Да я и сам… – признался Бреннан. – Очевидно, за нами следят. Но кто?

– Кроме Ленивого Дракона? – спросил Трипод.

Бреннан кивнул.

– Этот-то уж точно записок не оставляет. Следит за нами для Исчезника.

– Ладно, – сказал Трипод. – Буду следить. За кем-то еще?

– Дубину, Чудо-Юдо и Змея мы исключили, – сказал Бреннан. – Дуг Моркле и Квазимен – маловероятно. Но есть две нестыковки. Два факта, которые не сходятся.

– Кент, – сказала Дженифер. – Он исследовал Эзили Руже и утверждает, что та чиста. И это не совпадает с тем, что ты нам рассказал.

– Правильно, – сказал Бреннан. – И Саша. Он пропал. Он должен об убийстве знать больше, чем рассказал мне и своей матери.

– Именно он связан с Эзили, – добавила Дженифер.

– Правильно, – сказал Бреннан.

– Кента найти нетрудно, – сказала Дженифер. – Я сейчас узнаю в Форт-Фрик, где он. – Она вернулась от телефона менее чем через минуту, села и покачала головой. – Он не объявился сегодня утром. В участке никто не знает, где он.

– Вот те раз, – сказал Трипод.

Бреннан встал, мрачно ухмыльнулся.

– Надеюсь, до него мы тоже доберемся прежде, чем он исчезнет.

– Попробуйте у Уродов, – предложил Трипод. – Его излюбленное местечко. Я поспрошаю. Кто-нибудь да знает, где он.

– Ладно, – сказал Бреннан. Он обернулся к Дженифер. – Ты будешь ждать его у Уродов. Если заметишь, не приближайся к нему, просто держи под наблюдением. Я же наведаюсь к матери Саши. Она может знать, где ее сын. Если она не откроет, попрошу отца Сквида поговорить с ней. Он, конечно, не русский православный, но все же священник.

Они направились к двери. Хлюпальщик высунулся из аквариума и остановил их пронзительным свистом.

– Эй, приятель, – сказал он Бреннану, – не дашь ли чего-нибудь, чтоб повесить на стену знаменитостей?

Он указал на кусок стены рядом с аквариумом, которого Бреннан ранее не замечал. На нем был приколот замечательный набор всякого хлама, начиная от подписанного фото тошнотворно улыбающегося Тахиона, стоящего рядом с аквариумом Хлюпальщика, который обнимал Тахиона за плечи бескостной рукой, и кончая шелковым носовым платком, испачканным зеленым гноем, и парой трусиков без промежности с местом для двух промежностей.

Бреннан полез в карман и вытянул оттуда туз пик.

– Подойдет?

– Конечно, – сказал Хлюпальщик. – А можете надписать: «Моему хорошему приятелю Хлюпальщику»?

3.00 дня

Джэй через дверь слышал голоса, что-то выкрикивающие.

– Может, нам следует прийти позже? – тихо сказал Хирам. – Не думаю, что сейчас подходящее время.

– Для дерьма вроде этого подходящего времени нет, – сказал ему Джэй.

Он громко постучал. Внутри воцарилась тишина. Через мгновение дверь рывком открылась. Доктор Тахион одарил их таким взглядом, как будто именно этих двоих хотел бы видеть в последнюю очередь. Маленький инопланетянин был взлохмачен и измочален, лицо исцарапано, губа распухла. Он посмотрел на них без слов, затем отступил внутрь.

Хирам тяжело прошелся по комнате, раздвинул занавески и невидящим взглядом уставился в пышущую жаром Атланту. На них любопытно взирал подросток с болезненно яркими рыжими волосами. Экройд сел на диван, положив сумку на колени.

– Отпусти парнишку, – сказал он Тахиону.

– Эй! – запротестовал мальчик.

– Блэйз, выйди, – произнес Тахион не терпящим возражений тоном.

– Выходит, я лишился своих прав.

– Выйди, черт побери!

– Черт, как раз когда началось интересное! – Блэйз поднял руки ладонями вперед. – Эй, нет проблем. Я ухожу.

Как только хлопнула дверь, снова воцарилась тишина. Тахион сделал раздраженное телодвижение.

– Хирам, что за чертовщина?

Джэй ответил:

– Нужно провести анализ крови. Прямо сейчас.

Тахион огляделся.

– Что? Здесь?

– Не будь тупицей, не будь умницей, – сказал ему Джэй. – Я чертовски устал и слишком избит, чтобы этим заниматься. – Он расстегнул сумку и вытащил из нее тряпку, на которой тут и там были многочисленные следы крови. – Это куртка сенатора Хартмана, из Сирии.

Тахион смотрел на кровяные пятна так, будто они могут выпрыгнуть и сожрать его.

– Как ты умудрился ей завладеть? – спросил он севшим от страха голосом.

Джэй вздохнул.

– Долгая история, а у нас ни у кого нет времени. Скажем, получил ее от Хризалис. Ну… что-то вроде наследства.

Нервно прочистив горло, Тахион спросил:

– И как ты думаешь, что мне искать?

– Присутствие ксеновируса Талдс-А, – сказал Джэй.

Пришелец, спотыкаясь, как зомби, пересек комнату и налил себе выпить. Джэй бы тоже не отказался, но ему не предложили.

– Я вижу куртку, – сказал Тахион, хорошенько подкрепившись. – Любой может купить куртку и нанести на нее вирус-позитивную кровь.

Наконец заговорил Хирам:

– И я так думал. Но он докопался до конца. Связь между Сирией и той комнатой в отеле очевидна. Это куртка Хартмана.

Тахион обратил взгляд на Хирама:

– Ты хочешь, чтоб я это сделал?

– А у нас есть выбор?

– Нет, – с беспредельной усталостью вымолвил Тахион. – Полагаю, его у нас нет.

4.00 дня

Г-жа Старфина была вежлива в холодно-любезном тоне. Она предложила Бреннану чаю, но никаких новых сведений о пропавшем сыне не рассказала. Как раз когда Бреннан уже собирался покидать ее квартиру, зазвонил телефон. Г-жа Старфина ответила и сделала жест Бреннану.

– Это вас, – сказала она.

Немало удивленный, он взял трубку. Должно быть, Дженифер либо Трипод – только эти двое знали, что он здесь.

Это был Трипод.

– Йомен, – сказал он. – У меня для вас кое-что есть.

– Что именно?

Голос Трипода звучал грубее обычного:

– Не могу по телефону. Встречаемся на пристани для яхт рядом с Бьюмонтом на южном берегу залива Шипшед.

– Хорошо, – сказал Бреннан. – Увидимся там.

Бреннан повесил трубку и распрощался с г-жой Старфиной, которая ничуть не огорчилась тем, что он уходит. Из головы не выходил голос Трипода и его тон. Звучало так, будто он обнаружил что-то плохое. Бреннан подумал: может, труп Саши? Это объяснило бы нежелание обсуждать детали по телефону.

Яхтенный причал Бьюмонт был, пожалуй, высокого класса. Пришвартованные к разным пирсам суда все были достоянием людей богатых, не ялики для прогулок по выходным.

Бреннан бродил по пирсам несколько минут, прежде чем заметил Трипода, стоящего в конце одного из них и вглядывающегося в залив. Поторопился к нему. Спросил:

– Что случилось?

Трипод повернулся к нему. Избитое лицо покрыто синяками.

– Простите, г-н Игрек, – сказал он, – они заставили меня позвонить. – Он кивнул на судно, пришвартованное у пирса последним. Это была зализанная двухмоторная яхта, на борту которой была сделанная по трафарету надпись «Принцесса Азии». Там стоял, оскалив рептильную морду, демонстрируя множество зубов, Змей. В сопровождении двух Белых Цапель и громадного джокера. У джокера была пара нормальных, хотя толстых ног, но от пояса – два торса, две пары плеч и рук и две головы.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело