Джаг - Шилликот Зеб - Страница 62
- Предыдущая
- 62/225
- Следующая
Эти уточнения мало продвинули дело вперед, требовались конкретные детали. Поэтому Джаг повернулся к Потреро и спросил:
— Вы лично видели эту плотину?
— Так же, как вижу сейчас вас всех! Перед ней — довольно крупный водоем, где, кстати, я часто купался. Вода, конечно, довольно холодная, но это единственное место, где можно поплавать, не опасаясь подцепить какой-нибудь заразы!
— Как мы сможем попасть туда?
Решив, что лучше показать, чем объяснять на словах, Потреро подошел к столу и начал сооружать макет местности из тарелок, бутылок и прочей посуды.
— Вот это гора, — указал он на бутыль с вином, — а это Палисада, — продолжал он, ставя большой квадратный поднос с остатками куриного филе. — Сначала город строился на ее склоне. Позднее его территорию расширили, чтобы вырыть водоем для приема вод многочисленных ручьев и речушек, текущих с гор. Таким образом, подойдя с востока и двигаясь вдоль стены, вы доберетесь до горы и подниметесь по ее склону на высоту верхней кромки стены, затем спуститесь вниз к самой воде.
— Там есть какой-либо мост?
— Нет. Ширина искусственного озера не менее трехсот метров, а это многовато. По самой дамбе проходит кольцевая дорога, но она охраняется. Вам придется продвигаться по воде, так как с той стороны нападения будут ждать меньше всего.
— А нельзя ли взорвать эту плотину? — спросил Донк.
Джаг смерил его язвительным взглядом.
— Ну и что это даст? Нас тут же засекут! Это водохранилище — настоящее благословение, и мы воспользуемся им! Есть ли на берегу озера охрана?
Машинист с сомнением покачал головой.
— Должна быть, но, как всегда случается, текучка засасывает и дисциплина падает. К тому же, каннибалы далеки от мысли, что найдется сумасшедший, который напал бы на них!
Это заявление вызвало бурю всеобщего хохота. Атмосфера в салоне улучшалась на глазах, тем более, что большинство присутствующих не собиралось участвовать в рейде по территории противника.
Но тут Кавендиш добавил в бочку меда свою ложку дегтя.
— Груженные оружием и взрывчаткой, мы вряд ли сможет перебраться через озеро вплавь, — заметил он неожиданно.
— Это замечание следует обдумать, — признал Джаг. — Но для этого мы здесь и собрались. Придется построить плот или что-то в этом роде. Возможно, это будет индивидуальное плавсредство, на котором человек сможет лежать и грести руками.
В этот момент заговорил второй незнакомец, который до сих пор не произнес ни звука, — смуглый человек, стриженный под горшок.
— Думаю, что смогу оказать вам помощь, — сказал он.
Прежде чем он продолжил, Галаксиус представил его собравшимся.
— Этого человека зовут Салтилло, — сообщил Супроктор. — Он не из этих мест, но живет в условиях, сходных с теми, в которых нам придется действовать. Ему хорошо известна флора и фауна данного региона, и в нужный момент он может оказаться очень полезным. Впрочем, он, кажется, уже внес свою лепту в строительство нашего здания.
Смутившись, Салтилло несколько раз кивнул, прежде чем продолжить свою мысль:
— Мы можем сделать лодки из тростника. На изготовление одной обычно требуется два-три дня, однако, ее можно сделать гораздо быстрее, всего за пару часов. Лодка получится не очень красивая, но достаточно прочная, чтобы перевезти нас на небольшое расстояние. Кроме того, такая лодка очень легкая, и два человека свободно могут нести ее. Вот пока все, что я хотел вам предложить.
— Великолепно! — воскликнул Галаксиус. — Просто великолепно! Ну, теперь держись, Костяное Племя! Предлагаю поднять тост за наш успех!
Видя, что его план в общих чертах принят, Джаг на этот раз согласился выпить.
Когда он поднес стакан к губам, перед ним возник улыбающийся Потреро.
— За союз орла и червяка! — сказал он.
— Без вас ничего бы не получилось. Вы мне здорово помогли.
— Нужно всегда помогать умным и смелым людям, Чико. Я видел тебя в деле и знаю, чего ты стоишь. Если задуманный план не удастся осуществить тебе, значит, его не выполнит никто другой.
Следом за машинистом к Джагу подошел Кавендиш.
— Прекрасно задумано, малыш. Я искренне рад за тебя. Твой план очень ловок и умен. Не думаю, чтобы мне пришло в голову нечто подобное.
— Вы же знаете: на то у меня есть свои причины, — ответил Джаг. — Мне кажется, что сейчас я смог бы придумать все, что угодно.
— Что ты и сделал, не так ли?
— И это говорите мне вы? Человек, который, должно быть, принял участие не в одной подобной безумной операции!
— Я пошутил! Твой план может выгореть именно потому, что он слишком безумен. Однако нам еще рано праздновать победу, нам предстоит уточнить кучу деталей. Прежде всего, нужно подобрать надежных людей, таких, на которых можно положиться. Затем необходимо будет четко скоординировать наши действия с графиком движения поезда. Я сейчас же поговорю об этом с Галаксиусом. Все остальные вопросы желательно обсуждать в узком кругу. По-моему, спать нам сегодня не придется!
Оставшись один, Джаг вдруг почувствовал острое ощущение тревоги и беспокойства. Оглянувшись, он быстро понял причину своего состояния: с него не сводил полных ненависти и злобы глаз Эмори, тренер борцов Галаксиуса, правая рука которого была в гипсовой повязке.
Глава 9
Освещенные пляшущими языками пламени четырех костров, разложенных по углам импровизированного ринга, борцы начинали схватку, подбадриваемые криками многочисленной толпы. Несмотря на позднее время, никто не шел спать.
Тела противников блестели от покрывавшего их пота и масла. Их тяжелое дыхание напоминало сипение кузнечных мехов. Они настороженно следили за малейшим движением друг друга, ни секунды не стояли на месте, выбирая наилучший момент для атаки.
Малый военный совет, о котором упомянул Кавендиш и в который вошли Галаксиус, Потреро, Донк и Джаг, состоялся незамедлительно и прошел без сучка и задоринки. С учетом всех замечаний удалось выработать вполне приемлемый план совместных действий.
Палисада находилась в четырех днях хода, поэтому было решено выступить послезавтра утром и пройти этот отрезок пути за максимально короткое время, чтобы не дать Серасальмо и его людям возможности успеть организовать оборону.
Перспектива столкновения с Империей на Колесах, вероятно, не очень пугала каннибалов, и благодаря быстрым и решительным действиям можно было избежать слишком больших неприятностей.
На импровизированном ринге оба борца все еще нерешительно топтались на месте под громкие крики толпы, которой уже начала надоедать их чрезмерная осторожность.
У одного из борцов, настоящего мастодонта с бритым черепом и одним ухом, вся грудь была испещрена шрамами.
— Вот этот мог бы вам подойти, — заметил Отис, к которому Джаг и Кавендиш обратились с просьбой подобрать людей для двух штурмовых групп коммандос.
В этот самый момент его противник бросился в атаку и свалил здоровяка на землю прекрасно выполненным приемом.
— Сначала пусть выиграет, если хочет, чтобы мы заинтересовались им, — ответил Джаг.
— Я бы предпочел взять того, кто наделал ему столько шрамов, — добавил Кавендиш. — На мой взгляд, вряд ли оба эти парня подойдут нам. Вообще-то, по здравому размышлению, я не совсем уверен, что нам нужны подобные типы.
— Тогда кто вам нужен? — заинтересованно спросил Отис, приглаживая волосы рукой.
— Специалисты, — ответил Джаг.
Отис озадаченно посмотрел на него.
— Какие специалисты?
— По бесшумной смерти, среди прочих, — ответил Кавендиш, прикуривая сигару-медианитос от зажигалки с трутом.
— Плюс эксперт по взрывчатке, — добавил Джаг.
— Хотелось бы иметь ударную силу, людей решительных и отважных, — подсказал Кавендиш.
— Таких, которые в случае неудачи способны взять себя в руки и продолжить начатое дело, — закончил Джаг.
Отис не успевал переводить взгляд с одного на другого.
— Стоп! Стоп! — закричал он, маша руками. — Достаточно! Я вас понял! Только давайте не будем торопиться. Не все сразу! Пока остановимся на взрывчатке! Мне кажется, у меня есть такой человек. Его зовут Бумер. Пошли со мной!
- Предыдущая
- 62/225
- Следующая