Выбери любимый жанр

Поворот ко мне (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

– Да, – солгала я с едва сдерживаемой надеждой в голосе.

– Хорошо, тогда я немного посплю. Разбуди меня, если тебе понадобится уехать из офиса.

– Хорошо, – кивнула я, наблюдая, как Кейд лёг на диван, закинув руку за голову.

Следующие сорок пять минут я печатала документы и отвечала на телефонные звонки, поглядывая время от времени на Кейда. Он заснул моментально, и я старалась вести себя максимально тихо, чтобы его не потревожить. Переведя телефон на автоответчик, я выключила компьютер, тихо взяла сумочку с пальто и на носочках прошла к лестничной площадке.

Выдохнула спокойно я только тогда, когда села за руль машины.

Вытащив лист со списком, я прочитала адрес Стейси Уиллоу. Она жила в северной части Индианаполиса, и мне понадобилось около часа, прежде чем я нашла необходимый дом, расположенный почти за городом. Пройдя на небольшое крыльцо, я нажала на звонок. Через некоторое время послышались шаги, и мне открыла дверь девушка лет тридцати, одетая в джинсы и красный вязаный свитер.

– Да? Чем я могу вам помочь?

Я приветливо улыбнулась:

– Здравствуйте, меня зовут Кэтлин Тёрнер. Я работаю на юридическую фирму «Кирк и Трент». Мне необходимо переговорить с вами по делу Уотреса. Вы – Стейси Уиллоу?

– Да, – ответила она настороженно.

– У вас есть несколько минут, чтобы поговорить со мной?

– Мм, думаю, да, – кивнула она.

Я счастливо улыбнулась.

– Прекрасно. Могу я войти?

Стейси провела меня в гостиную, обставленную чистой, но старенькой мебелью.

– Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – вежливо спросила она.

– Спасибо, ничего не нужно, – покачала головой я, присев на диван, в то время как она села в ближайшее кресло.

Взяв ручку и блокнот, я постаралась выглядеть профессионально.

– Насколько мне известно, вы встречаетесь с сержантом Мартином, верно?

– Да, – подтвердила Стейси. – Мы вместе уже несколько лет.

– Но не женаты? – уточнила я больше из любопытства, чем по необходимости.

– Я сказала ему, что не выйду за него замуж до тех пор, пока он не уйдёт из ВМС, – честно призналась она. – Мне не хочется быть вдовой.

Я не могла её за это винить.

– Он рассказывал вам что-нибудь о судебном преследовании?

Она кивнула.

– Слава Богу, они не выдвинули против него обвинение. Это бы сломало его.

– Что вы имеете в виду? – осторожно спросила я.

– Понимаете, он где-то там рискует своей жизнью, защищая интересы своей страны… – на её глазах навернулись слёзы. – И если они вдруг отвернутся от него, осудив за то, что он выполнял свой долг, он посчитает это предательством.

– Он планирует служить в ВМС и дальше?

Стейси покачала головой.

– Нет. Как только закончится текущий контракт, он больше не станет его продлевать. – Стейси улыбнулась. – Мы уже назначили дату свадьбы на июль.

Я улыбнулась ей в ответ.

– Поздравляю.

– Спасибо.

Я решила, что всё же стоило попытаться перейти непосредственно к тому, что меня интересовало, и я осторожно начала:

– Послушайте, Стейси… недавно нашей фирмой были получены угрозы из-за того, что мы защищаем Кайла Уотерса. В течение недели случилось… несколько происшествий. Знаете ли вы кого-нибудь, у кого могли бы быть мотивы совершать нечто подобное?

– О каких происшествиях вы говорите? – спросила Стейси, нахмурившись.

– Несколько покушений, – честно призналась я. – Стреляли из военного оружия. Никто, к счастью, не пострадал, но пострадавшие могли быть.

– Я сожалею, – покачала головой она, – это ужасно, но… честно, я не имею ни малейшего представления, кто бы это мог делать. Спецназовцы ВМС… они как братья друг другу.

Я глубоко вздохнула. Надежда на то, что Стейси могла что-то знать, была крайне призрачной.

– Что ж, спасибо за то, что уделили мне время, – поблагодарила её я, поднимаясь на ноги. – Примите ещё раз мои поздравления.

– Я только молюсь, чтобы он вернулся ко мне невредимым, – тихо призналась она. – Это по-настоящему тяжело – не знать, жив ли он, не пострадал ли он… – Стейси не закончила предложение, но ей и не нужно было этого делать, я знала, о чём она думала.

Подавшись порыву, я протянула ей лист из блокнота:

– Возьмите мой номер. На всякий случай. Возможно, вы вспомните о чём-нибудь ещё… или просто вам понадобится с кем-то поговорить.

Стейси кивнула и взяла протянутый лист.

– Спасибо. Я буду иметь в виду.

Выйдя на улицу и вернувшись к своей заснеженной машине, я с трудом сдерживала пронизывающую дрожь. Такие дни, как этот, наводили на мысли о домашнем чили, приготовленном мамой, и яблочном пироге. Магазинные пироги были совсем не похожи на домашние.

Следующим по списку шёл Райан Шефилд, который жил в часе езды от дома Стейси на ферме, расположенной за городом. Из-за плохой погоды я потратила на дорогу гораздо больше времени, чем планировала. А это значило, что визит к Шефилду следовало сократить до минимума, потому что мне даже думать не хотелось о том, в какую ярость впадёт Кейд, если, проснувшись, не обнаружит меня в офисе.

Когда Райан открыл дверь, я была застигнута врасплох тем, что увидела. В суде он выглядел очень официально в военной форме, но сейчас в джинсах и футболке, он выглядел повседневно и привлекательно. Его бицепсы массивно выделялись под рукавами футболки, когда он, придерживая дверь, пригласил меня войти.

– Вы работаете на юридическую фирму? – спросил Шефилд. Проведя меня в гостиную, он сел в кресло, жестом предложив мне последовать его примеру.

– Да. В данный момент я работаю над… полученными нашей фирмой угрозами.

– Какими угрозами? – спросил он, прищурившись.

– Похоже, кто-то считает, что мы не должны защищать Кайла Уотерса, – ответила я. – Нами были получены угрозы в адрес мистера Кирка и… других сотрудников фирмы, предположительно, от кого-то из служащих в ВМС. Вам известно, кто бы это мог быть?

Райан обдумывал мои слова с минуту, прежде чем ответить.

– Всегда есть люди, настроенные враждебно к нам, к тому, чем мы занимаемся. Возможно, это делает кто-то, не имеющий отношение к суду, но решивший, что он возьмёт правосудие в свои руки… кто-то, кто считает, что никто не должен защищать Кайла за то, что он сделал. Мне с трудом верится, что это может делать кто-то из ВМС.

Моё сердце опустилось. В глубине души я думала точно так же. И если это было так, то найти того, кто нас преследовал, было крайне сложно.

– Вы, наверное, правы. Я просто предполагала, что, возможно, это кто-то, имеющий непосредственное отношение к убитому, или кто-то, кто… недоволен ходом процесса.

– Мне жаль, – искренне произнёс Райан.

Я ответила ему слабой улыбкой.

– Полагаю, мне просто придётся оставить решение этой проблемы в руках полиции. Будем надеяться, они найдут того, кто за этим стоит.

– Если я чем-то могу вам помочь, пожалуйста, дайте мне знать, – произнёс Райан. – Я буду здесь до следующего заключения контракта.

– Вы родом отсюда? – спросила я, оглядевшись.

– Да, – подтвердил он. – После долгих лет службы приятно снова вернуться на родную землю.

Его слова заставили меня вспомнить о Розвелле и о родителях, из-за чего я с неловкостью осознала, что к моим глазам подступили слёзы.

– Эй, вы в порядке? – нахмурившись, спросил Райан, подавшись вперёд, чтобы взять меня за руку. – Я не хотел вас расстраивать.

– Нет, всё в порядке, – быстро заверила его я. – Всё в порядке.

– И как идут дела на фермерском хозяйстве в наши дни? – спросила я, стремясь сменить тему.

– Эта ферма находится в собственности моей семьи шесть поколений. Год на год не приходится.

Я кивнула, понимая, что он имел в виду. Я бы никогда не смогла стать женой фермера. Слишком много стресса приходилось перенести в попытке предугадать принесёт ли следующий год бедность или процветание.

Мы говорили с лейтенантом Шефилдом ещё несколько минут, потому что мне, если честно, не слишком хотелось возвращаться на мороз. И да, мне понравилось с ним общаться – он был очень похож на тех провинциальных парней, среди которых я выросла.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело