Искаженное эхо - Чиркова Вера Андреевна - Страница 56
- Предыдущая
- 56/65
- Следующая
– Смотрите! – Он с такой гордостью подал художнику кубок дракона, словно сам выточил эту изящную вещицу. – Красиво, правда?
Высокий немолодой рыбак, почти не дыша, рассмотрел чудесную работу, потом бережно поставил кубок назад и дрогнувшим голосом торжественно произнес:
– Принимаю твой путь.
– Обещаю, что он будет честен, – серьезно откликнулся Арсений и, помолчав, мягко произнес: – Идите на кухню, Харрис вас устроит и покормит.
Проводил их взглядом, оглянулся на опустевшие полки, где еще недавно лежали вещички Хира, и печально вздохнул. Все правильно, так будет лучше для малыша, со сверстниками он вырастет более общительным и коммуникабельным. А у землянина всегда останется возможность сходить с ним пообщаться.
– Я так и не рассказал ему обещанный секрет… – Задумчивый голос дракона, внезапно растерявший все грохочущие звуки, был непривычно тих и мягок. – Сходи, расскажи ты, пока есть немного времени. Сегодня нам нужно забрать людей раньше, мороз все усиливается. Так вот… про секрет. Те каменные крабы, одним из которых ты так удачно попал в Иннуман, имеют вкусное нежное мясо. На островах, в дельте реки, их очень много, но и тут хватает. В дождь они вылезают на поверхность, и сейчас можно набрать целые корзины. Чтобы краб не царапался, нужно поддеть острым предметом и быстро перевернуть, потом сразу бросить на него кусок тряпки. Он схватится всеми лапами – а вы его за тряпку и в мешок. Суп будет просто замечательный. И еще останутся очень крепкие тарелки… я слышал, Харрис расстроилась из-за мисок.
– Не из-за мисок, а из-за принципа… – направляясь к двери, пробурчал Сен. – Неприятно, когда за добро платят злом.
– Всякое событие имеет две стороны, – загадочно вздохнул дракон, – куда им было положить мясо, если съесть уже не могли… а вернуть назад не хватило духа?
– Сейчас мы все пойдем добывать мясо на суп, – загадочно объявил Арсений, едва войдя в холл, наполненный ребятишками, – надевайте старые одежки, там дождик.
Хир восхищенно взвизгнул, его друзья тоже оживились. Подопечные Кадира восприняли известие более прохладно, но спорить не решился никто. Все понимали, за этот прекрасный дом и сытный завтрак нужно платить. А чем еще могут они заплатить, как не трудом?! И они готовы были делать все, что прикажут, вот только немного переживали, сумеют ли справиться с новым делом. В старом поселке им давали самую грязную и однообразную работу: сортировать рыбу, потрошить, мыть и развешивать на просушку. Да еще распутывать и очищать от водорослей сети.
Поэтому с удивлением смотрели на старые короткие копья, врученные пришельцем самым старшим из мальчишек, и на несколько корзин, полных обрывками тряпок и клочьями нечесаной шерсти.
Но спрашивать ничего не решились, с неодобрением поглядывая на худенького малыша, так и сыпавшего звонкими вопросами.
– Сен, а мы пойдем бить нутриев? Или ловить медузов? А разве их можно есть? Нет? А кого тогда? А мы далеко пойдем? А Урса с нами пойдет? А Иннуман на чужаков сегодня ругалась, – тут голосок Хира опасливо притих, – сказала, чтоб никто не уносил миски в комнаты… А одна девочка уносила.
– Во-первых, не говори больше слово «чужаки». Они нам не чужие, раз мы их взяли в свой дом, значит, они теперь наши. А скоро возьмем и других. Говори просто – дети. Или – воспитанники Урсы. А Иннуман права: запасов в комнатах делать не нужно, в тепле еда быстро пропадёт, и у детей будут от нее болеть животы. Только не нужно на них ругаться, я ее попрошу, чтобы давала детям второй завтрак и полдник, и никто не будет уносить миски. Впрочем, сегодня каждый сможет сделать себе новую миску. – Предводитель хитро усмехнулся, а Кадир уныло подумал, что, похоже, работать придется целыми днями.
На берег они пришли очень быстро, и здешнее море просто потрясло рыбацких ребятишек. В основном тем, что лежало где-то внизу и сквозь серую морось был виден длинный изгиб ровного, как стол, пляжа. Никаких камней, скал и бурлящих среди них волн не было и в помине. И не только возле самого берега, но и дальше, сколько можно было разглядеть.
– Там, внизу, живут нутрии, – доверчиво сообщил Кадиру шустрый малыш, – очень много. Мы их теперь едим, вкусное мясо. А в море медузы, из шкурок Канкир делает пластинки для окон.
Парнишка присмотрелся, и ему показалось, что он видит сквозь пелену бредущие вдоль пляжа темные фигурки.
– А как мы туда попадем?
– Нам туда не нужно, – отозвался Сен, – внимательно рассматривая что-то под ногами, – о, нашел! Смотрите!
Он быстро поддел копьем плоский камень, лишь чуть больше других выступавший над поверхностью, и Кадир с изумлением разглядел несколько судорожно болтающихся когтистых лапок. Предводитель торопливо бросил на неизвестное животное клочок тряпки, и оно сразу крепко обхватило лоскут.
– Мешок, – поднимая краба за край лоскута, скомандовал Арсений и ловко швырнул первую добычу в подставленную Урсой тару, – ну вот, и есть первая тарелка! А заодно мясо на суп!
– Где тарелка? – не понял Хир.
– Из панциря краба получится отличная тарелка, – пояснил землянин, высматривая следующую жертву. – Ага, вот ты где спрятался!
Швырок копьем, тряпка, мешок – Кадир начал подозревать, что предложенная им работа не так уж и тяжела.
Однако, хотя рыбацкие дети и привыкли к труду, первым очередного краба поймал тот самый малыш, Хир, кажется. Он вообще оказался очень глазастым и вскоре возбужденно подпрыгивал, крича: «Урса, мешок, я еще нашел!»
Вскоре повелитель отдал свое копье кому-то из жаждущих испытать охотничье везение и взял второй мешок, крабы обнаруживались буквально на каждом шагу. Кадир, исподтишка следивший за подопечными, с удивлением обнаружил, что новое занятие пришлось им по душе и никто больше тайком не оглядывается на уютное тепло нового дома. А когда парнишка и сам поймал первого краба, его охватил такой охотничий азарт, что парнишка напрочь забыл про всякие подозрения.
Очень скоро их веселый визг и беготня привлекли внимание нескольких юных домочадцев из его поселка, отправившихся на разведку местности. Между этими подростками и беспризорниками всегда были довольно натянутые отношения, иногда переходившие в откровенную войну, поэтому Кадир настороженно поглядывал на приближающуюся толпу, от которой не ожидал ничего хорошего.
Парнишка с тоской вспоминал оставленный под тюфяком нож, не раз спасавший его в драке. Старшина вслух не одобрял таких потасовок, но особенно не вмешивался, не желая ссориться с сильными рыбацкими домами. Да и не стоят беспризорники, подброшенные им морским драконом, потери поддержки самых крепких рыбаков. К тому же собственный сынок тоже не против немного поразмяться, гоняя по камням этих заморышей.
– Ну, и чего вы там стоите, как американские наблюдатели? – насмешливый голос Сена застал врасплох рыбацких парнишек. – Ну-ка, подключайтесь к работе.
И сунул свой мешок в руки самого рослого, случайно попав на сына Барвила.
– Быстро бегать умеешь? Вот сейчас и проверим, – повелитель насмешливо оглядел его дружков, – а вы доставайте свое оружие и помогайте. Да запомните, если кого толкнете или обидите, даже нечаянно, мало вам не покажется.
– А что ты им сделаешь? – с восторженным ужасом выдохнул прибежавший с крабом Хир.
– Придумаю, у меня очень богатая фантазия, – зловеще пообещал Арсений, и ни у кого из юных гаран не хватило смелости спросить, кто такая «фантазия» и где он ее прячет.
Однако рыбацкие отпрыски, припомнив наставления старших, мысли о том, чтобы хоть ненароком задеть приблуд, сразу отбросили. Точно зная, мало того что от этого аркстридского демона попадет, так еще и главы своих домов добавят, и неизвестно, кто всыплет больше.
Однако вскоре веселая охота объединила воспитанников Урсы и примкнувших к ним задир, образовалось несколько команд, в каждой из которых были разведчики, безошибочно находившие маскирующихся под камни крабов, переворачивальщики и хватальщики. А следом за каждым хватальщиком самые сильные таскали тяжелеющие с каждой минутой мешки.
- Предыдущая
- 56/65
- Следующая