Выбери любимый жанр

Служба Спасения Миров - Карпов Леонид - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

– Извините, – сказала девушка, – техпомощь к «Фиолетовому тигру» стартует через пятнадцать минут. Будут какие?либо дополнительные указания?

– Какие еще указания, – вспылил Мак?Кин, – пусть ремонтируют. Не смогут отремонтировать – тащат сюда. Не смогут притащить, пусть взорвут эту посудину к галактической праматери!

Увидев, что девушка готова расплакаться от его грубости, он тихо произнес:

– Простите. Вы ни в чем не виноваты. Это я. Нервы…

«Быстроход?12» должен был пристыковаться с минуты на минуту. Матвей сдержал свое слово. Он поговорил с Колькой и Джесс, и вместе они разрешили Крису сообщить отцу о похождениях его единственного наследника. Обвинив во всем себя, Крис сказал хозяину, что готов сдаться полиции и оплатить ремонт катера спасателей.

Наконец шлюз открылся и пятеро пассажиров «Быстрохода» вошли в терминал. К ним сразу заспешил дежурный полицейский, круглый, словно шар толстяк. Мак?Кин встал на его пути:

– Одну секунду…

– Да, господин Мак?Кин, – полицейский остановился, во внимании склонив голову. Его мучила отдышка, словно он пробежал марафон, а не прошел десяток метров.

– Эти юные спасатели, – он указал на троих друзей, – мои гости, а значит и гости правительства, всей Альфавеги. Мой личный посадочный модуль доставит их на планету.

– Но, господин Мак?Кин, – сказал полицейский, – катер прибыл на Альфавегу для ремонта. Согласно параграфу семьсот три бис иммиграционного кодекса полиция должна получить показания о причине и характере неисправности.

Мак?Кин улыбнулся:

– Все верно, э…

– Питерс, Николас Питерс, – представился полицейский.

– Так вот, Питерс. Насколько я помню, это правило не распространяется на корабли отдельных организаций.

– В данном случае, Службы Спасения Миров, – добавил подошедший к ним офицер в форме ССМ.

– А ремонт? – полицейский Питерс сразу потерял интерес ко всему происходящему.

– Учитывая важность миссии спасателей, к ремонту будут допущены только наши технические специалисты. Он займет не более суток, – ответил офицер.

Резиденция Мак?Кинов, или, как ее еще называли, «Замок Мак?Кинов», пристроилась на пологом склоне огромной горы. Выстроенная из черного гранита в стиле средневековых земных замков, она почти сливалась с безжизненным каменным окружением.

Эндрю Мак?Кин и трое его гостей сидели в креслах в роскошном каминном зале. В топке весело потрескивал огонь, приятное тепло растекалось вокруг. Оббитые тканью стены зала украшала коллекция старинного холодного оружия – пики, сабли, ятаганы, алебарды, палаши и другие колюще?режущие орудия смерти. Перед мягкими диванчиками стоял столик из настоящего дерева, уставленный напитками и фруктами. Но, наевшись до отвала за обедом с Мак?Кином, ребята вежливо отказались от десерта.

– Хочу вас поблагодарить, друзья. Я думаю, что могу вас так называть.

С этими словами Мак?Кин достал из небольшой шкатулки древнюю курительную трубку. Набил ее табаком, зажег спичку. Неизвестный аромат наполнил зал. Матвей переглянулся с друзьями: курение как вредная привычка исчезла несколько столетий назад. Знали они об этой «никотиновой заразе» только из учебников истории.

– Вам нужно больше внимания уделять своему сыну, – вежливо сказала Джесс, – ему необходимо общаться с другими детьми. Ходить в обычную школу.

– Да, вы правы, – вздохнул Мак?Кин, – даже самые лучшие няньки не заменят Эндрю?младшему отца и… мать. Но для меня бизнес – главное. А он практически не оставляет свободного времени.

– Вашему сыну просто необходимо отдохнуть на курорте Новый Артек. Там целебный воздух, – посоветовал Колька, – а где, кстати, его мама?

Мак?Кин опять вздохнул:

– Ей я тоже уделял мало внимания. Она бросила нас, когда Эндрю было два года. Сбежала с бродячим цирком телекинеза.

Ребята, слегка смущенные, молчали. Мак?Кин сделал последнюю затяжку, выбил трубку и спрятал ее в шкатулку.

– Не будем о грустном, – сказал он. – Спасибо, вы мне на многое открыли глаза. Бизнес бизнесом, но родной сын все?таки важнее. Я серьезно займусь воспитанием Эндрю. А вас я хотел бы отблагодарить.

С этими словами он протянул три кредитных чипа:

– Вот, возьмите. На каждом по миллиону галактов. Вы можете делать любые покупки, организовать собственные фирмы. Все, что угодно.

Колька и Джесс открыли рты от удивления, а Матвей возмутился:

– Немедленно уберите! Мы спасали «Фиолетового тигра» не за деньги. Это наша работа… Вы хотите нас обидеть? Мы немедленно уйдем.

Колька и Джесс согласно закивали.

– Извините, – смутился Мак?Кин, – я был уверен, что так и будет, но… Я вообще могу что?нибудь для вас сделать, помочь?

Ребята задумались. Чем им может помочь миллиардер с Альфавеги? Оценки хорошие за них получать не будет, с заданием адмирала Иванова они сами справятся… Разве что…

– Да, будет маленькая просьба, – сказал Матвей, – катер отремонтируют и протестируют только к утру. Вы не могли бы устроить нам экскурсию по планете? Хотелось бы посмотреть, как выращивают алькохост и разводят нукролов. Когда еще доведется побывать на Альфавеге.

– Отлично, – повеселел Мак?Кин, – сейчас все организуем. Вы увидите лучшие плантации и питомники.

Глава 10. Поля и фермы

Они поднялись на смотровую площадку гранитной башни замка. Отсюда открывался прекрасный вид на невысокий альфавеговский лес, напоминавший земной кустарник. Словно желто?зеленый ковер простирался до далекого горизонта. Оранжево?синие пятна полянок вплетались в этот ковер изящным узором. Низкие фиолетовые облака лениво парили над этим великолепием. Воздух на площадке был свеж и прохладен.

– Здешняя почва не очень плодородна, – сказал Мак?Кин, – поэтому этот уголок природы и не затронула цивилизация. Аграрная зона дальше, на юге.

Он дал последние инструкции пилоту ожидавшего здесь же, на смотровой площадке, турболета и попрощался с ребятами.

Ферма оказалась просто огороженной силовым полем территорией. Территория была разделена блестящей сеткой на одинаковые квадраты?вольеры. Каждый вольер, а это примерно с четверть гектара, имел небольшой пруд и ряды кормушек под навесом. А еще – несколько десятиметровых холмов с множеством отверстий. В этих норах нукролы проводили ночь и укрывались от дождя. Склоны холмов были усеяны высохшими ветками кустарника, которые нукролы с удовольствием уволакивали в норы, чтобы погрызть что?нибудь в темноте. Вблизи такой холм напоминал огромный муравейник. Только вот хозяева этого сооружения не трудились, подобно земным муравьям, а весело резвились вокруг, то прячась в высокой сине?зеленой траве, то перебегая от кормушек к пруду и обратно.

У фермы ребят встретил молодой парень в белом халате и белой шапочке. В руке он держал большой пластиковый пакет.

– Здравствуйте. Нукроловод второй категории Макс Бозен, – представился он, – что бы вы хотели посмотреть, узнать?

– А можно подойти поближе, рассмотреть нукролов, – спросил Матвей.

– Конечно, – ответил Макс, – мы пройдем в вольер. Наши питомцы безобидные и добродушные. Всю жизнь проводят в играх, очень любят ласку.

Он отключил защитное поле и сделал приглашающий жест. Когда все оказались на территории вольера, снова включил поле.

Завидев гостей, к ним наперегонки бросилось несколько зверьков. Остроносые, с торчащими пучками длинных усов и маленькими ушками, в треть метра ростом, они весело забегали вокруг, стараясь потереться светло?коричневой шерсткой о ноги пришельцев. Макс достал из пакета подгоревшие тосты:

– Возьмите, угостите их. Это любимое лакомство нукролов.

– Расскажите нам о ферме, – попросила Джесс, подставив зверькам ладошку с разломанным хлебом.

– Наша ферма одна из крупнейших на Альфавеге, – начал Макс, – пятьдесят два вольера. В каждом по пятьсот зверьков. Нукролы живут в естественных условиях, что положительно сказывается на э… качестве продукции. Кормление производиться по научно разработанному рациону. На случай болезней на ферме есть дипломированный ветеринар. Нукролы выпускаются в вольер в двух недельном возрасте и проводят в нем, набирая вес, два года. То есть мы заселяем один вольер каждые две недели.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело