Ученье – свет, а богов тьма - Жукова Юлия Борисовна - Страница 48
- Предыдущая
- 48/100
- Следующая
– Могу себе представить, – ухмыляюсь я. – Вот это облажались мужики.
– Не говори! – покатывается Ирлик.
– Так вы теперь инвестор? – улыбается Азамат, подавая Киру новый пакет.
– Да, такое слово слышал, – кивает Ирлик. – Но кроме того, я же и сам хочу игры делать, тем более с этими очками – вообще легкотня. Вот мы и договорились, что я пока буду писать все, что в голову придет, а мужик тот – просматривать и помогать советом. Потому и времени у меня в обрез, надо ведь регулярно ему посылать, так что я сижу работаю целыми днями. Хотел завтра первую отправить, простую совсем, но красивую… – Ирлик мечтательно жмурится. – Потом, когда доделаю, вам покажу.
– Давай, – улыбаюсь я. – Нам интересно. И ту, с которой конкурс выиграл, тоже.
– Да-да, обязательно, – заверяет Ирлик. – Ой, так я про время! Вы же тоже торопитесь. Давайте этот мешок донабивайте, и пойдем, я не жадный, но у меня столько идей, если быстро не запишу – забуду!
– О'кей, щас побежим! – улыбаюсь я, срывая еще пару драконьих яиц. Люблю увлеченных людей, а уж увлеченных богов тем более. У Ирлика как-то даже черты изменились, стали одухотвореннее. И то сказать, после двухсот лет скуки найти себе такое потрясающее занятие!
Завязав мешки, мы мчимся к выходу в два раза быстрее, чем бежали туда. Азамат тащит все яйца на себе, то и дело перехватывая неудобные скользкие пакеты. Вокруг нас снова знойный луг, полный гудящих насекомых и духмяных цветов. А вот и скала с дверью. Мы спешно одеваемся и, пригнувшись (даже я), собираемся нырнуть в деревянную дверку.
– Вот еще, – останавливает нас Ирлик. – Я туда не полезу. Сейчас ворота откроются.
И правда, как по команде, в скале проступает ажурный узор, и через пару секунд вся скала на несколько метров в обе стороны превращается в створки кованых ворот, которые открываются прямо в снежный лес. По ту сторону так внезапно холодно, что очень хочется втянуться назад. Сразу и пар изо рта, и кожа на лице как будто на сборочку стягивается.
Проморгавшись и привыкнув к зимнему свету, мы оглядываемся… И видим там не двух, а примерно двадцать двух хозяев леса.
– О! – замечает Ирлик, выступая вперед и протапливая вокруг себя небольшую проталину, в которой тут же прорастает газон. – Собрались мои зверьки.
В течение нескольких секунд ответа нет, только кивки вразнобой, шевелятся уши и усы, да некоторые сжимают и разжимают пальцы на передних лапах. Я нахожу взглядом Хоса – он самый маленький, – а вот его отца уже не могу узнать. Кошачьи тела повсюду – развалились на снегу, сидят на отдельно стоящих камнях и даже – кто помельче – болтаются на верхушках ближайших деревьев.
Наконец один из гигантских барсов встает и превращается, став высоченным дедом с причудливыми татуировками в тех местах лица, которые не поросли бородой, усами, бровями и прочим меховым покровом. Последовав его примеру, все остальные хозяева леса тоже обращаются, и перед нами предстает целый парад громадных, косматых, заросших и малость ободранных суровых северных мужиков разного возраста.
– Здоровья тебе, предок Мангуст, – сипят они зомбирующими голосами. – Не пожги наши леса, не отбери наших котят…
– Котят не возьму, – ухмыляется Ирлик. – За леса не отвечаю. Хотя мне последнее время не до того. Вы вот что… Я сегодня спешу, у вас какая-то срочная просьба, что ли?
Старик-исполин кланяется и вопрошает:
– Скажи, предок, что нам делать с людьми?
– С людьми-то? – Ирлик косится на нас и подмигивает. – Привыкать. Сколько вы ни прятались от них, ничего не сделаете. От людей никуда не деться. Такова их природа. Если вас действительно интересует мой совет, то… как это говорят… расслабьтесь и получайте удовольствие. А теперь брысь по норам! Я спешу.
Коты отвечают разрозненным фырканьем и начинают расходиться. Те, что сидят на деревьях, превращаются, залезают еще повыше и прыгают, растягивая межлапные перепонки, их подхватывает сильным снежным ветром и уносит довольно далеко, прежде чем они зацепятся за другое дерево и повторят прыжок. Самые крупные, однако, расходятся пешком, хотя и тоже довольно резво. Наконец остаются только Хос, Хавис и вытоптанная гигантскими лапами опушка леса.
Мы с Киром глубоко и облегченно вздыхаем. Азамат достает платок и тщательно вытирает пот со лба. Тут градусов минус двадцать, наверное, ничего себе он вспотел. Как бы не простудился.
Ирлик достает из кармана мобильник – как у Кира, – смотрит на него и подпрыгивает на месте, создав небольшую снежную лавину.
– Заболтался я с вами, ребята, а мне еще кучу всего надо сделать до ночи, иначе не уложусь в срок! Все, пока! Хос, Хавис, удачи вам, зверята, до встречи!
С этими словами он кувыркается назад, обращаясь в мангуста, и просто проваливается сквозь землю.
Хозяева леса подходят к нам поближе, косясь на то место, где исчез Ирлик.
– Ну тут и компания была… – протягивает Кир, еще не отошедший от вида гигантских котов.
– Напугались? – весело сипит Хавис, приняв более человеческий масштаб. – То-то же. Тут, на севере, у нас заселение плотное, ни артуна леса без хозяина. Это на юге вы, люди, нашего брата проредили.
– Мне искренне жаль, – устало отзывается Азамат. – Ну как, благословляете котенка со мной работать?
Хавис подпихивает Хоса вперед, тот издает гортанный мяф и кусает отца за мохнатое ухо. Хавис взъерошивает ему волосы и свешивает их на лицо, так что Хосу приходится помотать головой, чтобы убрать челку из носа. В итоге он громко чихает.
– Смотри! – понукает его Хавис. – Приехал тут, с людьми, в летней шкуре. Заболеешь, они тебя такой гадостью лечить будут! Вон женщина-целитель, ты ее понюхай, сразу все поймешь.
Хос только довольно улыбается и мурчит.
– М-да, – заключает Хавис, – немного воспитания ему не повредит. Я тебе, Байч-Харах, доверяю обучить этого хвоста притворяться человеком, раз уж он выбрал себе такую судьбу. Но чтобы летом был у матери под боком, я приду и буду воспитывать сам!
– Обязательно, – с улыбкой соглашается Азамат. – Ну что же, мы бы двинулись в обратный путь, а то дело к полудню, а у нас дома дела…
– Давайте, – отпускает нас Хавис. – За яблоками можете еще прилетать, только тихо, не раздражайте старших котов. Не обижусь, если зерен какао мне подкинете как-нибудь, раз уж Мангуст говорит, что все равно от вас не отделаться.
– Правильно мыслите, – ухмыляюсь я. – Ирлик вот тоже считает, что от людей надо получать пользу.
– Посмотрим, – беззлобно ворчит Хавис. – Ну бывай, котенок. Летом повидаемся.
Хавис мощным толчком в спину отправляет Хоса кувырком в сторону нашего унгуца, и мы спешим следом, а старшего кота уже и след простыл.
Стоит мне оказаться в кабине и устремиться мыслями к родному дому, как накатывает недоброе предчувствие. И как я вообще могла оставить своего ребенка с Ароном? Он ведь мало того что беспомощный и всего боится, он еще и с идеями!
– Азаматик, а мы не можем немного прибавить ходу? – спрашиваю, поскольку мне кажется, что елки недостаточно быстро мелькают за окном.
– Не стоит, – отвечает он медленно. – Я немного устал, концентрация внимания так себе.
– Ну давай я поведу, я совсем не устала! – немедленно предлагаю я.
– Скоро стемнеет… – замечает муж. – Ты справишься?
– Конечно, чего там, погода ясная… Давай-ка руль.
Азамат одновременно с сомнением и облегчением передает мне управление и сползает на своем сиденье. Кир с Хосом сзади таращатся каждый в свое окно, тоже, видимо, утомились. Я бы и сама, может, предпочла бы отдохнуть, но нечистая совесть добавляет энергии в виде шила в заду.
– Кир, малыш, – Азамат оборачивается за спинку сиденья, – ты не мерзнешь?
Я кошусь на ребенка через плечо.
– Не-ет, – удивленно говорит Кир, пристраивая куртку между щекой и стеклом для мягкости.
– Хос, а ты?
Хос шуршит у меня за спиной.
– Что? Тепло, да…
– Приятно было с отцом повидаться? – усмехается Азамат.
- Предыдущая
- 48/100
- Следующая