Выбери любимый жанр

Джаг - Шилликот Зеб - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— А ведь от него хотели не Бог весть что, — отозвался второй голос, принадлежавший, как понял Джаг, типу в позвякивающих меховых гетрах, — просто немного прибрать за собой и все. Это не так уж много!

— В наши дни для молодежи нет ничего святого, она не уважает никого и ничего, — заговорил Двойная Шестерка. — Хорошие манеры ушли в прошлое. Что делать, это проблема воспитания и ничего больше. У нас есть еще время, чтобы немного пообтесать этого плута?

— На мой взгляд, на такое дело время всегда есть, — отозвался одноглазый. — Стоит лишь взяться. Кроме того, это пойдет ему на пользу.

— Дрессируют и старых лошадей, — вставил свой пятак Позвякивающие Гетры. — Не вижу причин, почему бы нам не обломать этого жеребчика! Надо только придумать как.

— Я мог бы засунуть ему в задницу ручку моего кнута, — задумчиво произнес одноглазый, — и проталкивать его через поганые потроха этого бездельника до тех пор, пока он не покажется у него изо рта. Думаю, это несомненно научит его хорошим манерам!

— Не уверен, — перебил его Двойная Шестерка, — совсем не уверен. Нынешняя молодежь погрязла в пороке: ты уверен, что это не доставит ему удовольствие? Нет, нужно что-либо другое, более убедительное…

Последние слова Экзекутора потонули в общем хохоте. Через минуту-другую в сарае установилась тишина, слышен был только заунывный посвист ветра, гулявшего за дощатыми стенами.

Внезапно к завыванию песчаной бури прибавился новый звук — резкий высокий свист.

Джаг услышал чирканье зажигалки, за которым последовал глухой хлопок и вспышка, разогнавшая окружающий полумрак и высветившая все предметы в сарае ярким устойчивым светом.

Мальчишка почувствовал незнакомый запах и услышал, как к нему начало приближаться прерывистое высокое гудение… Резко повернув голову, округлившимися от ужаса глазами он увидел рядом со своим лицом узкий тугой факел синего пламени. Потрескивая, вспыхнула прядка волос его густой шевелюры, и характерный запах тут же заполнил сарай, словно здесь смолили дичь, прежде чем насадить ее на вертел.

— Потихоньку, Гор, потихоньку! — скомандовал Двойная Шестерка. — Посмотрим, может, он передумал, а уж если нет, тогда поджарим его живьем. Вполне вероятно, что наш юный друг решил-таки вылизать седло. Молодежь, она часто принимает противоречивые решения!

— Это было бы слишком просто! — возмутился одноглазый. — Уж если поднимаешь палку, нужно бить, иначе где же наука?

— Верно, согласился Позвякивающие Гетры, — какое же это воспитание без наказания?

— Я вижу, вы со мной не согласны, друзья, — вздохнул Двойная Шестерка с оттенком ложного сожаления в голосе. — Хорошо! Раз надо наказать, давайте накажем! У тебя есть идеи, Гор?

Гором, несомненно, звали типа, который держал в руках газовую горелку. Джаг не смог бы сказать, как он выглядел. Он видел только его руку, сжимавшую горлышко баллона с газом. Теперь его мучителей было четверо. Это конец. В общем-то, у него с самого начала не было ни малейшего шанса. Его судьба была решена в тот самый момент, когда его застукали в сарае. Повиновался бы он команде Экзекутора или нет, это никак не изменило бы положения дел. Для четверки подонков он представлял собой всего лишь очередное развлечение. Они никогда не оставили бы его в живых. Ему предстоит закончить жизнь здесь, в мерзком, продуваемом всеми ветрами сарае, не имея никаких шансов применить на практике знания, которыми с ним щедро поделился учитель. Джаг понимал, что превратился в скотину, которую с шутками и прибаутками вели на бойню.

— Для начала не мешало бы малость разогреть ему задницу, — предложил Гор отвратительно скрипучим голосом, — чтоб она пошла пузырями. Тогда этот щенок надолго запомнит урок. Потом его можно будет привязать к лошади и запустить в Солянку… Неплохая идея, верно?

— Возможно, это будет чересчур быстро, но мне твое предложение кажется довольно занятным, — оценил совет приятеля Двойная Шестерка. — Давай! Ну-ка, ребята, держите щенка покрепче!

Смирившись со своей участью, Джаг закрыл глаза.

Глава 12

Чьи-то руки рванули в сторону штаны Джага, уже вспоротые крючками бича, когда, как гром среди ясного неба, прозвучал еще один голос, заставивший всех замереть.

— Никому не двигаться без моего разрешения! Одно шевеление — и вы все покойники! Понятно?

Патч! Это был Патч! Он пришел! Джагу хотелось рассмеяться, броситься ему на шею, рассказать, как он рассчитывал на него, как ждал его возвращения, но он молчал, чувствуя глубокий внутренний надлом. Ему казалось, что он способен до скончания века лежать на каменном полу, плача от облегчения.

— Как дела, Джаг? Что же это получается? Выходит, я не могу тебя оставить и на пять минут, чтобы ты не влип в какие-нибудь неприятности? Ты меня слышишь, дырка от задницы?

Непроизвольная дрожь пробежала по телу Джага. Какое счастье вновь услышать ворчливый голос старика! Тем не менее, он был прав на все сто процентов, поскольку его слова полностью соответствовали сложившейся ситуации.

К Джагу вернулся дар речи.

— Все хорошо, — просипел он, — особенно теперь, когда вы здесь!

— Хорошо, — откликнулся Патч. — Очень хорошо.

В действительности все было не так хорошо, как ему хотелось. Он держал четверку негодяев под прицелом, но это никак не решало проблему. Джаг находился на линии огня, и противники Патча не собирались так просто лишиться такого козыря.

Самым лучшим в такой ситуации было набраться терпения и проявить выдержку. Нет никакого позора, если стороны мирно разойдутся и полюбовно уладят конфликт. Джагу останется лишь перевязать свои раны. В конце концов, он сам виноват в том, что с ним произошло. Ему это послужит хорошим уроком. С какой стороны ни подойди к проблеме, такой выход представлялся наилучшим.

— Полагаю, всем будет лучше, если мы договоримся, — заявил Патч. — Но сначала мне бы хотелось, чтоб специалист по разогреванию задниц бросил свой инструмент!

Гор повиновался с молчаливого согласия Двойной Шестерки.

Горелка со звоном упала на пол и покатилась, вынуждая Позвякивающие Гетры отскочить в сторону, освобождая тем самым правое запястье Джага, который, пьянея от всепожирающего желания отомстить за пережитый страх и унижение, выхватил «дриллинг» и упер стволы в пах человека с бичом.

— Нет, Джаг! Нет! — заорал Патч не своим голосом, видя, что теряет контроль над ситуацией.

И тогда начался настоящий кошмар.

Джаг нажал на курок, и «дриллинг» изрыгнул заряды картечи сразу из обоих стволов 12 калибра. Одноглазого подбросило вверх и отшвырнуло к дальней стене. Кучный заряд крупной картечи почти разорвал его пополам.

Оказавшись свободным, Джаг подхватил с пола газовую горелку и бросился на ее хозяина, застывшего от неожиданности с отвисшей челюстью. Оба покатились по полу, и Джаг, дрожа от ярости, сунул сопло горелки в рот своего противника.

Пользуясь тем, что Патч не мог пустить в ход свою артиллерию из боязни зацепить пацана, находившегося на линии огня, Двойная Шестерка выхватил револьвер и несколько раз выстрелил, прячась за своим мотоциклом.

Раненный в правый бок, Патч все же успел нажать на курки обоих своих пушек, прежде чем, закрутившись волчком, повалился на пол у старой поилки, служившей теперь ящиком для инструментов.

Кошмарный залп одной из «гаубиц» Патча начисто снес голову Позвякивающим Гетрам. Какое-то мгновение его обезглавленное тело, покачиваясь, продолжало стоять с опущенными руками, потом плашмя грохнулось на пол, заливая его потоками крови, толчками выбрасываемой еще работающим сердцем из разорванных артерий и вен.

Второй заряд картечи попал в мотоцикл, разнес вдребезги коляску и вспорол бензобак, откуда веером выплеснулся мгновенно воспламенившийся бензин. Топливо растеклось по полу, залило стенки сарая и с ног до головы окатило Двойную Шестерку, который с воплем ужаса выскочил из-за своего укрытия, не выпуская, однако, из рук оружия.

12

Вы читаете книгу


Шилликот Зеб - Джаг Джаг
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело