Выбери любимый жанр

Конструирующий. Трилогия (СИ) - Абсолют Павел - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

В стороне раздался взрыв. Я моментально соскочил с приступки и побежал к тому месту, куда оттащил нападавших. Ведьма стояла и молча глядела на горящих людей. Ее огненная волна моментально отправила на тот свет тех, кого я сложил в центре. По бокам человек пять выжило, и сейчас они катались по земле, вопя от боли и пытаясь сбить пламя. Запахло паленым. Я посмотрел на Эву. Она хмурилась. Ведьма бросила еще несколько своих светло-оранжевых Тиов и добила раненых. После чего снова встала столбом, смотря куда-то в одну точку. Я подошел и помахал рукой у нее перед лицом. Ведьма очнулась.

– Ли истерику устроила. Прибери тут, мне надо отойти.

– Ладно, – вздохнул я.

Не зря же я столько времени в замке трудился Убирающим? Половина телла ушла на то, чтобы переделать Баокора и вырыть большую глубокую яму. Еще половина – на то, чтобы дотащить обгоревшие трупы к месту захоронения. И той же Баокора присыпать землю обратно. По-моему, принято говорить какие-то слова в таких случаях?

– Я вас не знаю. И мне наплевать на вашу смерть. Но, надеюсь, Единый простит вам ваши грехи и примет в светлый мир.

– Лучший панегирик, что я слышала, – подошла Эва.

– И что теперь?

– Ты не будешь меня об этом спрашивать?

– Нет. Только в следующий раз давай согласуем наши действия.

– Селин, как ты можешь?! Это просто ужасно! Убийству беззащитных не может быть оправдания! – почти кричала Ли.

– Верно, – согласился я.

– Ага, подумай, что было бы, если бы мы оставили их в живых? Нас бы потащили в город, чтобы решить их судьбу по закону. И обязательно спросили, кто мы такие и откуда. Разумеется, мы бы прокололись. Наверняка Селин сболтнул бы лишнего. И нас бы упекли в тюрьму. Ты этого хочешь?

– Хм, тоже верно. Хотя тут много допущений, – задумался я.

– Ты должен отговаривать ее от подобных действий! А не соглашаться с ней! – продолжила возмущаться Ли.

– Лу говорит логично.

– Логично?! То есть убийство людей можно оправдать логикой?!…Ли, хватит. Едем отсюда, – резко сказала злая сущность.

– А я считаю, надо побеседовать с этими птичниками.

– На кой ляд?

– Подумай о награде.

– Ты посмотри на этот отряд. Ни одного мага. Сколько они нам заплатят? Десяток серебра? Я знаю, что ты хочешь. Девка понравилась? Ничего так. Молодая, фигуристая.

– Это же… Мне рассказывали! Ревность, во! Ты ревнуешь меня?

– Естественно. Ты принадлежишь мне. И пока я не разрешу, ты даже самоудовлетворяться не будешь. И уж тем более кувыркаться с какой-то потной толстухой.

– Не такая уж она и толстая. Нам надо переговорить с ними. Помочь раненым. Пока мы болтаем, вон тот с дырой в животе помрет ведь. Ты заучила Аунко? Вот и будет шанс показать тебе на практике. А то твое предложение отрубить мне ногу, чтобы потренироваться, мне не по душе.

– Ладно. Только не рассчитывай на знатный куш. Здешние бароны те еще скупердяи. Если ты думаешь, что эта давалка или ее родичи предложат тебе титул и земли за свое спасение, то спешу разочаровать. В жизни таких чудес не бывает.

Мы пошли по направлению к раненым защитникам.

– Хм-м. Я же в какой-то степени тебе помог сбежать из Черного замка?

– Допустим.

– И ты говорила, что я теперь фактически Владеющий Гиблой долины?

– Это особый случай.

– Ясно. Ладно, начнем с этого, – я указал рукой на валяющегося рядом человека с раной в брюхе, который истекал кровью. – Здесь только Аунко четвертой ступени поможет. Запоминай, куда я буду крепить каналы. Эти утолщения в ауре мой учитель, лер Кэлассис, называл узлами. Лучше всего крепить к ним. Надо внутренности запихать обратно. Не обязательно аккуратно. К кишкам тоже несколько каналов направим. – Я принялся руками засовывать склизкие потроха внутрь. Раненый застонал. – Еще надо придержать края раны, чтобы быстрее зажило. Тут не до брезгливости.

– Мне это понятие неведомо, – спокойным тоном заявила ведьма.

– А мертвяки как же?

– Это другое! Немертвые – насмешка над природой. Они не должны существовать в принципе!

– Смотри внимательно, – я сформировал Аунко и принялся раскидывать каналы. – Теперь остается поддерживать плетение. Самое сложное – нарастить мясо или вылечить застарелую болезнь. Или от сильных ожогов спасти. Резаные и колотые раны хорошо зарастают.

Некоторое время Эва с интересом наблюдала за моими действиями.

– Суть я уловила.

– Молодец. Попробуй вон на том свои силы. Только сама пока не плети, из посоха активируй. Так не ошибешься.

Бурча себе под нос, что ее услуги стоят немыслимых денег, ведьма направилась к другому раненому. Через несколько теллов мы закончили латать пострадавших. Некоторые «птичники» начали приходить в себя. Первым к нам обратился один мужчина, которому я вылечил сильное полурваное повреждение плеча. Доспех у него был раздроблен в этом месте и заляпан кровью.

– От всей души благодарю вас, чароплеты. Без вашей помощи мы бы не выстояли.

– Хорошо, когда спасибо можно пощупать, – заметила Лу.

– Безусловно. Госпожа Лаваскнехт знает, что такое признательность. Вас достойно наградят.

– Приятно слышать.

Мужчина потрогал пострадавшее плечо и остался доволен тем, как его подлечили. Телосложением он не выделялся. Волосы темные, коротко остриженные. В лице его было нечто такое, что заставляло доверять ему.

– Мое имя Краус Виншабано. Я первая рука леди Лаваскнехт. Могу я узнать имена наших спасителей?

– Я Селин Велиостро, а это лер Эва Невенхнауэр. Что значит первая рука?

– Это значит, что я помощник и главный телохранитель. Вы не местные? Издалека?

– Да. Едем на запад, – коротко ответила Эва.

– Жаль, что нападавшие сбежали. Я бы поболтал с ними.

– Э-э… Они мертвы вообще то. Лер Эва их поджарила.

– Что ж. Отрадно. Я уточню, как там ее сиятельство.

Мы некоторое время ходили меж раненых и проверяли, как идет лечение. Добавляли маны, если требуется. Я тщательно осмотрел лечебные формы, которые накладывала Эва, и указал ей на ошибки. В целом, для первого раза у ведьмы получилось неплохо.

– Лер Велиостро, – послышался звонкий девичий голос. Рядом с каретой стояла юная девушка. Госпожа Лаваскнехт. Девушке на вид было около восемнадцати. Выглядела она чуть полноватой. Я невольно скосил глаза на Эву, сравнивая. В районе груди ведьма проигрывала по всем статьям. Спутница, само собой, заметила мой заинтересованный взгляд. Мягко говоря, ее это не обрадовало.

– Я вырежу твои глаза и поджарю на сковородке, – милым тоном негромко заявила Лу, потянувшись за своим клинком на поясе.

– А я че? Я ниче, – замахал я руками.

– Лер Велиостро? – громко повторила Владеющая.

– Да, лер Лаваскнехт?

– Прискорбно, что мы повстречались при подобных обстоятельствах. Примите благодарность от лица всего рода Лаваскнехт. Я баронесса Адрианна, временно исполняю обязанности правителя области Шунс в отсутствии моего отца и брата. Позвольте пригласить вас к нам в замок?

Я переглянулся с ведьмой, однако ничему от нее кроме злобного взгляда не удостоился.

– Мы будем рады посетить вашу обитель.

Адрианна царственно кивнула и вернулась обратно в карету. Подошел Краус:

– Лер Велиостро, вы что, закопали налетчиков?

Похоже, раз я мужчина, то меня принимают за главного. И отвечать за все тоже мне.

– Да, я прибрал тут.

– Вы сожгли их? Возможно, вы не в курсе, но сейчас мы сжигаем тела полностью. У нас тоже случаются раз-упокоения. Хоть и не соседствуем с областью Фон-Диеш. По приказу Совета все трупы подлежат сожжению.

– Прошу прощения, мы не знали.

– Я понимаю. Вы из Тазама?

– Да, мы беженцы.

– Хорошо, я не буду более вас расспрашивать. Насчет налетчиков не переживайте. Я оставлю пару бойцов, чтобы они сожгли тела. Лер Велиостро, что намереваетесь делать с добычей? Хочу заметить, что до вашего подхода мы успели убрать двоих как минимум.

– За этих двоих возьмите свою долю. Я думаю, мы с Эвой оставим продажу коней и оружия на ваше усмотрение. Раз уж мы у вас задержимся. Вас устроит десятая часть за посредничество?

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело