Сонячнии? промінь - Гринченко Борис Дмитриевич - Страница 36
- Предыдущая
- 36/36
2 «Губернские ведомости» - офіційні газети, що видавалися у 1837-1917 рр. в губерніях і областях Російської імперії.
3 «Московские ведомости» - одна з найстаріших російських газет, що виходила з 1756 по 1917 рр.
4 Мова про закрнті навчальні заклади у дореволюційній Росії для дочок дворян (від 6 до 18 років), що мали назву інститути шляхетних дівиць.
5 «Нана» - роман Е. Золя з серії «Ругон-Макарри. Природна і соціальна історія однієї сім'ї в епоху Другої імперії», що вийшов 1880 р. і того ж року був перекладений російською мовою.
6 Дарвін Чарльз Роберт (1809-1882) - англійський природознавець
7 «Що мені Гекуба і що я Гекубі?» - дещо перефразовані слова Гамлета з однойменної трагедії Шекспіра. Гекуба - дружина Пріама, царя Трої.
8 «Нива» - щотижневий літературно-художній і науково-популярний журнал, що видавався в 1870-1918 рр. у Петербурзі.
9 «Епархиальные ведомости» - офіційні єпархіальні періодичні видання, що виходили в ряді губернських центрів царської Росії, починаючи з 1860 р. На Україні видавалися в Херсоні, Киеві, Одесі, Чернігові, Полтаві, Кременці, Харкові.
10 Діккенс Чарльз (1812-1870) - англійський письменник.
11 Гюго Віктор Марі (1802-1885) - французький письменник.
12 Названо французькою мовою твори В. Гюго - «Знедолені», «Відплата».
13 Катехізис - релігійна книга; виклад християнського віровчення у формі питань і відповідей.
14 Габоріо Еміль (1832-1873) - французький письменник, один з зачинателів детективного жанру.
15 Шіллер Йоганн Фрідріх (1759-1805) - німецький поет, драматург, один з основоположників німецької класичної літератури.
16 Перший твір нової українськоі літератури, що вийшов у 1798 р.
17 Кулішівка - правопис української мови, утверджений письменником і громадським діячем П. О. Кулішем.
18 Правопис, що грунтується на написанні слів за традицією (наприклад, вживання йотованих літер в українській мові). Був поширений в українському письменстві в першій половині ХІХ ст. Найповніше теоретичне обгрунтування йому дав український вченнй Михайло Олександрович Максимович (1804-1873).
19 «Хвабийола» - одне з лубочних видань, що поширювалися у дореволюційний час як просвітницькі книжечки для народу. Фабіола - знатна римлянка (пом. у 399 р. н. е.), що побудувала перший на Заході госпіталь для калік і хворих. Про її благодіяння існувала чимала церковна і світська література.
20 ...про Бову Королевича читав…- Мається на увазі поширений у дореволюційній «народній» літературі лубочний варіант рицарського твору (проник у нашу літературу ще з XVI ст.) про хоробрі вчинки доброго рицаря Бови Королевича.
21 Часословець - від «Часослов» - православна богослужебна книга, що містить молитви і церковні пісні добового циклу богослyжіння (за годинами).
22 Псалтир - книга псалмів, одна з частин «Біблії».
23 Євангеліє - назва ранньохристиянських творів, що оповідають про земне життя Ісуса Христа.
24 Перша друкована повість (1868) І. Нечуя Левицького.
25 Кантоністи - у Росії в 1805-1856 рр. так називали синів військових поселенців, які з дня народження числилися за військовим відомством і навчались у спеціальних школах.
26 Будда - ім'я, дане засновнику буддизму Сіддхартке Гаутаме (623-544 рр. до н. е.).
27 Юлій Цезар - римський полководець (102 або 100-44 рр. до н. е.).
28 «Маруся» - повість Г. Квітки-Основ'яненка, що вперше з'явилася друком у 1834 р.
29 «Тарас Бульба» в українському перекладі... - на час публікації «Сонячного променя» Б. Грінченка повість М. Гоголя була видана в перекладі українською мовою.
30 Процитовано уривок з 12-го розділу поеми «Німеччина. Зимова казка» німецького поета Генріха Гейне (1797-1856 ).
Я не вівця, не собака я,
не гофрад, повинй жовчі,
я вовк, як був, і серце моє,
і зуби у мене вовчі.
Я вовком вовк, і моє життя
на ваше вельми схоже -
допомагайте самі собі,
то й Бог вам допоможе!
(Пер. Л. Первомайського).
31 Мова про діячів українського середньовіччя, що здійснювали антинародну політику. Барабаш Іван (р. н. невідомий - 1648) - осаул реєстрового козацького війська, прибічник польської шляхти. Був страчений козаками. Адамович Семен - гіротопоп з м. Ніжина, агент російського уряду в час т. зв. «Руїни» на Україні у 60-70-х роках XVII ст. Діяв за гетьманів Д. Многогрішного та І. Самойловича. Брюховецький Іван Мартинович (р. н. невідомий - 1668) - гетьман Лівобережної України в 1663-1668 рр.
32 Словар Закревського - мається на увазі видання: Старосвітський бандуриста. Кн. 3. Словарь малоросійських ідіомів (М., 1861) українського історика і фольклориста Закревського Миколи Васильовича (1805-1871).
33 Мова про одного з героїв поеми Т. Шевченка «Гайдамаки» Гонту Івана (р. н. невідомий - 1768), одного з керівників народного повстання 1768 р. - Коліївщини.
34 «Сіра кобила» - оповідання-анекдот П. Куліша.
35 Тобто день народження Т. Шевченка.
36 Вербна неділя - назва християнського свята у суботу і неділю за тиждень перед великоднем.
37 «Гетьмани, гетьмани...» - музичний твір (солоспів) М. Лисенка на слова Т. Шевченка з поеми «Гайдамаки» (розділ «Свято в Чигирині»).
38 Строфа з поезії Т. Шевченка «До Основ'яненка» (1839).
- Предыдущая
- 36/36