Выбери любимый жанр

Пляжный убийца - Робардс Карен - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Люк встрял в разговор, все еще стараясь изобразить добропорядочного соседа, пытавшегося прийти на помощь:

— Я услышал, как она кричала, и хотел ей помочь, а она почему-то испугалась.

— Испугалась! — возмущенно воскликнула Кристи, бросив на него враждебный взгляд. — Он прятался в кустах на моем дворе! А потом заявил, что искал там своего кота.

— Кота?

Кастельяно подозрительно посмотрел на Люка. Глаза у него были маленькие и темные — они не предвещали ничего хорошего.

— Да, кота. Его зовут Марвин, — продолжал упорствовать Люк.

Ему приходилось держаться за свою легенду.

— Кристи, познакомься с моим внучатым племянником, Горди Кастельяно, — раздался голос Розы.

Она, видно, не поняла, какой оборот принял разговор.

— Очень приятно с вами познакомиться, — почти в унисон сказали Кристи и Кастельяно.

Вот сейчас перед тобой настоящие, хорошо воспитанные мафиози, подумал Люк. Он повнимательнее вгляделся в лицо Кристи. Брови нахмурены, глаза светятся недоверием. И недоверие это направлено явно на Кастельяно. В чем тут дело?

— Там, на пляже, женщина…

Люку показалось, что Кристи заговорила как-то неохотно, чуть ли не с опаской. Потом она с ног до головы оглядела Кастельяно и еще больше нахмурилась. Да, она ему явно не доверяла.

— Кстати, вы только что не были на пляже? — вдруг спросила его Кристи.

— Я? — удивился Горди. — Нет. Мы с тетей Розой смотрели телевизор. — Он озадаченно взглянул на Кристи и спросил: — Ну и что там с женщиной на пляже?

— По-моему, что-то серьезное. Кажется, она ранена. Я… мы… надо вызвать «скорую», — проговорила Кристи все так же настороженно.

Вдалеке послышался вой сирены.

— Это пожарные, — сказала Роза Кастельяно, сердито взглянув на Кристи. — Почему ты кричала: «Пожар!» — если никакого пожара не было?

— Ничего страшного. Здесь у нас пожарная команда, спасатели и «скорая помощь» — все в одном лице, — нетерпеливо пояснил Кастельяно. Он взглянул на Кристи и предложил: — А почему бы вам не отвести нас к той женщине?

— Нет! Нет! — замотала головой Кристи и сделала шаг назад.

Она явно боялась Кастельяно.

— По-моему, я вам только мешаю, так что я, пожалуй, пойду? — Из-за сирены Люку пришлось кричать, чтобы его услышали. А потом обратился к Кристи: — Извините за беспокойство, мне очень неловко. Мы просто не поняли друг друга.

— А ну-ка подождите, — произнес Кастельяно, уставившись на Люка своими бульдожьими глазами. — Прежде чем уйти, назовите свое имя и адрес.

— Люк Рэндолф, — ответил Люк, назвав фамилию, на которую снимал в поселке коттедж.

Коттедж Кристи был расположен слишком близко от его дома, но когда Люк его снимал, ему и в голову не могло прийти, что вскоре им заинтересуется помощник шерифа. Если бы все пошло по плану, ни Кастельяно, ни Кристи Петрино вообще не заметили бы его присутствия.

Люк попытался изобразить обаятельную улыбку и сказал

Кристи:

— Мы с приятелем — ваши соседи, мы снимаем коттедж рядом с вами.

На Кристи его улыбка не подействовала, по выражению ее лица была видно, что она ему не поверила.

— Да, он не врет, — вдруг пришла ему на помощь Роза Кастельяно. — Я сама видела, как они приехали сегодня утром. Санни и Нора Корбитт выиграли карибский круиз и на то время, пока их не будет, сдали свой дом. Можешь себе представить, как им повезло?

— Но он был у меня во дворе, — сказала Кристи. — К тому же я никогда не видела здесь котов.

— И что он тут делал? Вы слышали, как он пытался открыть вашу дверь или окно? Вы думаете, он подсматривает за вами? — спросил ее Кастельяно.

— Я… меня в это время не было дома. Я никак не могла заснуть и пошла прогуляться по пляжу, а когда вернулась — застала его здесь, в кустах.

Ну и лгунишка! — подумал Люк.

— Ну ладно, хватит, я ведь вам уже объяснил, что искал своего кота. — Голос Люка звучал так искренне, что он и сам был впечатлен собственными актерскими способностями. — Он выскочил на улицу, а я очень волнуюсь, когда он разгуливает по ночам, особенно в незнакомых местах.

— Эй, смотрите-ка! Вон он, его кот, — посветила фонариком Роза Кастельяно.

Люк с удивлением оглянулся, как и все остальные. В свете фонаря он увидел кота. Черный, огромный, этот кот был тем самым, которого он заметил раньше.

— Ваш кот? — спросил Кастельяно, глядя Люку в глаза.

— Да, — подтвердил он. — Это мой Марвин.

— Похоже, он нас не обманывает, — сказал Кастельяно Кристи.

— Может, и так, — ответила она не слишком уверенно. Между домами мелькнула пожарная машина, послышался визг тормозов.

— Пожарные остановились за домом! — воскликнул Кастельяно.

— Горди, ты испугал кота, — сказала Роза Кастельяно. — Смотри, он опять понесся куда-то.

Кот скрылся в ночи, как раз когда из-за угла дома Кристи выбежали четверо пожарных.

— Где горит? — спросил один из них.

— Нигде, — сказал Кастельяно, когда они подошли поближе. — Но есть сведения, что на пляже лежит раненая женщина. — Он повернулся к Кристи: — Может, покажете теперь, где она лежит?

Кристи кивнула и пошла к пляжу.

— Пойдемте, мне еще надо вас кое о чем расспросить, — сказал Кастельяно Люку, когда пожарные уже перебирались вслед за Кристи через дюну.

Этого еще не хватало! Теперь его увидит чуть ли не половина поселка, в том числе полицейские и женщина, за которой ведется наблюдение. Никто не должен узнать о том, кто он такой и чем он здесь занимается. Люк Рэндолф был на самом деле специальным агентом ФБР Люком Рэндом, получившим задание схватить Донни-младшего, он же Майкл Депалма. Тот исчез пару дней назад, не дожидаясь, пока большое жюри присяжных предъявит ему обвинение в рэкете и мошенничестве. Установить слежку за его подружкой, которая отправилась в Северную Каролину как раз в то время, когда Донни-младшему должны были передать там огромную сумму денег, казалось самым верным способом его поймать.

К сожалению, все не заладилось. План А, согласно которому Люк не должен был попадаться никому на глаза, следить за девушкой и ждать появления Донни-младшего, провалился. Теперь наступило время действовать по плану Б, который, правда, предстояло еще разработать.

Тело женщины уже положили на носилки. Ее безжизненная, бледная рука то и дело выскальзывала из-под белой простыни.

Как ни старалась, Кристи не могла отвести взгляд от этого ужасающего зрелища.

— Ее повезут в окружную больницу? — спросил лысый, среднего возраста мужчина с брюшком, который приехал на место происшествия вместе со «скорой помощью».

Роза Кастельяно сказала Кристи, что это Арон Стейнберг, издатель единственной в Окракоуке газеты.

— Мы везем ее в морг, — ответил ему Горди Кастельяно.

— Могу я написать, что это убийство?

У Кристи все перевернулось внутри. Ее мучили угрызения совести. Если бы она осталась с этой женщиной, если бы быстрее вызвала помощь, если бы…

Но теперь поздно было гадать, что могло бы быть. Женщина была мертва. Если бы Кристи осталась с ней, она тоже, наверное, лежала бы мертвой на песке.

— Как вы себя чувствуете? С вами все в порядке?

Мужской голос с едва заметным южным акцентом раздался, казалось, ниоткуда. Кристи вздрогнула от неожиданности. Оглядевшись, она увидела соседа, у которого пропал кот.

— Со мной все в порядке, — ответила она и отошла в сторону.

— Могу представить, как страшно было натолкнуться на нее и увидеть, что она мертва. Надо постараться поскорее забыть об этом.

— Когда я ее увидела, она была еще жива, — ответила Кристи, сама того не желая.

Она не хотела говорить с ним, она не доверяла ему, сомневалась, что он действительно искал у нее во дворе сбежавшее животное.

— Она была жива и говорила со мной, — тем не менее продолжила Кристи. — Она сказала: «Помогите!» — и еще какое-то слово, которое начиналось на «ла» или «ло».

Она ничего не могла с собой поделать, ее голос дрожал.

— Вы сделали все, что могли. Вы вызвали «скорую».

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело