Выбери любимый жанр

Ловушка для чужестранки - Рисова Лана - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Что я здесь делаю? Хорошо, что никто не может прочитать, что у меня на уме. Кир за такое по головке не погладит. Взвешивая «за» и «против», я довольно долго топталась в совершенно безлюдном коридоре, пока все-таки «против» не перевесили.

Я уже повернулась, чтобы уйти к себе, но у Великой Плетуньи планы, видно, совпадали с моими предыдущими, потому что дверь передо мной распахнулась и явила бледную физиономию дроу с голубой шевелюрой. Он и пикнуть не успел, как получил мой первый узел в живот, отчего кубарем покатился обратно в свои покои. Я влетела следом, запирая за собой дверь, и, развернувшись, бросила второе плетение. Согнутого в три погибели темного эльфа насильно развернуло и вверх тормашками припечатало к стене с раскинутыми в стороны конечностями.

Злорадно ухмыляясь, я медленно приближалась к нему, с удовольствием наблюдая, как страх в его глазах превращается в смертельный ужас.

— Так-так-так… — зловеще протянула я. Начало мне понравилось — как в лучших блокбастерах. — Что мы тут имеем?

Равлер рванулся и замычал что-то невразумительное — невидимые путы не позволяли ему даже открыть рот.

— Я, значит, его спасла от верной смерти, а он тут вздумал шутки шутить, — рявкнула я прямо ему в лицо. Главное, не переигрывать!

Дроу затрясся, силясь что-то сказать.

— А мне неинтересно слушать ваши оправдания, лиор. — Между моими пальцами, на которых я демонстративно разглядывала ногти, зашипели искры.

Его вуаль слетела, обнажая выцветшие от ужаса льйини ауры. Я без труда считала, что замена поединщика была не его идея, а теткина. И что интересно, слух обо мне распустила она же после его очередного пьяного рассказа.

— Мне плевать, откуда ноги растут, — мои губы были рядом с его ухом, потому что я почти шипела, — но, если завтра лиор Кирсаш получит хотя бы незначительное повреждение, я найду вас, лиор, и вы будете умолять меня отвести вас к кронпринцу… для беседы.

Равлера била дрожь, он судорожно кивал, попадая в такт с конвульсиями тела.

— Все равно, как вы сделаете это! Но никто не должен знать о нашем разговоре. Времени очень мало, лиор, помните об этом. А чтобы вы не забыли, — я щелкнула пальцами, и искры превратились в тонкую змейку, которая под отчаянное мычание темного демонстративно заползла ему в ухо, — я оставлю с вами помощника. Уверена, вы подружитесь. Думаю, у вас хватит ума понять, что мой маленький друг может мгновенно лишить вас жизни. Я избавлю вас от него, как только все благополучно закончится. Вам все понятно, лиор?

Равлер быстро кивнул.

— Тогда бархатной ночи. — И развернувшись, я стремительно вышла в коридор, услышав, как дроу с грохотом упал на пол.

Я рассчитывала на то, что здесь сработает одно из правил, о котором мне рассказывал лиор наставник, а именно: то, о чем никто не узнает, — не запрещено. Надеюсь, мне удалось хорошо припугнуть этого пьяницу и на сей раз он не проговорится даже в угарном бреду. Иллюзия со змейкой в ухе была полной импровизацией и удалась на славу. Я не очень-то рассчитывала, что ему удастся что-то сделать, но пусть хотя бы попытается! Должна же от него быть хоть какая-то польза!

Все-таки темные довольно сильно отличаются от людей, и, чтобы чувствовать себя более или менее комфортно, нужно играть по их правилам, то есть находить всяческие лазейки для того, чтобы эти самые правила обходить. Я задумалась, считывая показания импульсов своих разведчиков, и, убедившись, что свидетелей у нашей встречи с Равлером не наблюдается, направилась дальше. Хотя, наверно, не очень-то мы отличаемся. Дроу просто не скрывают свою изначально темную природу, а мы всячески стараемся ее завуалировать. Получила ли я удовольствие от того, что запугала этого эльфа? Безусловно! Ну и кто я после этого? Зато веду себя так, будто я мягкая и пушистая. Тьфу!

Ой! Я в страхе огляделась — не заметил ли кто мою выходку. Но коридоры странно опустели, а по небу вальяжно плыла Старшая Сестра — Теусанейя, дожидаясь свою вечно отстающую родственницу.

Я чуть не заблудилась, плутая по бесконечным переходам-коридорам, но додумалась поискать свой старый след, и мне повезло сразу на него наткнуться. Почти бегом добравшись до покоев Кирсаша, я быстро скинула одежду и провалилась в сон, даже не успев донести голову до подушки.

Утром меня прямо подбросило на кровати от страха, что я все проспала. А пока глаза сонно вглядывались в окна, пытаясь определить время суток, на колени опустился тонкий листок, поднявшийся с покрывала в воздух от моего стремительного движения. Резкий размашистый почерк на высоком темном сообщал:

«Нежного утра, Любительница ночных прогулок!

Встретимся на Алмазной площади. Лиор Рассьен будет твоим сопровождающим.

Надеюсь, ты получишь такое же удовольствие от поединка, как я.

Кьи Ирсаш».

Очень смешно! Все-то нам известно! Я хмуро перечитала записку. Надеюсь, он не знает подробностей моей ночной прогулки. Я же вроде все проверила! Эти темные поганцы меня в гроб вгонят своими интригами! Ну как их можно переиграть, если ничего не возможно сохранить в тайне?!

Я вызвала Синь и, к ее большому неудовольствию, попросила принести вчерашнее платье. У них тут, видите ли, подряд два раза одно и то же не надевают, и плевать, что меня почти никто в нем не видел. Настояв на своем, я надела синее ожерелье — вдруг повезет встретить кронпринца, хоть порадуюсь. За скорым легким завтраком наставник расстроил меня, сообщив, что Шиаду вместе с князем открывают скачки. Зря, выходит, старалась.

Несмотря на это их великое событие, народ на поединок собирался. Мы присоединились к веренице паланкинов, резво спускающихся из Нагорного Такрачиса, и потолкались в княжеских стойниках, ожидая, пока будет готов экипаж. Хьюрши были, безусловно, быстрее орков, поэтому мое нетерпение вознаградилось тем, что мы долетели по полупустым улицам в нужное место менее чем за полчаса.

Я в растерянности пыталась найти названную площадь, но вместо этого мы вошли в подъезд безликого серого дома. Стараясь не раздражать наставника своим нетерпением, я украдкой бросала взгляды по сторонам. Мы прошли несколько зал, опять двигаясь по дуге — любят они тут подобную планировку! — поднялись несколько пролетов по лестнице в длинную полукруглую галерею и направились к вытянутым, узким, словно бойницы, окнам, выходящим, по ощущениям, во внутренний двор. У некоторых из них уже стояли высокородные дроу и люди. Лиор Рассьен расположился за моим левым плечом, предлагая мне выглянуть на улицу. Я подошла вплотную и не сдержала восклицания, посмотрев в окно.

Передо мной был действительно внутренний двор идеальной круглой формы, но таких размеров, что его смело можно было бы назвать площадью, если бы на него выходили какие-нибудь улицы. Улиц не было и в помине, и вообще не было ничего, только гладкие отвесные серые стены с длинными щелями окон на уровне третьего-четвертого этажей. Разве что с южной стороны и с северной, прямо напротив, были небольшие ниши, закрытые черными полотнами дверей без ручек и петель. Зрелище представляло бы собой довольно унылый вид, если бы не песок, полностью покрывающий все пространство площади. Снежно-белый, он мельчайшими гранями искрился в лучах улыбающегося Торша, отбрасывая на серые стены веселые радужные переливы.

— Теперь понятно, откуда название Алмазная, — пробурчала я про себя, — и ясно, почему нельзя вмешаться. Захочешь — не получится.

Я прислонила лицо к оконному откосу, припоминая, что если пролезет голова, то и остальное должно протиснуться. He-а, даже лицо не пройдет.

— Это сделано для того, чтобы во время казни родственники не могли вмешаться, — раздался спокойный голос наставника за моей спиной, и я подпрыгнула от неожиданности, напрочь о нем позабыв, — а также чтобы после поединков друзья и родные не могли бы отомстить победившему.

— Что мешает им сделать это позже? — удивилась я, холодея при мысли о проводимых здесь казнях.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело