Выбери любимый жанр

Наемник мертвых богов - Раткевич Элеонора Генриховна - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Сущее светопреставление. Ахатани успокаивала малыша Халлис, сама Халлис судорожно всхлипывала и цеплялась за меня, а мой сын с сосредоточенной радостью плевал мне в ухо.

– Наемник, миленький, они его убьют! – причитала Халлис.

– Кого – Тенаха? – С трудом сообразил я.

Халлис кивнула.

– Кто убьет? Где? Что случилось? – мои быстрые вопросы заставили Халлис на минуту прекратить рыдать и попытаться сказать что-то членораздельное. Я начал вникать, но тут в дверь снова постучали.

На сей раз за дверью стоял Тенах. Халлис ринулась в его объятия, сметая на своем пути совершенно все.

– Хвала всем Богам, мертвым и живым, Тенах! В кои-то веки ты действительно вовремя! – восхитился я.

– Что тут случилось? – удивился Тенах, озирая кровавую лужу, плачущую жену, Ахатани со своим сыном на руках, а меня – с моим.

– Нет, это у тебя что случилось? Кто тебя чуть не убил?

Удостоверившись, что Тенах цел и невредим, Халлис тут же попросила Ахатани отдать ей ребенка. Очевидно, чтоб убедиться, что во время бега у него от тряски ничего не оторвалось. Ахатани, пожав плечами, отдала ей ребенка и забрала у меня Тайона. Лишившись моего уха, Тайон завопил. Ахатани взяла выдолбленную сухую тыковку с сушеным горохом и принялась его развлекать. Когда тыковка загремела и Тайон успокоился, сын Халлис, наоборот, заорал. Халлис тут же принялась проверять, все ли с ним в порядке, но он, оказывается, просто-напросто тоже хотел тыковку.

– С ума сойти можно! – вздохнул я, когда Ахатани унесла детей в комнату, успокоила и укачала. В колыбель они поместились оба. Хорошо, что я сделал Тайону такую большую колыбель.

– Чисто голодные бесы воют! – энергично поддержал меня Тенах. – И как это оборотень к нам полез? Я бы на его месте испугался, честное слово.

– Куда полез – в дом? – насторожился я. – А ну, выкладывай!

– Тише, дети спят! – Ахатани осторожно вышла к нам и притворила дверь.

Тенах кивнул и принялся шепотом рассказывать. Халлис пристроилась рядом с ним, положив ему голову на плечо, и время от времени поправляла его рассказ.

События развивались следующим образом. Только-только Халлис начала укачивать ребенка, только-только он начал засыпать, как у двери раздалось непонятное царапанье, стук и возня. Ребенок, разумеется проснулся. Разъяренная Халлис схватила кочергу и высунулась в окно. Зверь, похожий на волка неимоверных размеров, стоя на задних лапах, пытался открыть дверь. Поскольку попытки оказались безуспешными, другой такой же зверь уже начал превращаться в человека. Халлис как раз застигла его в середине превращения. Она заорала и бросилась за Тенахом. Волк-человек продолжал превращаться. Другой впрыгнул в окошко: перепуганная Халлис затворила его неплотно. Халлис призывала Тенаха и лупила зверя кочергой. Когда Тенах прибежал на помощь, зверь рычал от боли, но все равно пытался добраться до ребенка.

– Ты уверен, что именно до ребенка? – перебил я Тенаха.

– Совершенно уверен. Он даже и не пробовал напасть на меня.

– Рассказывай дальше, – отрывисто сказал я.

А дальше второй оборотень завершил превращение, открыл дверь и тоже ворвался в дом. И быть бы нашим друзьям вместе со своим сыном мертвее мертвого, когда бы не блажь Тенаха. Все дело в том, что посвящен он был своим Богам еще с малолетства. Стать отцом – да ему такое и не снилось! Когда же судьба даровала ему немыслимо орущее чудо, он, по-моему, слегка рехнулся. Защищал ребенка от целой кучи воображаемый опасностей. Даже спать ложился при оружии. Так что в отличие от меня, Тенах был вооружен и встретил непрошенных гостей не голыми руками, а как полагается. Когда оборотни насели основательно, он велел Халлис бежать. Той два раза повторять не надо: схватила орущего ребенка и понеслась, не разбирая дороги, прямо к нам. Прямо скажем, не ближний свет, да ведь идти ей больше не к кому. Вдобавок она надеялась найти у меня помощь. Поэтому Тенах, покончив с упырями, не стал искать жену по соседям, а прямиком направился к нам.

– Дело скверное, – вздохнул я и поведал Тенаху о вурдалаке. Тенах, как я и ожидал, изрядно повеселился. Халлис слушала, побледнев от страха за ребенка, и то и дело бросала испуганные взгляды на дверь, за которой спали дети.

– Не войдет никто, – успокоила ее Ахатани. – Я ставни заложила. Если что, мы услышим.

Халлис после ее слов несколько утихомирилась.

– И что ты обо всем этом думаешь? – спросил Тенах.

– Что вам пока лучше поселиться у нас, – не задумываясь, ответил я. Ахатани согласно кивнула.

– А все-таки? – настаивал Тенах.

– Не знаю. Если с нами что-то хотели сделать – чистая бессмыслица. Проще подкараулить нас на улице. Это же случайность, что я оказался не вооружен. Нет, нападать на нас у нас дома – глупость. В голове не укладывается. Тем более, ты говоришь, они пытались добраться до ребенка.

– А твой вурдалак – нет?

– Понятия не имею. Как он ворвался, Ахатани ребенка – хвать, и в сундук. Да так быстро! Даже я не заметил, а вурдалак – тем более. Если он и хотел найти ребенка, все равно ему надо было сначала разобраться со мной.

– Может, нас хотят задержать дома? – предположил Тенах.

– Какой-то резон в твоих словах есть, – признал я. – Если нашим детям угрожает нападение, мы сидим дома, охраняем их и наружу носа не кажем. Но зачем? Добро бы мы были невесть какие герои, единственные на весь свет бойцы с нечистью. Но твои парни и без нас неплохо справляются. Это тебе не прежние времена. Нет, лишено смысла.

– А что не лишено?

– Не знаю. Возможно, это и впрямь нападение на наших детей.

– Что будем делать? – тут же спросила Халлис. Я не мог сдержать улыбки: покуда мы с Тенахом обсуждали разнообразные возможности, она сидела молчком. Но как только речь зашла о реальной угрозе для ребенка, Халлис тут как тут.

– Сделаем мы вот что. Жить вы будете пока у нас. Оба с Тенахом из дома вместе не выходим, только по очереди. Без оружия даже спать не ложится.

– Может, сходим все-таки за водой, а? – попросила Ахатани, тоскливо глядя на подсыхающую лужу вурдалачьей крови. – Эта пакость так въедается в пол, что не отодрать будет.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело