Меч без рукояти - Раткевич Элеонора Генриховна - Страница 89
- Предыдущая
- 89/90
- Следующая
Глоссарий
Акейро. Побратим Кенета, наследник престола Сада Мостов.
Аканэ. Воин. Наставник Кенета в воинском ремесле, давший ему воинское посвящение.
Аритэйни. Жена Кенета, дракон по происхождению.
Вайоку. Кенету он знаком как бывший лекарь, по старости удалившийся от дел; живет за счет разведения и продажи лекарственных ратений. Однако в рассказе Хэсситая безобидный старичок Вайоку предстает в совершенно ином свете. Вероятно, Кенету еще предстоит встреча с Вайоку, каким его знает Хэсситай: магом-наставником высокого уровня.
Гадание. Принято считать, что индивидуальную судьбу человека при помощи гадания, равно как и любым другим способом, определить невозможно: она слишком подвержена изменениям под влиянием таких же индивидуальных судеб других людей. Гадать принято на сочетание судеб, на их взаимовлияние. Тезки или люди, имеющие хотя бы один общий слог (знак) в их именах, гадают по именам. Процесс такого гадания описан в романе “Деревянный меч”. Люди, чьи имена знаком судьбы никак не связаны, гадают по знакам дня и часа встречи (не рождения!). Гадание производится аналогичным образом, только символический цвет определяется для гадающих на знак встречи, а не на слог имени. По знакам дня и часа рождения не гадают никогда: знак дня и часа рождения связаны только с индивидуальной судьбой самого человека – той самой, определить которую считается невозможным. Гадальщикам занятия магией воспрещены, и ни один уважающий себя маг не возьмет гадальщика в ученики. Если же бывший гадальщик умышленно скрыл свою профессию, обучавший его маг ответственности не несет, но вся тяжесть содеянного падает на самого гадальщика.
Изменение реальности. Совершено Кенетом во время битвы с великим черным магом Инсанной. Не только победив, но и полностью изъяв Инсанну из реальности, Кенет изменил ее на восемь веков назад. Помнят о совершенных изменениях только драконы (они по своей природе не способны их забыть), сам Кенет либо люди, которым он почему-либо решил о них рассказать. Подробнее о сути совершившихся изменений см. в романе “Деревянный меч”.
Канон воинский. Состоит из устава и свода притч и жизнеописаний великих воинов. Каждый воин обязан знать его наизусть. Любые поправки к канону или усечение его текста считаются серьезным воинским преступлением. Среди воинов злонамеренное ознакомление ученика с неполным каноном карается сурово – от крайних бесчестящих наказаний и вплоть до смертной казни. Однако лица, формально к сословию воинов не относящиеся (например, как это ни парадоксально звучит, Ночные Тени), могут пользоваться усеченным или несколько видоизмененным каноном.
Казн. Крупный портовый город.
Кэссин. Юноша, чья судьба была взаимосвязана с судьбой Кенета как в прежней, так и в измененной реальности. Подробнее о нем см. в романах “Деревянный меч” и “Рукоять меча”.
Массаона. Весьма высокое воинское звание. Его обладатель носит хайю с черной каймой по вороту и подолу и меч с рукоятью священного для воинов синего цвета. Помимо обычных обязанностей военачальника, массаона имеет также и иные. Он обязан не просто строго следить за исполнением устава, но и не допускать ни малейшего нарушения заветов воинской чести вверенными ему воинами. Собственно, само слово “массаона” означает “хранитель воинской чести”.
Морион. Черный хрусталь. В империи считается весьма ценным самоцветом, но в ювелирном деле не используется: хотя морион в качестве амулета и обладает кое-какими благими свойствами, но он слишком сильно связан с потусторонним миром, чтобы ради столь малого блага кто-нибудь осмелился надеть украшение с морионом – тем более что его положительные характеристики неспецифичны, и для достижения тех же целей более разумно применить любой другой камень со сходными свойствами, но без его недостатков. Используется в основном черными магами. Применяется так же, как и шерл (см.).
Перерождения. Весьма существенный элемент местных верований – а они в том, что касается посмертия, крайне своеобразны. Богов в местном пантеоне великое множество, и у каждого есть свой собственный рай и ад. Поэтому первоначально определяется, в какой рай или ад должен быть направлен тот или иной умерший. Люди исключительной святости удостаиваются права посещать рай и других божеств, кроме того, в чьем раю они находятся. Равным образом, множественные и тягчайшие грехи после смерти могут обеспечить злодею не один ад, но несколько. Однако ни один рай или ад отнюдь не перенаселен. Не нужно забывать, что понятие индивидуальной судьбы для местных верований нехарактерно: она подвержена слишком многим влияниям, слишком взаимосвязана с судьбами других людей – а потому в рай или ад уходят не в одиночку, а как минимум вдвоем. Грехи одного, равно как и святость другого, делают дальнейшее посмертие взаимосвязанных между собой людей крайне неоднозначным, поэтому самая частая форма посмертной участи – дальнейшее перерождение среди людей до тех пор, пока общая совокупность совершенных деяний не даст возможность окончательного выбора. При этом прежние сочетания судеб могут в новом перерождении быть иными или не сочетаться вовсе. Принято считать, что вместе перерождаются люди, связанные сильным чувством (все равно, любовью или ненавистью), а также отношениями вассалитета или ученичества, особенно если они умерли в один день и/или в одном месте: враги, павшие в поединке, любящие супруги, влюбленные и т. п.
Сад Мостов. Столица князя-короля Юкайгина.
Свадебное полотно. Символизирует переплетением своих нитей переплетение мыслей и судеб любящих супругов.
Смертная тоска. Опасное заболевание вирусно-магического характера. Исключительно заразна. Зачастую ведет к смертельному исходу; выжившие отличаются исключительным безволием, покорностью приказам и т. п. Со смертью мага, наложившего заклятие, магический компонент болезни исчезает, и пострадавшие оказываются всего лишь простуженными. Факторы, способствующие депрессии, да и вообще любой стресс ускоряют протекание болезни и ухудшают прогноз. Сопротивление болезни возможно только при исключительной силе воли и характера заболевшего. Мощным средством лечения в начальной стадии является смех, но рассмешить больного крайне затруднительно, ибо этому препятствует сама природа заболевания. Случаи врожденного иммунитета неизвестны.
Смолка. Наркотическая смола змеиного дерева.
Совмещение профессий. Для обычных профессий запрета на совмещение нет, и таковое совмещение регулируется исключительно законами о вступлении в гильдию. Запрет на совмещение действителен в первую очередь для магов. Для них запретным является гадание (см.). Несовместима магия также и с воинским искусством в его обычном виде, ибо слишком частое обращение с металлом отрицательно влияет на силу мага и способно повредить окружающим его людям (подробнее об этом см. роман “Деревянный меч”) – впрочем, черные маги запрет этот зачастую нарушают, причем последствия нарушения могут быть весьма различны. Под абсолютным запретом на совмещение находятся магия и королевская власть. Король, изучающий магию, равно как и маг, надевший корону, через весьма малое время сходят с ума.
Сотаинники. Люди, прошедшие вместе какое-либо священное таинство. Слово почти для всех, кроме Ночных Теней, устаревшее, поскольку обычай проходить таинства совместно изжил себя, и только среди Ночных Теней первое юношеское Посвящение все еще проходят совместно.
Тайин. Сестра близкого друга Кенета, Наоки, которую Кенет когда-то исцелил (см. роман “Деревянный меч”).
Хайю – воинское одеяние. Состоит из собственно хайю – просторного синего кафтана длиной до колен или чуть ниже – и черного пояса особой формы с именными знаками воина и его учителя. Полевые агенты носят пояса без именных знаков. Праздничный хайю – черного цвета. Узорная кайма или неширокая полоска вышивки по вороту и/или подолу хайю уставом дозволена. Ношение хайю – исключительное право воинов. Даже вельможам, не являющимся воинами, дозволяется надевать либо синие одежды любого другого покроя, либо кафтаны в стиле хайю, но любого другого цвета. Дворцовая стража во время несения караульной службы всегда одета в черные праздничные хайю. Лишение права на хайю, пояс и меч – наказание исключительно позорящее, приравнивается к полной утрате воинской чести.
- Предыдущая
- 89/90
- Следующая