Выбери любимый жанр

Поворот ко мне (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

– Не… совсем, – запнулась я в нежелании вводить его в заблуждение. Ложь всегда имела тенденцию выходить боком.

В этот момент наш разговор прервал седовласый мужчина, подошедший к нашей группе. На вид ему было около шестидесяти, и он обладал особой статностью, притягивавшей к нему внимание, чем он сильно напомнил мне Блейна.

Джордж и Сара почтительно отступили, когда он, повернувшись к Блейну, твёрдо пожал ему руку.

– Знал, что ты меня не подведёшь, – одобрительно кивнул мужчина, и я заметила, что Блейн улыбнулся ему в ответ гораздо более открыто.

– Я бы никогда не мог этого сделать, сэр, – ответил он с искорками в глазах. – Позвольте вас представить, – продолжил Блейн, и нервозность снова сдавила мою грудь, потому что я понимала, что этот человек был по-настоящему дорог Блейну. Оставалось надеяться, что он не станет спрашивать, чем именно мне приходилось зарабатывать на жизнь.

– Кэтлин Тёрнер, – произнёс Блейн, с безупречной учтивостью кивнув в мою сторону. – Кэтлин, познакомься с сенатором Робертом Кестоном.

Мои глаза расширились от удивления. Я знала, что вечер проводился в честь сенатора, но я даже представить себе не могла, какого именно. Это имя было известно даже мне, совершено не сведущей в политике – настолько часто оно мелькало в новостях. Роберт Кестон был влиятельным сенатором, которого переизбирали на этот пост так много раз, что меня удивляло, зачем они вообще придерживались этой формальности.

– Приятно познакомиться, – умудрилась выдавить я сквозь застывшую на губах улыбку.

– Взаимно, моя дорогая, – ответил сенатор, мельком окинув меня взглядом.

– А где Вивиан? – спросил Блейн, очень вовремя отведя его внимание от меня, чтобы сенатор не начал задавать вопросы.

– О, её увели дамы, пытающиеся заинтересовать очередным благотворительным проектом или чем-то в этом роде, – ответил Кестон, поведя плечами. – Надеюсь, ты за ужином будешь сидеть рядом со мной, Блейн?

– Не думаю, сэр,– ответил Блейн, и его тон был пропитан некоторым сожалением. – Уверен, они разместили меня где-нибудь в другом месте.

– Даже если это так, мы всё исправим, – пожал плечами Кестон, подозвав рукой женщину, стоявшую неподалёку. Он что-то негромко ей сказал, и она, кивнув, покинула нас, чтобы выполнить его распоряжение.

– В этом не было необходимости, – покачал головой Блейн, но Кестон остановил его жестом руки.

– Возможно, ты и состоишь в неправильной партии, – заявил он, неодобрительно улыбнувшись, – но ты всегда будешь моей семьёй.

Я шокировано вздрогнула, украдкой взглянув на Блейна. Он неловко встретил мой взгляд, прежде чем снова вернуть своё внимание к Кестону.

Семья? Блейн состоял в родстве с самым влиятельным человеком в Сенате США? Было бы неплохо знать об этом заранее. И если я раньше чувствовала себя не в своей тарелке, то теперь казалась полнейшим аутсайдером.

– К сожалению, должен вас оставить, – продолжил сенатор. – Нужно сделать ещё один круг.

Блейн кивнул.

– Конечно.

– Но я обязательно увижусь с тобой за ужином.

Кестон мельком взглянул в мою сторону, коротко кивнув:

– Моя дорогая.

Я автоматически улыбнулась, наблюдая, как сенатор направился в сторону другой группы гостей, представители которой сразу же повернулись к нему с ослепительно подобострастными улыбками.

Джордж и Сара тоже удалились, оставив нас с Блейном на мгновение в благословенном одиночестве посреди толпы.

Мои глаза поднялись к Блейну, чтобы встретиться с его взглядом.

– Семья? – спросила я в надежде, что сенатор не подразумевал это понятие в прямом смысле.

– Великий дядя, – пожал плечами Блейн, на корню уничтожив мои надежды.

– Почему ты ничего не говорил о нём раньше? – спросила я, пытаясь сдержать поглощавшее меня смятение.

– Не думал, что это имеет какое-то значение, – ответил он негромко, взяв меня за руку. – Я ошибался?

Я не знала, что на это ответить, ощущая себя пресловутой рыбой на суше – мой рот беззвучно открылся и закрылся, словно я задыхалась. Как можно было объяснить Блейну - которому, без сомнения, ни разу в жизни не приходилось чувствовать себя лишним - насколько сильно меня потрясла эта новость? К счастью я была спасена от ответа очередной парой гостей, подошедших поздороваться с Блейном.

Вскоре, я осознала, как велико было число людей, которые знали Блейна и хотели с ним пообщаться. Уже через полчаса я потерялась в именах, забывая их сразу же, как только нас представляли. Меня не переставало удивлять, насколько легко Блейну давалось общение с этими людьми. Я с восхищением наблюдала, как он непринуждённо распространял своё обаяние на тех, с кем говорил, и видела по их глазам, как они поддавались его влиянию. Каждый из них, уходя, чувствовал, что был для Блейна важным, и это его поразительное умение держаться с людьми казалось для него действительно естественным.

По мере того, как я начала понимать, что мною на этом вечере совершенно никто не интересовался, моя улыбка стала менее натянутой, и я с благодарностью растворилась на фоне Блейна, чья рука успокаивающе придерживала меня за талию, пока мы переходили от группы к группе.

Я чувствовала себя почти в безопасности до тех пор, пока к нам не подошла очередная гостья, в которой я узнала ту самую девушку, с которой Блейн встречался до меня. Кенди-Барби. Я помнила, что эта девушка была не слишком счастлива разойтись с Блейном. Она успела недвусмысленно донести до меня своё презрение, когда заявилась в «Дроп» на Хэллоуин в платье фейри, которое, несомненно, стоило больше, чем я смогла заработать за всю праздничную смену. Она была красивой и, разумеется, не постеснялась сообщить мне, что Блейн «снизошёл до меня» всего лишь на некоторое время. Высокая и тонкая блондинка с длинными прямыми волосами в красном платье, облеплявшим её тело – она была абсолютно ослепительной, и я её ненавидела.

– Рада тебя видеть, Блейн, – произнесла она, полностью игнорируя меня.

– Кенди, – голос Блейна был безупречно ровным. – Не думал, что ты придёшь сегодня.

– Я здесь с отцом, – улыбнулась она с некоторой высокомерностью, кивнув в сторону группы людей, стоявшей недалеко от нас. – Ты же знаешь, какие они большие друзья с сенатором.

Блейн кивнул.

– Да, конечно, знаю, – согласился он. – Как твои дела?

Она придвинулась к нему ближе, оказавшись в буквальном смысле между мной и Блейном так, что ему пришлось убрать руку с моей талии.

– Всё замечательно, но, думаю, ты и сам об этом знаешь, – услышала я её гортанный ответ. Она склонилась к нему ещё сильнее, задевая грудью его рукав.

Мои глаза сузились. Шлюха.

Возможно, меня не воспитывали в таком благосостоянии и привилегиях, как её, но, по крайней мере, у меня были манеры. Правда, сейчас я с трудом о них помнила, едва сдерживаясь, чтобы не схватить её за глянцевые лохмы и не оттащить от Блейна.

– Позвони мне, – прошептала она ему на ухо, прежде чем уйти, и её рука провела дорожку по его груди.

– Извини, – поморщился Блейн, взглянув на меня.

Заставив себя сдавленно улыбнуться, я дипломатично заметила:

– Она очень симпатичная. – Я старалась лишить свой голос ревнивых ноток, но не слишком в этом преуспела.

– Так думают многие, – согласился Блейн и, обхватив меня за талию, притянул моё напряжённое тело к себе, легко преодолев сопротивление. – Но она не в моём вкусе. Больше не в моём.

– О, серьёзно? – саркастично вскинула я бровь, пытаясь не реагировать на то, как прижималось его тело к моему. – И кто в твоём… вкусе?

Блейн склонился ко мне сильнее.

– Девушка с бесконечно голубыми глазами. У неё ирландский нрав и впечатляющий вкус к хорошему бурбону. Она неравнодушна к широко известной поп-принцессе, и без ума от мороженого «Каменистая дорога». Её кожа такая же мягкая, как шёлк… – Его губы затронули моё ухо, когда он говорил, и по моему телу пробежали предательские мурашки. Я подняла на него взгляд, не в силах больше расстраиваться из-за Кенди, и прильнула к нему, выполнив то, чего, вероятно, он от меня ожидал.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело