Выбери любимый жанр

Второй Фонд [Вторая Академия] - Азимов Айзек - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Турбор сел на кушетке. Сон с него слетел. Он вспомнил последний разговор с Дареллом, состоявшийся во второй день войны.

– Прим Палвер, – сказал Турбор уверенно.

Типпеллум выпустил несколько колечек дыма и сказал:

– Вот-вот. Откуда вы знаете?

– Неважно. Я могу с ним поговорить?

– Н-не знаю. Старик запер его в своей каюте. Все думают, что он шпион.

– Скажите старику, что я знаю этого человека, если он тот, за кого себя выдает. Всю ответственность беру на себя.

Капитан первого ранга Диксил, командир флагмана Третьего Флота, неотрывно смотрел на локатор. Каждый корабль является источником электромагнитного излучения, а каждому такому источнику на трехмерном экране локатора соответствует искорка.

Искорок было ровно столько, сколько кораблей в подчинении у капитана, плюс еще одна – пойманный шпион, объявляющий себя нейтралом. Как он некстати появился. Возможно, из-за него придется менять тактику.

– Итак, что вы предлагаете?

– Я поведу эскадру через гиперпространство, – сказал капитан третьего ранга Сенн. – Радиус 10,00 парсек; тета 268,52 градуса; фи 14,15 градуса. Возврат в исходную позицию в 13:30. Длительность – 11,83 часа.

– Хорошо. Мы рассчитываем, что вы вернетесь в назначенное место к назначенному времени. Понятно?

– Да, сэр, – Сенн посмотрел на часы. – Мои корабли будут готовы к 1:40.

– Хорошо, – сказал капитан Диксил.

Калганские корабли еще не появились в пределах видимости локатора, но скоро должны появиться. Капитан располагал информацией на этот счет. Без эскадры Сенна численный перевес противника будет чувствоваться еще сильнее, но капитан был спокоен. Он твердо верил в успех.

* * *

Печальный взгляд Прима Палвера остановился сначала на высоком и худом адмирале, затем, перескакивая с одного человека в форме на другого, задержался на дородном человеке без галстука, с расстегнутым воротом, непохожем на остальных. Этот человек сказал, что хочет поговорить с Палвером.

– Господин адмирал, – говорил Джоуль Турбор, – я понимаю, что последствия могут быть очень серьезными, но если вы позволите мне поговорить с этим человеком, я постараюсь разрешить существующую неопределенность.

– Почему вы не можете поговорить с ним в моем присутствии?

Турбор упрямо поджал губы.

– Господин адмирал, – сказал он, – я создал вашему флоту неплохую репутацию. Если хотите, поставьте у дверей охрану, но дайте мне возможность поговорить с этим человеком наедине. Сделайте мне маленькую уступку, и ваша репутация не пострадает. Вы меня понимаете?

Адмирал понял.

Все вышли, и Турбор, обернувшись к Палверу, приказал:

– Быстро: как зовут девочку, которую вы похитили?

Палвер недоуменно округлил глаза и покачал головой.

– Без фокусов, – сказал Турбор. – Если не скажете – вы шпион, а шпионов в военное время расстреливают без суда.

– Аркадия Дарелл, – выдохнул Палвер.

– Отлично. Она в безопасности?

Палвер кивнул.

– Вы уверены? Ошибка может дорого вам обойтись.

– Она в полной безопасности и совершенно невредима, – сказал Палвер, побледнев.

Вернулся адмирал.

– Ну?

– Этот человек не шпион. Его словам можно верить. Я ручаюсь.

– Если так, – нахмурился адмирал, – этот человек представляет один из аграрных кооперативов Трантора, который предлагает Термину поставки зерна и картофеля. Однако, отпустить его мы не можем.

– Почему? – спросил Палвер.

– Потому, что мы находимся в центре боя. Если останемся в живых – отвезем вас на Термин.

Противники обнаружили друг друга на невероятном расстоянии.

Поблескивая светлячками в экранах локаторов, они стали сближаться.

Адмирал Фонда, нахмурившись, сказал:

– По-видимому, Штеттин бросил против нас основные силы. Посмотрите, сколько кораблей. И все же, им с нами не справиться, особенно, если подоспеет Сенн.

Капитан Сенн улетел несколько часов назад – как только первые корабли противника попали в поле зрения локатора. Изменить план было уже невозможно. Удастся хитрость или нет – адмирал был уверен в успехе. Его уверенность передавалась офицерам и солдатам.

А светлячки все летели, выстроившись парами, как в танце. Флот Фонда медленно отступал, уводя наступающего противника от курса.

По плану калганский флот должен был занять определенную область космоса, в которую флот Фонда и заманивал его, медленно отступая. Корабли Калгана, вышедшие за границы этой области должны были подвергнуться жестокому обстрелу. Корабли, оставшиеся в «мешке», оставались в безопасности. Все зависело от того, захотят ли калганцы взять инициативу на себя.

* * *

Капитан Диксил взглянул на часы – 13:10.

– Осталось двадцать минут, – сказал он.

Лейтенант, стоящий рядом, кивнул.

– Да, сэр. Пока все идет хорошо. Они почти все влезли в мешок. Если бы мы могли их там удержать!

– Если бы! – вздохнул капитан.

Корабли Фонда двинулись вперед, медленно-медленно. Так медленно, что калганцы не стали отступать, а лишь приостановили продвижение.

Потянулось ожидание.

В 13:25 семьдесят пять кораблей Фонда получили от адмирала приказ атаковать противника. На максимальной скорости они понеслись на строй калганцев, в котором было триста кораблей. Силовые лучи прошили космос.

Триста калганских кораблей повернулись в ту сторону, откуда к ним мчались атакующие, и...

В 13:30 из ниоткуда возникли пятьдесят кораблей капитана Сенна.

Вынырнув из гиперпространства, они оказались в незащищенном тылу противника.

Мышеловка сработала.

Калганцев было больше, но они были сломлены морально. Они попытались бежать с поля боя, ряды их кораблей смешались и стали совершенно беззащитными.

Бой превратился в избиение.

Из трехсот калганских кораблей чуть больше полусотни вернулось на Калган, многие в плачевном состоянии. Потери Фонда составили восемьдесят кораблей из ста двадцати пяти.

* * *

Прим Палвер прибыл на Термин в разгар праздника. Несмотря на всеобщее веселье и нежелание заниматься делами, он выполнил то, что планировал, и взял на себя новое дело.

Палвер заключил с Термином договор, по которому его кооператив в течение года обязался поставлять на Термин по двадцать кораблей продовольствия ежемесячно по ценам военного времени, но (после недавнего сражения) без связанного с военным положением риска.

Палвер передал доктору Дареллу слова Аркадии.

Несколько секунд Дарелл смотрел на Палвера испуганными круглыми глазами, потом попросил передать Аркадии ответ. Палвер с удовольствием принял это поручение: ответ доктора был прост и содержал конкретную мысль.

Доктор Дарелл передал дочери следующее: «Возвращайся. Опасность миновала.»

* * *

Лорд Штеттин был в ярости и в отчаянии. Оружие, на которое он возлагал столько надежд, ломалось в руках. Военная мощь на поверку обернулась бессилием. Он не знал, что делать.

Вот уже три ночи лорд Штеттин не спал, три дня не брился, отменил все встречи. Адмиралы были предоставлены сами себе, и никто лучше правителя Калгана не понимал, что вот-вот начнется гражданская война.

Даже от Первого министра Меируса не было толку. Старый, жалкий, он стоял перед лордом Штеттином и, как всегда, поглаживал длинным нервным пальцем крючковатый нос.

– Что вы молчите? – кричал Штеттин. – Вы понимаете, что мы разгромлены? Разгромлены! А почему? Я не знаю. Может быть, вы знаете? Ну, почему? Вы знаете?

– Кажется, знаю, – спокойно ответил Меирус.

– Измена! – прошипел Штеттин. – Вы знали об измене и молчали. Вы служили идиоту, которого я вышвырнул из кресла Первого Гражданина, и готовы служить любому подлецу, который сядет на это кресло вместо меня. Да я выпущу из вас кишки и сожгу их у вас на глазах!

Меирус оставался бесстрастным.

– Я пытался, и не раз, поделиться с вами своими сомнениями, но вы не слушали меня. Вы предпочитали следовать советам других людей, говоривших вам лестные вещи. Результаты превзошли мои самые худшие опасения. Вы и сейчас не слушаете меня, сэр. Что ж, я уйду и вернусь к вашему преемнику, который первым делом, без сомнения, подпишет мирный договор.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело