Выбери любимый жанр

Обещание (СИ) - Котянова Наталия - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

- Что?

- Что слышала. Если даже сестра считает, что это для тебя может быть опасно, то я запрещаю.

Я чуть не задохнулась от бешенства.

- Ты? Мне? Запрещаешь?? Ты, вожак клана, запрещаешь помочь тому, за кого ты поклялся нести ответственность? Я правильно поняла?!

Тан мрачно кивнул и посмотрел на меня так, что даже сопровождающие его волки невольно попятились. Но на меня это не произвело ни малейшего впечатления. Захотелось с размаху залепить ему по его каменной физиономии и вытолкать вон, чтоб не мешал мне выполнять свой долг и не тратил напрасно время - его и так было слишком мало.

- Ты не можешь мне запретить, - я смогла взять себя в руки и даже слегка улыбнулась. - Я пока не принадлежу к твоему клану. И я сейчас лучше знаю, что делать. Не ты, Тан, а я. И поэтому прошу тебя - уходи. Я всё равно не отступлюсь.

- Даже если я сейчас посажу тебя под замок?

- Ты этого не сделаешь. Иначе волки тебя не простят… и я не прощу. И не останусь в клане, чей вожак вот так спокойно распоряжается чужой жизнью.

Я отвела взгляд от его потемневшего лица и взглянула на Тая - оказывается, он тоже был здесь.

- Ты согласен со своим братом?

- Нет! Но… Если Лёна считает…

- Лёна ничего не считает, - иронически усмехнулась моя сестрёнка. - Лёна ошиблась. Нечего подслушивать чужие разговоры. Иля справится, мы с Вареной ей поможем.

- Ты уверена?

- Да!

Я нашла глазами Грира, куда уж без него.

- Надеюсь, вас мы убедили? Не могли бы вы тогда попросить всех посторонних покинуть помещение? Пока мы тут пререкаемся, пациент в любую минуту может уйти за грань…

Старый волк понимающе кивнул.

- Да, и передайте, пожалуйста, своему вожаку, чтобы он впредь не лез не в своё дело. Всё остальное - его дело, никто ему и слова не скажет, а в целительстве главные - целители. И только они имеют право принимать решения.

- Хорошо, передам… - усмехнулся Грир и сделал волкам знак расходиться.

Кажется, все пребывали в глубоком шоке. Ещё бы, какая-то соплячка так разговаривает с вожаком! А, плевать… Пусть даже Тан за это самолично выставит меня из клана, отменив свадьбу - переживу! Но не будет на моей совести ещё одного камня. Я и так человека убила, и если не начать лечение - убью ещё одного…

Оглушительно хлопнула дверь. Тан ушёл.

Лёна сунула мне в руку успокоительное питьё - очень вовремя!

А потом я и вовсе забыла обо всём, кроме раненого волка. Сколько времени прошло с того момента, как я положила ему на спину свои ладони, не знаю… кажется, полжизни. Темнота, кругом темнота, и нет ей конца…

А потом неожиданно стало очень светло. Я резко села на постели и тут же со стоном сползла обратно на подушку. Дремавшая рядом сестра мгновенно встрепенулась и жадно вгляделась в моё лицо.

- Очнулась…

И заплакала.

Я растерянно погладила её по голове. Чтобы моя хладнокровная сестрёнка и так реагировала? Что случилось??

- Лёночка, успокойся, всё хорошо…

- Илька, я так испугалась! Больше никогда не буду врать и не пущу тебя никого лечить… Мы думали, ты умрёшь!

- Да ладно вам, в первый раз, что ли…

- А раньше ты валялась по пять дней без сознания?!

- Пять дней??

Я устало потёрла лицо.

- А пациент?

- Да уж получше тебя. Вставать начал… Чего им, волкам, сделается, - буркнула Лёна. - Представляешь, что мы за это время только не передумали? Ты исчерпала свой резерв подчистую. Тут уже никакие травы не помогут, хоть мы с Вареной в тебя чуть не ведро залили…

- Вот как раз они и подействовали, - не согласилась я. - Скажи, а почему так светло?

Она улыбнулась и вытерла глаза.

- Так ведь снег выпал, уже третий день как.

- В конце октября?!

- А что ты хочешь! Это же север, забыла?

Не успела Лёна методично напоить меня ещё какой-то горькой гадостью, как дверь отворилась, и в комнату без стука ввалился Тан. И замер на пороге.

- О, - обернулась Лёна. - Пойду принесу ещё отвара.

Хотела шепнуть, чтоб не уходила - но не успела. И что он мне сейчас скажет? Несложно догадаться. Поправляйся и вали домой.

Я закрыла глаза, жалея, что не могу отвернуться к стене, сил нет. И вздрогнула, ощутив, как Тан прижался губами к моей ладони. Он стоял на коленях у моей кровати, уронив голову на одеяло, и молчал. У меня сжалось сердце.

- Прости.

Мы сказали это одновременно. Больше ничего не успели - вернулась Лённа. Но другие слова были и не нужны.

Свадьбу, конечно, пришлось отложить, и я в глубине души была этому только рада. Нам с Лёной и так неплохо. Никто не указывает, как жить и что делать: хотим - гуляем, хотим - дома сидим, чай пьём. Или книжки читаем.

Ещё целую неделю я чувствовала противную слабость и почти не слезала с кровати. Тай носил мне с кухни мясные бульоны, творог, свежайшее козье молоко - чтоб быстрее набиралась сил, остальные тоже старались порадовать вкусненьким: то ягодный пирог притащат, то орехов в меду, один раз так вообще заморский фрукт апельсин добыть умудрились. И развлекали исправно. Мирта и Стал рассказывали об успехах ребячьего отряда, Даев с Лачем - о любовных победах, Варена и другие навещавшие меня женщины приносили последние сплетни. Больше всех порадовал Грир: он подарил мне интереснейшую книгу под названием ‘Летописи Озёрного края’. Настоящие исторические хроники клана волков!

Я с энтузиазмом погрузилась в чтение и узнала много нового и полезного. И даже кое-что неожиданное. Так, выяснилось, что практически все вожаки принадлежали к одному роду - моего жениха. Не только Мирт, но и его отец, и дед занимали эту должность. Никакой формальной преемственности - только за личные заслуги! Вон оно как. Приятно, что я войду в такой заслуженный род! И, очень вероятно, стану матерью нового вожака. А, ну или будущая жена Тана станет…

Смутило меня другое. Я даже не сразу поняла - оказывается, всех мужчин этого рода, начиная с какого-то особо прославленного полководца, объединившего в своё время все соседние кланы под угрозой вторжения каких-то панцирных скунсов с запада, звали одинаково. Всех. Одинаково. На женщин этот обычай не распространялся, а вот каждого мужчину в роду неизменно, веками, звали Таймиртан. Я захлопнула книгу и потрясённо рассмеялась. А если у меня будет два или даже три сына? Эй, ты, Таймиртан-один, перестань бить игрушкой Таймиртана-два! Какой ужас…

Позже Тай вдоволь надо мной похихикал.

- Глупенькая, кто ж тебя заставляет называть детей полными именами? Мы-то с Таном, по-твоему, приблудные, что ли? На самом деле это замечательное имя, из него коротких хоть десяток можно наделать. Смотри: Тай, Тан, Мирт, Таймир, Мир, Иртан, Айм… Как фантазия подскажет! Так что не переживай раньше времени.

- Не буду, - успокоенно улыбнулась я. - Просто я в первый раз с таким обычаем сталкиваюсь.

- А, знаешь, это ведь не просто набор звуков. В древности знали толк в именах! Таймиртан на одном из старых волчьих диалектов - это… ну, как объяснить… Такой сверходарённый человек. И красивый, и смелый, и надёжный, и воин, и насчёт женщин не промах… Очень многогранное значение. Точно знаю, что Тай означает ‘лунный свет’, Тан - ‘камень’, Ирт, по-моему, ‘металл’ или ‘оружие’… Понимаешь теперь?

- Да. Очень интересно! Я и не знала, что у тебя такое красивое значение имени. Лунный свет… У волков оно тем более ценится.

- Ага. Мне даже старший брат в детстве завидовал, - ухмыльнулся Тай. - Очень не любил своё имя. Камень какой-то… Отец говорил, камень - это значит твёрдый характером, надёжный, гордись давай, а он не хотел гордиться. Его какая-то девчонка кирпичом дразнила… Ну, потом-то вырос и осознал. Кстати, а у твоего имени какие корни?

- Водные, конечно! - засмеялась я. - Я же вылитая матушка-русалка! А Ильяна - это что-то вроде ‘залитая солнцем тёплая вода’. Я же рыжая.

- Неа. Ты - золотая!

Тай легонько поерошил мои волосы, подул на непослушные завитки, и они разлетелись в разные стороны. Одна прядь упала мне на лицо, и я чихнула. Тай засмеялся и дунул ещё.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело