Выбери любимый жанр

Наследие Велены - Чернованова Валерия М. - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

– Что называется, все пойдет псу под хвост, – уточнила я.

Слово за слово, и хитрый маг сумел убедить Рэя, что своим перевоплощением он спасет не только Драгонию и Этару, а можно сказать, всю галактику; и существа, населяющие ее, будут на него молиться денно и нощно. Сердце Рэя наполнилось гордостью, и он наконец-то примирился со своей участью.

Не теряя времени, Джаред приступил к «священнодействию». Сначала окропил макушки близнецов оборотным зельем. Раздался хлопок, юношей окутало сизое облако, а когда дымка рассеялась, на месте эльфов оказались наши двойники.

– Ну вылитая я… – Не удержавшись, потрогала своего клона: легонько дернула за озорные кудряшки, хлопнула по чуть вздернутому носику, отчего на щеках Рэя проступил застенчивый румянец. – Оказывается, я очень даже ничего.

Эльф отстранился и, заглянув в зеркало, в ужасе попятился. Начал ощупывать бедра, талию, пока не дошел до округлостей, соблазнительно выглядывающих из глубокого декольте.

– Знаете, я передумал. Что-то мне уже не хочется принимать участие в судьбоносных событиях, – проронил он, плавно оседая на ближайший пуф.

– И как же с тобой временами трудно! – уже не на шутку разозлилась я.

Слава богу, Стэн в отличие от брата быстро свыкся со своим новым образом и, похоже, чувствовал себя в нем достаточно комфортно. Начни еще он выделываться, я бы точно не выдержала.

Снова подбодрив Рэя, Джаред быстро закончил ритуал перевоплощения. Растер между пальцами каплю Слез и, что-то прошептав, направил руку в сторону наших копий. От кончиков пальцев мага заструился золотистый свет, устремляясь к эльфам и окутывая их тела тончайшей паутиной.

Когда золотая нить растаяла, маг удовлетворенно произнес:

– Теперь никто не заподозрит подмены. Разве что вы сами выдадите себя поведением или словами.

– За это не беспокойся. – Стэнтон гордо расправил плечи. – Никто не посмеет усомниться, что перед ним самый выдающийся маг королевства!

Катрайн снисходительно улыбнулся:

– За тебя-то я как раз спокоен. А что касается нашей строптивой Владычицы…

– А что я? – обиделся Рэй. – Вы не доверяете моим артистическим способностям? Но уж если я не смогу, то кто сможет? – хвастливо произнес эльф, потом скосил взгляд на небрежно брошенные возле ширмы туфли. – Правда, не уверен, что смогу носить это орудие пыток.

– Немного практики, и будешь дефилировать не хуже любой топ-модели. – Сжалившись над другом, добавила: – Или поищи что-нибудь без каблуков. Где-то у меня завалялась пара таких туфель.

Не теряя времени, эльф нырнул в бездонный сундук в поисках более подходящей обуви. После десяти минут жалоб на мой паршивый вкус ему все-таки удалось подобрать себе удобные лодочки бежевого цвета.

Лучик, с праздным любопытством следивший за преображением близнецов, понюхал изящную лодыжку Рэя и презрительно фыркнул. Вздернув хвост, потрусил к кровати, тем самым как бы говоря, что уж его-то нам провести не удастся и он точно знает, кто есть кто.

На всякий случай, во избежание вопросов о том, куда подевались близнецы, еще вчера я объявила Волу, что братья покинут нас ненадолго, дабы уладить некоторые свои проблемы. Радости советника не было предела. Наверное, он даже мечтал, чтобы разрешение этих самых проблем затянулось на несколько столетий. Тогда бы Воллэн наконец-то смог вздохнуть свободно.

Дав братьям последние наставления, Джаред покинул комнату и попросил меня не задерживаться. Когда восходящее солнце коснулось башен Ирриэтона, мы уже были далеко.

После полудня зарядил дождь. Резко похолодало, пронизывающий ветер ворошил опавшую листву, бросая медные пригоршни мне в лицо. От одной мысли, что придется больше недели бороздить просторы королевства по такой дрянной погоде, а ночами ютиться у костра, пытаясь хоть как-то согреться, хотелось плюнуть на все и повернуть назад. Вот только кто мне это позволит…

Но если нельзя кардинально изменить скверную ситуацию, надо постараться приблизить ее конец. С этой целью до самого вечера я не оставляла попыток уговорить Джареда воспользоваться магией и быстренько телепортироваться к озерам, чем окончательно его доконала.

В итоге он высказал все, что обо мне думает. Как оказалось, некоторые его оценки шли вразрез с моими собственными и выглядели далеко не лестными. Призвав все свое терпение, а оно вот-вот грозило лопнуть, я потребовала от мага объяснений.

Кое-как успокоившись, Джаред начал растолковывать, что, напрасно используя силу, я не только рискую своим здоровьем, но и попадаю под ее зависимость.

«Прямо как у наркоманов!» – хмыкнула про себя.

В результате нашей бесполезной дискуссии он вообще запретил мне обращаться к магии, пригрозив, что в противном случае перестанет со мной целоваться. Вот ведь шантажист чертов! А еще мертвец называется, замашки подлые, как у живых.

На мою робкую просьбу устроиться на ночлег в деревушке, мимо которой мы недавно проехали, маг тоже ответил твердым отказом и прочитал целую лекцию по этому поводу. Видите ли, жители Драгонии вынуждены экономить кристаллы (а то я сама не знаю!), и, значит, испытывают постоянную потребность в энергии. Катрайн опасался, как бы кто не вздумал выкачать ее из меня.

– Но ведь в Ирриэтоне ни у кого и в мыслях не было меня использовать. – Попытка переубедить эмпата оказалась бесполезной.

– Нарин! Включи мозги! Придворные – не дураки, они понимают, чем это может им грозить. Сейчас мы путешествуем инкогнито, для здешнего населения повстречавшаяся девушка – обычный человек, полный жизненных сил. Эмпаты ведь не подозревают, что ты еще больший вампир, чем они.

– Тоже мне скажешь, – обиделась я.

– И тем не менее это слишком большой соблазн для них и слишком большой риск для тебя, – нравоучительно промолвил маг. – Чем меньше мы будем светиться, тем вероятнее попасть к развалинам Кармалиона живыми.

– Ты и себя имеешь в виду? – поддела нашего мертвеца.

Окончательно разобидевшись на Катрайна, а заодно и на весь белый свет, который, как всегда, был ко мне жесток и несправедлив, устроилась возле костра, разложенного под густыми ветвями вечнозеленой пихты. Противные дождевые капли, просачиваясь сквозь иголки, пикировали в огонь, отчего тот недовольно шипел, выплевывая золотистые искры. Завернувшись в теплый плащ, прихваченный предусмотрительным магом, попыталась уснуть. Но сон не шел, а в животе урчало от голода. Мыслимое ли дело спать на голодный желудок.

Тем более что запах мяса, жарившегося на самодельном вертеле, нагло дразнил меня. Пришлось смирить гордыню и идти к магу с покаянием. Тот как раз доставал из недр необъятной торбы хлеб, сыр, засахаренные фрукты и флягу вина.

При виде такого изобилия моя ангельская сущность посоветовала мне перестать показывать свой ангельский характер и просто насладиться вкусной трапезой и приятной беседой. Хотя насчет приятной… это я, наверное, погорячилась. Но, как говорится, случайных попутчиков не выбирают. А ведь именно случай свел нас с магом на некоторое время.

Нарезав сыр и уложив его на ломти хлеба, Джаред пододвинул ко мне полное блюдо и флягу вина.

– А ты? – Я с жадностью впилась в сочное мясо, чуть не замурлыкав от удовольствия.

– Не голоден, – коротко ответил эмпат.

– В смысле – не голоден сейчас или вообще никогда не испытываешь потребности в пище?

Катрайн неопределенно пожал плечами, будто и сам еще не определился в решении этой непростой дилеммы.

Ну что за привычка вечно все недоговаривать?! Хотела было снова на него разобидеться, а потом подумала: «Не хочет рассказывать о себе, ну и черт с ним! Владычицу его заморочки вообще не должны волновать. Не ест – и не надо. Мне же больше достанется».

Вино и сытый ужин сделали свое дело. Я быстро захмелела и наконец перестала дрожать от холода. Придвинувшись поближе к жаркому пламени, стала исподлобья наблюдать за магом. Тот сидел напротив и задумчиво ворошил угли длинной хворостиной. Небось сокрушается, что вынужден меня так долго терпеть.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело