Выбери любимый жанр

Яд бессмертия - Робертс Нора - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

– Я сейчас. – Она подошла к ограждению. – Ты же, кажется, собирался на работу.

– Сейчас поеду. Ты закончила здесь?

– Почти. Меня подвезет Фини.

– Думаешь, тут поработал тот же убийца?

Она хотела было привычно ответить, что «на данном этапе следствие не располагает…», но только пожала плечами. Не пройдет и часа, как сюда нагрянут дотошные репортеры.

– Слишком мало осталось от лица. Так что догадка напрашивается сама собой. Мне еще надо…

Ее отвлек крик. Вернее, протяжный визг, способный разбудить мертвого. Из дома выбежала толстуха в развевающемся красном пеньюаре. Отшвырнув обоих полицейских в форме, как беспомощных щенков, она кинулась к останкам Таракана.

– Только этого не хватало!

Ева метнулась ей наперерез. В каком-то ярде от тела она совершила прыжок, сбила толстуху с ног и покатилась вместе с ней по пыльному асфальту двора.

– Это мой дружок! – Женщина билась, как двухсотпудовая рыбина, дубася Еву здоровенными кулаками. – Мой дружок!

В интересах порядка, неприкосновенности места преступления и самозащиты Ева заехала ей метким ударом в челюсть.

– Лейтенант! Вы целы, лейтенант? – Полицейские нагнулись, чтобы помочь ей выбраться из-под отключившейся толстухи. – С неба она свалилась, что ли? Простите…

– Простить? – Ева испепелила их взглядом. – Ну и остолопы! Еще две секунды – и она испохабила бы нам место преступления. Когда вас отрывают от выписывания штрафов за неправильную парковку и поручают серьезное задание, не смейте считать ворон! Посмотрим, сумеете ли вы хотя бы вызвать «Скорую помощь». Пусть осмотрят эту идиотку, что-нибудь на нее накинут и увезут. Справитесь?

Не дождавшись ответа, она захромала прочь. Ее джинсы были порваны, руки ободраны до крови, но глаза сверкали.

– Чего тут скалиться?! – набросилась она на Рорка.

– Обожаю наблюдать тебя в деле, лейтенант! – Он вдруг сильно сжал ее лицо ладонями и так залихватски поцеловал в губы, что у нее ослабели ноги. – Долой сдержанность! Кстати, санитарам не грех взглянуть и на тебя.

– Не сердитесь, Даллас, – бормотала Пибоди, пока они ехали к Центральному участку. – Я, конечно, не должна была ее выпускать…

– Бросьте, Пибоди! Ведь вы в тот момент находились в другом подъезде.

– Надо было догадаться, что он с кем-то здесь жил, и в первую очередь обезвредить ее.

– Да, всем нам не помешала бы сверхъестественная прозорливость. Отставить угрызения совести: она не успела нанести никакого ущерба, разве что оставила на мне пару новых зазубрин. Как дела у Касто?

– Очень даже неплохо.

– Вот как?

– Мы, признаться, провели вместе эту ночь. Намечался просто ужин, но слово за слово, и… Клянусь, я не спала так крепко с раннего детства. Вот уж не знала, что хороший секс так расслабляет!

– Спросили бы у меня.

Пибоди усмехнулась:

– Думаю, его уже вызвали. Скорее всего, он знает убитого и сможет нам помочь.

Не успела Ева вернуться в участок, ее пригласил к себе майор Уитни. Еву не стали мариновать в приемной, а сразу пригласили в кабинет. Уитни, не глядя на нее, указал на кресло.

– Насколько я понимаю, лейтенант, скоро у меня будет ваш письменный рапорт. Пока же я хотел бы услышать устный отчет о последнем убийстве.

– Слушаюсь, сэр. – Она назвала адрес, описала место убийства, сообщила имя убитого и его приметы, охарактеризовала орудие убийства и раны. – Первоначальный обход соседей, произведенный сержантом Пибоди, не дал результатов, но мы совершим повторный обход. Кое-что удалось узнать от сожительницы потерпевшего.

Уитни наконец поднял голову, и его брови поползли вверх: на Еве по-прежнему была рубашка в пятнах крови и рваные джинсы.

– Мне доложили, что с вами произошла неприятность…

– Мелочь. – Ева уже решила ограничиться устным выговором нерадивым полицейским и не навлекать на них служебных санкций. – Она – бывшая уличная проститутка. Употребляет наркотики. Поднажав, мы узнали, чем пострадавший занимался прошлым вечером и ночью. Согласно ее показаниям, они находились вместе в квартире до часа ночи. Выпили вина, накачались какой-то дрянью. Потом он сказал, что должен идти по делам. Она приняла снотворное и отключилась. В предварительном рапорте патологоанатома указано время смерти – примерно два часа ночи. Это совпадает с ее показаниями. Улики свидетельствуют, что пострадавшего не перемещали с места преступления. Есть убедительные основания предполагать, что убийство совершено тем же человеком, который убил Моппет, Бумера и Пандору.

Ева перевела дух и закончила тем же официальным тоном:

– Алиби Мэвис Фристоун в указанное время подтверждается следователем и другими лицами.

Уитни молча разглядывал Еву. Через некоторое время он произнес:

– Ни следствие, ни прокурор не усматривают ни малейшей связи между последним преступлением и Мэвис Фристоун. Кроме того, я располагаю предварительным отчетом доктора Миры о тестировании мисс Фристоун.

– Тестирование? – Ева вскочила, сразу забыв про формальности. – То есть как?! Оно же было назначено только на понедельник.

– Мы пересмотрели планы, – спокойно заявил Уитни. – Процедура завершилась к часу дня.

– Почему мне ничего не сообщили? – Ева была в ярости: слишком неприятными были ее собственные воспоминания о психологическом тестировании. – Я хотела непременно при этом присутствовать!

– Окружной прокурор решил, что в интересах всех сторон не следует приглашать вас на тестирование. – Уитни поднял руку, не дав ей ответить. – Прежде чем вы вспылите и проявите непочтительность к старшему по званию, позвольте мне вас уведомить: в своем отчете доктор Мира докладывает, что мисс Фристоун успешно прошла тестирование. Детектор лжи подтвердил правдивость ее показаний. Доктор Мира считает, что испытуемая не могла проявить жестокость, с которой была убита Пандора, и рекомендует снять с мисс Фристоун обвинение.

– Снять… – повторила Ева и медленно опустилась в кресло. – Когда?

Уитни пожал плечами.

– Прокуратура учтет рекомендации доктора Миры. Неофициально могу сообщить, что, если не поступит новая информация, противоречащая данным тестирования, обвинение будет снято в понедельник. – Он не мог не оценить ее самообладания: Ева держала себя в руках, никак не выказывая отношения к услышанному. – Конечно, против мисс Фристоун существуют убедительные улики. Но они перевешиваются рапортом доктора Миры и обстоятельствами, выявленными при расследовании остальных преступлений, связанных с этим.

– Благодарю вас.

– Не стоит: ее оправдал не я. А вот вы сделали для этого все возможное. Теперь поймайте преступника – и побыстрее!

– Я так и планирую. – Услышав писк сотового телефона, Ева дождалась кивка Уитни и только тогда ответила: – Даллас слушает.

– Получил ваш экстренный запрос, – услышала она ворчливый голос Дикки. – Можно подумать, мне больше нечем заняться.

– Сетования потом. Сначала результаты.

– Твой последний труп перед смертью хорошенько накачался «Бессмертием». Перед самой смертью. Вряд ли он успел получить удовольствие.

– Передай все на мой компьютер, – сказала Ева и поспешила выключить связь, пока он опять не начал жаловаться. Вставая, она улыбнулась. – Надеюсь, сегодня вечером мне удастся выяснить еще кое-что.

Хаос, паника, нервное напряжение – такие же неотъемлемые элементы показа мод, как худые, как спички, манекенщицы и роскошные наряды. Наблюдая распределение ролей между участниками, трудно было удержаться от улыбки. Надутая модель, которой все не так, ассистент с застывшим выражением обиды на лице, парикмахер, набрасывающийся на манекенщиц с расческой, как ретивый солдат с примкнутым штыком, и, наконец, модельер – безутешный виновник всей этой суеты, – заламывающий огромные руки…

– Опаздываем, опаздываем! Если через две минуты здесь не будет Лайзы, то… Музыка в порядке, но все равно мы опаздываем.

– Приедет, приедет. Да успокойся ты, Леонардо!

52

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Яд бессмертия Яд бессмертия
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело