Выбери любимый жанр

Грань (СИ) - Ван Клэр Обри - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Я покачала головой.

-Я… всего лишь защищалась, Джон! Я…здесь только из-за того, что мне больше некуда пойти. Ты многого не знаешь обо мне.

Он схватил меня за предплечья и встряхнул.

-Почему, ты мне не сказала? Я думал, что между нами есть понимание. Оказалось, это все ложь. Ты её плетешь как паутину вокруг всех.

Он был прав. Я лгала, недоговаривала. Делала все, чтобы спастись.

-Это…очень сложно, но, ты должен мне верить! – воскликнула я и посмотрела в глаза Джону. – Я умоляю тебя, Джон. Верь мне!

Он долго вглядывался в мои глаза. Я старалась передать ему всю ту боль, весь тот страх, что накопился у меня внутри. Он немного смягчился и обнял меня.

-Я верю…верю, - шептал он. Я вцепилась в него, как в последнюю надежду.

-Помоги мне, пожалуйста!

Он отодвинулся и спросил:

-Что я должен сделать?

Я метнулась к столу и схватила чистый лист, и ручку. Я быстро нацарапала письмо, содержащее лишь несколько строчек. Сложив его вчетверо, я протянула письмо Джону.

-Найди Лори Блэк. Она работает медсестрой в местном пункте первой помощи. Это очень важно, Джон, - сказал я, моляще смотря на него.

-А, что ты будешь делать? – спросил он, вглядываясь в мое лицо.

Я вздохнула и сказала:

-Снова бежать. Я не знаю, увидимся ли мы когда-то, поэтому если хочешь, то лучше попрощайся со мной.

Его глаза сделались печальными, но он не сделал ни шага ко мне. Я вышла из кабинета, но голос Джона остановил меня в дверях:

-Брайди! Как…как ты думаешь, у нас бы что-нибудь вышло?

Я повернулась и тихо сказала:

-Я никогда тебя не забуду.

9

Я пересекла город за считаные минуты, закутавшись в длинное пальто Джона. В доме Лори было тихо и пусто. Я удивилась, но была рада возвращаться сюда, словно к себе домой. Теперь же, я вынуждена бежать, покидать все это. А ведь, я была готова к этому. Я знала, что так будет.

Для меня всегда было сложно принимать решения. Иногда бывают решения, от которых почти нечего не зависит. Например, ты решила купить голубое платье, а не красное. Мои же решения, всегда приводили к краху. Сложно в этой жизни принять действительно правильное решение. Я надеялась, что мое будет именно таким.

Я схватила рюкзак, вкинула туда все свои вещи, силки, и немного еды и воды. Немного подумав, я положила ещё кусок мыла, расческу и полотенце. Я больше не допущу ошибок. Я буду готова к долгим дням в горах. Я сунула в карман оставшиеся две карточки, водрузила на плечи рюкзак и выбежала. Покидая город, я оглянулась. Там остались мои друзья: Карл, Миранда, Лин. Там остался Джон. И Лори. Женщина, заменившая мне бабушку, пусть и не на долгий строк. Возможно, где-то здесь остался и Мик. Я снова бежала по лесу, убегая от Дерека. Только теперь со мной Нала, чья белая шкура мелькала за деревьями. Со мной лук, стрелы. И мой выбор. Возможно, именно он определит мою судьбу.

      Высокий хорошо одетый мужчина стремительным шагом пересекал рыночную площадь города. В его руке был крепко зажатый клочок бумаги, адресованный Лори Блэк. О ,как же ему хотелось прочесть то, что там написано. Но это было против его принципов – лезть в чужую жизнь. Джон Хауф был в растерянности. Взбалмошная и своенравная Брайди могла оказаться убийцей. И разум подсказывал Джону поверить сыну Смотрителя Милтона. Ведь у того были неоспоримые доказательства её вины и даже свидетель. Но сердце подсказывало Джону помочь девушке, отпустить её. Даже если из-за этого он пренебрег парочкой своих убеждений. Когда-то он станет новым Смотрителем, и ему придется поступать так, как велит долг. В данной ситуации долг велел сделать то, о чем просила Брайди.

Чувства Джона метались в груди, словно попрыгун, которым играются сельские дети. Он не знал, что чувствует к Брайди. Не знал, бояться ли ему, грустить или догнать её и пройти этот путь вместе. Она сказала, что никогда не забудет его. Что ж, он тоже не забудет её. Но, чтобы не только не забыть, но и найти её позже, он должен знать, что написано в том письме. Джон посмотрел на листок бумаги. Потом, боясь передумать, быстро раскрыл его. Письмо было очень коротким, и писавший явно спешил.

«Дорогая Лори!

Извини за то, что не смогла лично проститься с тобой. Дело в том, что Дерек Милтон явился в город, и это значит,  что пора бежать. Я надеюсь, ты веришь, что я невиновна. Ведь теперь, ты единственный человек, который знает, что случилось в то злополучное утро. Мне жаль покидать тебя и свою работу, но мы знали, что так будет. Я не знаю, как тебя благодарить. И благодарят ли человека, заменившего мать, бабушку и отца, хоть и на такой короткий строк?! Если ты захочешь написать или позвонить, то вот телефон: 673-555-846. Я решила, что мне пора сделать в жизни хоть что-то действительно правильное. У меня не получилось найти Микаэля, поэтому я иду туда, где меня не достанут хищные лапы Дерека. Прощай, Лори! Береги себя!»

Джон улыбнулся счастливой улыбкой. Теперь он знал, что Брайди действительно не виновна. И теперь он знал, куда она направилась. Знал, где будет искать ту, которую послала сама судьба.

Жуткий ливень заливал глаза и попадал за воротник. Дорогу в бедных кварталах размыло. Она превратилась в отвратительное месиво, противно чавкающее под ногами. Но это было на руку Дереку. Он шел рядом с Нилом, затерявшись в пелене дождя. Он повернул голову к наемнику и спросил:

-Это стопроцентно достоверная информация?

Нил кивнул:

-Мои шпионы хорошо делают свое дело. Старуха как раз закончила смену и теперь она дома.

-Почему она приютила у себя Вэйн, как думаешь? – спросил Дерек, злобно щурясь.

-Из жалости, наверно, - хмыкнул Нил. – Откуда мне знать?!

-Жалость её и погубит, - прошептал Дерек.

Окна дома Лори Блэк светились. Возле оконной рамы, где свет падал на улицу, пролетавшие капельки светились как маленькие бриллианты. Они словно пытались заглянуть в окно и предупредить Лори об опасности. Но было уже слишком поздно.

Нил размахнулся и ногой выбил дверь из петель. Лори, находившаяся в кухне в этот момент, закричала и схватила нож.

-Кто вы? Что вам нужно?

-Где девчонка? – спросил Дерек. Вода стекала по его лицу, обезображенному порезами. Он выхватил пистолет и приставил его к голове Лори. Нил с другой стороны выхватил у неё нож, и скрутил руки за спиной.

-К…какая девчонка? – спросила Лори. Её голос дрожал от страха. – Я не понимаю о чем вы!

Дерек коротко рыкнул и ударил её по лицу.

-Не прикидывайся дурой! Ты прекрасно знаешь, о чем я. Ты больше двух недель укрывала её у себя, Лори Блэк.

Женщина заплакала и утерла кровь, побежавшую из разбитой губы.

-Вы понимаете, что это незаконно – вламываться в мой дом и избивать меня?! – крикнула Лори, отползая подальше от Дерека.

Он зашипел и ударил её ногой.

-Не читай мне мораль, грязная старуха! Я это и есть закон.

Нил скривился и тихо сказал:

-Мы пришли сюда не за этим.

Дерек сверкнул глазами в его сторону, но согласно кивнул. Он рывком поднял Лори за волосы, и, приблизив свое лицо к ней, зарычал:

-Где Брайди Вэйн?

Лори твердо взглянула в его злобные глаза и сказала:

-Она далеко, и с каждой минутой отдаляется от города. Она, та доброта и справедливость, которой мало в тебе. И ты не сможешь заковать её в свою клетку, потому что она слишком сильна для тебя.

Дерек яростно закричал и швырнул Лори через комнату. Она с громким стуком упала на пол. Застонав, она попыталась подняться.

-Я нечего тебе не скажу. Можешь убить меня!

Дерек улыбнулся сухой и холодной улыбкой.

-Ну, если ты так просишь!

В тишине темных кварталов раздался громкий выстрел. Он казался настолько мощным и несокрушимым, что его, наверное, слышал весь мир. В доме Лори стало тихо. Раздавалось лишь размеренное битье дождевых капель о стекло. Дерек стоял над телом и смотрел на кровавое пятно на полу, с каждой секундой становившееся все больше. Тишину разрушил голос Нила:

19

Вы читаете книгу


Ван Клэр Обри - Грань (СИ) Грань (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело