Выбери любимый жанр

Проклятье Солнечного короля (СИ) - Ильина Ольга Александровна - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

— Хорошо, — смирилась леди Маргарет. — Но если тебе что-то понадобится, если ты захочешь уехать, прошу тебя, помни, что стены нашего дома всегда будут для тебя открыты. И обязательно мне пиши. Каждую неделю. Если ты перестанешь писать, я обязательно приеду, слышишь?

Мэл слабо улыбнулась, крепко обняла подругу матери, ставшую так неожиданно и ее подругой тоже, и долго смотрела вслед, пока карета супруги первого министра не скрылась за горизонтом.

— Пойдем, тебе надо поесть, — проговорил граф, стоя рядом с ней. С другой стороны стояла леди Виттория, крепко обнимающая Уилла.

— Все будет хорошо, — говорила она.

Но Мэл лишь отрицательно покачала головой:

— Нет, не будет.

И ушла в дом, чужой и манящий когда-то, а теперь просто чужой. Все в этом мире стало чужим, и только брат, забота о нем могла развеять это чувство, но и то, лишь на мгновение…

* * *

Артур приехал через неделю после трагический событий и сразу бросился к Мэл, точнее в дом графа, но его вытолкали взашей и приказали больше не появляться. Он хотел подкараулить ее на могилах, или в госпитале, но всегда кто-то из охраны графа сопровождал ее. Поговорить не удавалось целый месяц. Билет на корабль пропал, за ним еще один ушел, и еще один. Он уже не надеялся застать ее одну, увидеть, поговорить, обнять, сказать, как сильно ему жаль, но тут помощь пришла с неожиданной стороны. Мэдди согласилась устроить их встречу в госпитале, куда Мэл приходила почти каждый день навещать ее.

И вот, в один из дней они встретились. Бросились друг к другу, словно не виделись тысячу лет. В каком-то смысле для Мэл так и было. Она снова расплакалась, а он утешал, целовал ее руки, шептал что-то и уговаривал уехать.

— Пойми, тебе здесь будет невыносимо. Все будет напоминать о них.

— Я не могу, не могу.

— Почему?

— Уилл слишком мал, и граф… он…

— Что? Он приставал к тебе? — воскликнул Артур.

— Что? Нет. Как ты можешь думать о таком? Граф спас жизнь мне и Уиллу.

— А ты не думала, почему? Почему именно он вас спас?

— На что ты намекаешь?

— Я слышал разговоры. Ты знала, что твои родители были на первом этаже? А твой папа лежал у выхода, у самого выхода.

— И что? Что ты хочешь сказать? Что это все было подстроено? Зачем?

— Из-за тебя. Граф влюблен в тебя, неужели ты не видишь?

— Замолчи! — Мэл не сдержалась, ударила его в порыве переполнявшего ее негодования. — Ты не имеешь права так о нем говорить. Он никогда, ни словом, ни делом не обижал меня, а ты… только и делал, что оскорблял недоверием. Все кончено, Артур. Я не поеду с тобой ни сегодня, ни завтра, никогда.

— Мэл, одумайся, прозрей, наконец!

Но как она могла в тот момент думать плохо о своем благодетеле? И как легко было думать плохо об Артуре. В тот день она поняла, что ее чувства к нему остались там, в мире до пожара. Только там она могла быть беззаботной и глупой, мечтать сбежать со своим пылким возлюбленным в далекие дали, а здесь на ней лежала огромная ответственность — ее брат, попытки восстановить разрушенный дом, разрушенную жизнь, и построить новое, омраченное утратой, будущее.

Артур исполнил свою давнюю мечту, записавшись матросом на военный корабль. Здесь его больше ничего не держало. Он не мог злиться на Мэл, ведь ей нужна была опора в те ужасные минуты. Он только сожалел, что сам не стал этой самой опорой. Когда-нибудь она прозреет, поймет, что за чудовище находится рядом с ней, а он будет молиться, чтобы это чудовище не поглотило и ее вместе с родителями. Он сохранит в памяти и сердце свою неугасшую любовь, которая длилась всю его жизнь, с тех пор, как он увидел маленькую пятилетнюю девочку, собирающую на поле за домом букет ромашек, она подошла к нему тогда, посмотрела своими глубокими синими глазами и сказала:

— А почему ты букет не собилаешь?

— Мне не для кого его собирать, — ответил грубоватый восьмилетний мальчишка.

— Совсем-совсем? — не поверила девочка.

— Разве что для мамы.

— Я тоже маме букет собилаю. Если хочешь, будем собилать вместе.

Хорошее, светлое воспоминание, которое он сохранит на всю жизнь, вместе с другими, об ее чудесной улыбке, о губах, которые он любил целовать, о бархате кожи, о том, что он так и не смог стать достойным ее, а еще он будет надеяться, что когда-нибудь судьба снова сведет их вместе.

Глава 17

«Дорогая леди Маргарет, простите, что я так давно не писала, но все мое время посвящено заботам об Уилле. Ему скоро семь, и он такой неугомонный, что ни день, а у него новый синяк…»

— Ох, как я тебя понимаю, моя дорогая, — вздохнула леди Маргарет, читая столь запоздалое письмо от Мэл. Джули уже почти четырнадцать, а она ведет себя, как какой-то дворовый пацаненок. Какая из нее девочка может получиться? Сплошное недоразумение.

«Вы пишете, что всегда ждете меня, но, увы, пока я не могу принять вашего любезного приглашения…»

— Любезного? — удивилась леди Маргарет. — Разве это любезность?

«Со строительством порта в госпитале появилось много работы. Доктор Харрис не справляется один, а нового доктора обещали прислать еще в прошлом году, но так и не прислали. У меня все хорошо. Я каждый день хожу на могилу родителей, молюсь за их души Пресветлой богине, молюсь за вас, за здоровье Джули, лорда Колвейна, а еще о счастье Его величества. Мне очень жаль, что королева Глорис больна. Я знаю, вы очень дружны с ней. И все же, я снова хочу спросить вас, знаете ли вы что-нибудь о связи моей матушки с Солнечным королем? Почему на смертном одре она просила меня не приближаться к нему? Откуда взялась эта страшная идея, что он меня погубит? Я даже не знакома с ним и никогда не познакомлюсь. Эти вопросы до сих пор не дают мне покоя. Что такого она могла знать обо мне и о нем? Быть может, все дело в моем проснувшемся даре? Как вы думаете?

Посылаю для королевы платок с ручной вышивкой. Знахарка, которая недавно поселилась в наших краях, научила меня вышивать, вкладывая в стежки частицу моего дара. Надеюсь, это поможет Ее величеству скорее обрести душевное равновесие.

В надежде на скорую встречу, любящая вас, Мэл»

Леди Маргарет отложила письмо и глубоко задумалась. Вопросы, мучившие Мэл, когда-то и ей не давали покоя. Почему Генриэтта так боялась дара дочери? Почему заперла его? Наверняка здесь не обошлось без высших сил. Зачем? И при чем здесь Солнечный король?

Но спустя несколько месяцев после возвращения из Южного креста, ей неожиданно пришло письмо, последнее, запоздалое письмо от леди Генриэтты. Леди Маргарет не знала, что побудило подругу написать, возможно, предчувствие или что-то иное, но в этом письме были все ответы и даже больше. Она перечитывала его много раз, а когда заучила наизусть каждую строчку, решила спрятать на много лет в глубины потайного ящика своей шкатулки для украшений.

Часть этого письма касалась третьей Солнечной королевы. Леди Генриэтта писала, что если королева выживет, если родит королю долгожданного наследника, то судьба ее дочери пойдет по иному пути, она будет спасена, но если нет…

«Меня пугает неизбежность, с которой судьба подталкивает мою дочь к гибели, а я борюсь с этим каждый день, пока жива, пока дышу. Но если так случится, что мои старания окажутся напрасными, если они найдут друг друга, прошу, отдайте Мэл это письмо, расскажите ей все, ведь если вы его сейчас читаете, значит, меня больше рядом нет. Прошу, берегите мою девочку, спасите ее, как когда-то она спасла ваше дитя. И да хранит нас всех Пресветлая от жизни, которую я видела в будущем. Ведь от того, встретятся они или нет, будет зависеть судьба не только Арвитана, но и всего нашего мира…»

Многие месяцы это письмо не давало покоя, гложило душу леди Маргарет. Хотела бы она хоть с кем-то поделиться своим знанием, но с кем? С мужем? Он не поймет. Ей оставалось только помогать по мере возможности, защищать и Мэл, и королеву Глорис, которую ей было искренне жаль. Ведь она каждый день наблюдала, как сбывается последнее пророчество леди Генриэтты.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело