Выбери любимый жанр

Пляжный убийца - Робардс Карен - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Хочешь чего-нибудь съесть? Как насчет бутерброда с колбасой? — спросил ее Люк.

— Съешь лучше кекс, — содрогнувшись от одного упоминания о колбасе, посоветовал ей Гэри.

— Да, кексы действительно очень вкусные, — подтвердила Эйнджи, одарив Гэри улыбкой. — Знаете, ребята, вы оба классные. Вы как идеальная семья. У одного — кот, другой — прекрасно готовит.

— Я, пожалуй, съем кекс, — сказала Кристи Люку и поблагодарила его, когда он поставил перед ней дымящуюся кружку кофе и блюдечко с кексом.

— Чуть не забыла. Тебе звонил помощник шерифа. Он сказал, что нашли твою сумку.

— Что? — испуганно переспросила Кристи.

— Твою сумку. Они нашли ее. Он сказал, что завезет ее в четыре. — Глаза Эйнджи возбужденно блестели. — Ему явно не терпится привезти ее как можно скорее. Он сказал, что все равно едет сюда навестить свою тетю, так что для него это не составит труда.

Горди Кастельяно. Кристи бросила взгляд на часы: половина четвертого.

— Что это за история с пропажей сумки? — спросила Эйнджи.

— Я же рассказывала, как серийный убийца набросился на меня и запихнул в багажник моей машины? Сумка осталась в салоне.

— О боже! — Эйнджи смотрела теперь на Люка. — Я так рада, что ты оказался там, рядом с Кристи, и спас ее.

— Да уж, — ответил Люк кислым тоном, — я тоже очень этому рад. Но только знаешь, Кристи, рассказывая об этом приключении, лучше не упоминай обо мне. Мне ужасно неловко из-за того, что какой-то мужик ударил меня по голове и запихнул в багажник.

Эйнджи посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Тебе нечего стесняться. Это могло случиться с любым. — Она повернулась к сестре и спросила: — Кристи, а что говорят полицейские? Они действительно думают, что за тобой охотится серийный убийца?

— Я еще не звонила шерифу, — сказала Кристи, чувствуя, как на нее наваливается усталость. — А теперь, может, и не придется. Я расскажу обо всем его помощнику, который привезет мне сумку. А потом надо будет позвонить в страховую компанию насчет машины.

И тут Марвин выбежал из коридора. Люк с Гэри смотрели на него во все глаза, пока он не скрылся на кухне. После этого они переглянулись между собой.

— Ой, у нас же закончился наполнитель, — сказал Гэри.

— Может, выпустим его на улицу, — предложил Люк.

— Нет, — в один голос заявили Кристи с Эйнджи. Женщины семейства Петрино, может быть, во многом и отличались друг от друга, но все они обожали кошек.

— Если тебе лень ехать в магазин, можешь принести ему немного песка, — предложила Эйнджи. — Или положить в поддон рваную газету.

Люк с Гэри переглянулись. Гэри недовольно поджал губы, но все же встал, чтобы как-то решить эту проблему.

Допив кофе, Кристи заставила себя подняться и сказала:

— Нам пора к себе — помощник шерифа должен вот-вот прийти.

Эйнджи и Люк тоже встали из-за стола.

— Гэри, я пойду к Кристи. Ты остаешься на хозяйстве, — бросил на ходу Люк, следуя за сестрами к двери.

Они почти подошли к коттеджу Кристи, когда Эйнджи, всю дорогу болтавшая с сестрой, спросила у Люка:

— Ты пробудешь здесь до воскресенья? Мы хотим устроить небольшую вечеринку в честь дня рождения Кристи. — Она бросила на сестру ехидный взгляд. — Не бойся, я не скажу, сколько тебе лет.

— Двадцать восемь, — с недовольным видом объявила Кристи.

— Да, кстати, когда дядя Винс узнал, что я еду к тебе, он попросил передать тебе подарок ко дню рождения. Я не знаю, что там, но коробка большая и тяжелая. Он сказал, чтобы ты не вскрывала ее до воскресенья.

Как только представилась возможность, Люк быстренько смылся с коробкой, предназначавшейся ко дню рождения Кристи. У него почти не было сомнений, что это именно та передача, которую ей приказали ждать.

— Здорово у тебя получилось, — сухо приветствовал его Гэри, когда Люк зашел в дом.

Гэри сидел в спальне, то есть в аппаратной, с открытой дверью.

— Да уж, — мрачно ответил ему Люк.

— Она очень на тебя зла?

Люк осторожно поставил на стол коробку, обернутую в красивую бумагу. Не исключено, что там бомба.

— Скажем так, она не в восторге. Но тем не менее она согласилась сотрудничать с нами. — Он осмотрел коробку со всех сторон. — Амори послал это с Эйнджи. Персонально для Кристи.

— Вот это да! — воскликнул Гэри, вскочив со своего места.

— Сиди как сидишь. Ты ведь должен следить за тем, что там происходит. Как там Кристи?

— Она и Эйнджи разговаривают с Горди Кастельяно.

— А где эти ее подружки-Барби?

— На кухне, тоже слушают.

— Ну ладно, следи за тем, что там происходит.

Люк сфотографировал коробку со всех сторон, и теперь ему предстояло раскрыть ее, не повредив при этом упаковку. Когда он проверит, что внутри, ему придется снова завернуть ее.

Люк пытался развязать бантик, когда кошачий вой напомнил ему о еще одной проблеме.

— Где этот паршивый кот?

— Я закрыл его в твоей ванной, — сказал Гэри, наблюдая за тем, как Люк пытается развязать бантик. — Ты меня, конечно, прости, но у тебя не очень хорошо получается. Может, после-дишь за тем, что происходит в доме у девушек, а я попробую с этим справиться?

— Давай.

Люк с Гэри поменялись местами. Вместо того чтобы пытаться развязать ленту, Гэри просто сдвинул бумагу вместе с бантом. Люк был впечатлен.

— Здорово! — сказал Люк, когда Гэри каким-то невообразимым образом освободил от упаковки блестящую серебристую коробку, явно из дорогого магазина.

— У меня большая практика. Я незаметно распаковывал рождественские подарки, пока мама была на работе. Может, откроешь сам?

— Да, конечно.

Люк опять поменялся местами с Гэри.

Люк решительно открыл крышку. Внутри оказалась масса тончайшей бумаги. Осторожно раздвигая ее, Люк добрался до маленькой розовой коробочки.

— Открывай, — сказал Гэри.

Люк открыл. Раздался мелодичный перезвон, и перед зеркальцем появилась балерина.

Взгляд Люка привлек синий атласный мешочек, лежавший у ног балерины. Он вытащил его. Мешочек был наполнен чем-то не тяжелым. Люк развязал тесемку и высыпал содержимое мешочка в ладонь.

— Бриллианты, — сказал он. — Может быть, на миллион долларов. Их легко унести в кармане, и в аэропорту их аппаратура не разглядит. Вывод из этого один: Донни-младший здесь, это все предназначается ему, и он собирается бежать из страны.

Когда коробка снова выглядела как прежде, в ней уже находился крохотный радиомаячок.

Наступила ночь, но, несмотря на страшную усталость, Кристи по-прежнему была на взводе. Кастельяно вообще был ей неприятен и внушал подозрения, а когда Кристи увидела его со своей сумкой в руках, ей стало совсем нехорошо. Приходилось поверить ему на слово, что какой-то прохожий случайно обнаружил ее сумку на пристани и отнес в офис шерифа. Если сумка оказалась у Кастельяно, потому что он и напал на нее, неужели он набрался бы наглости — не говоря уж о том, что это было бы просто глупо, — принести ее Кристи? А потом Люк рассказал ей о бриллиантах, и она совсем разволновалась. Теперь надо было дожидаться телефонного звонка, которого она так боялась.

— Хочу тебя предупредить: не надейся, что будешь спать со мной в одной постели, — сказала ему Кристи, когда они вошли в ее спальню и закрыли за собою дверь.

— Можешь не беспокоиться. Я отключусь, как только коснусь головой подушки.

— Только коснешься не в моей постели, а на полу.

— Хочешь, чтобы я спал на полу? Прекрасно. Дай мне подушку и одеяло.

Кристи собрала все, что просил Люк, бросила ему в руки и направилась в ванную. Когда она вернулась, он уже лежал на ковре, накрывшись одеялом. Она оглядела спальню и увидела, что одежду он сложил в дальнем углу на стуле.

Обходя Люка, она бросила взгляд на его долговязую фигуру. Если, как он утверждал, ему было очень больно обманывать ее, он отлично это скрывал. Люк лежал на спине с закрытыми глазами, сложив руки на груди, глубоко и ровно дыша. Похоже, уснул. Кристи легла в постель и выключила свет.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело