Пляжный убийца - Робардс Карен - Страница 8
- Предыдущая
- 8/29
- Следующая
Она, нахмурившись, спросила:
— Откуда ты узнал, что мне нужна помощь?
Он растерянно заморгал.
— Знаешь, ты так пронзительно кричала, — сказал он и вдруг неожиданно взял ее на руки.
Кристи чувствовала себя очень неловко, однако не возражала.
Люк был на удивление сильным. Он, казалось, без всякого труда отнес ее в освещенную спальню.
Тут в спальню заглянул чудаковатый на вид парень в очках. Кристи вдруг стало неудобно за свой вид: окровавленное полотенце, коротенькая майка и крохотные трусики-бикини, одна рука неловко обнимала Люка за шею, ноги свисали с его руки.
— Вот это да! — проговорил незнакомец растерянно.
Кристи нахмурилась.
— Вокруг дома все осмотрел? — спросил его Люк. Незнакомец кивнул, не спуская с Кристи глаз. Люк сухо проговорил:
— Гэри, познакомься, это Кристи. Кристи, это мой приятель Гэри Фримен.
— А откуда кровь? — спросил Гэри.
— Этот подонок набросился на нее с топором.
— Кошмар!
— Да уж, — сказал в ответ Люк. — Дай-ка нам пройти.
Гэри быстро заскочил в спальню, оставив проход в прихожую открытым, и хмуро посмотрел на комод, придвинутый к двери. Он был в голубой пижаме, которая выглядела так безукоризненно, будто ее только что принесли из магазина, обратила внимание Кристи. На его голых ногах были блестящие кожаные ботинки.
— Я закрыл переднюю дверь, — сказал Гэри, — а дверь во двор…
— Дверь во двор нам пришлось разбить, чтобы войти в дом, — закончил за него Люк, и, когда они вышли из освещенного холла, Кристи сама убедилась в этом. На серебристой раме двери остались лишь несколько острых осколков стекла.
— Где ключи от машины? — спросил ее Люк.
— У телефона, — сказала она. Взглянув на телефон, Кристи вспомнила: — Надо позвонить в полицию.
— Мы уже позвонили, — сказал Гэри. — Они должны вот-вот приехать. Ваш телефон, кстати, не работает. Мне пришлось звонить по своему сотовому.
— Он, наверное, перерезал провода, — сказал Люк. Он взял ключи от машины и направился к гаражу.
— Скажи полицейским, что они могут поговорить с Кристи в дежурной больнице на Франт-стрит.
— Подождите. Мне нужна какая-нибудь одежда, — сказала Кристи. — Халат или что-нибудь в этом роде. А еще сумка. В ней моя карточка медицинской страховки.
Люк озадаченно посмотрел на нее. Очевидно, он понял всю разумность ее требований, потому что возражений не последовало.
— Где халат?
— В стенном шкафу большой спальни.
— Хорошо. — Он взглянул на Гэри.
— Понял, — ответил Гэри и поспешил выполнить поручение.
— А сумка где?
— Вон на стуле.
Люк подхватил сумочку.
Тут и Гэри вернулся с халатом.
Халат был шелковый, темно-красного цвета, очень сексуальный. Если бы Кристи нормально себя чувствовала, она бы смутилась оттого, что его рассматривают незнакомые молодые люди.
Несколько минут спустя она уже сидела на переднем сиденье своей «тойоты-камри», на которой Люк вез ее в предрассветной темноте в город. Шел сильный дождь. Дворники работали на полную мощность.
— Ну, как ты там, ничего? — спросил ее Люк.
— Да я уже в норме, — ответила она. На самом деле ей было холодно. Хотелось расплакаться. Было больно. И страшно. Очень страшно.
— Ты, кажется, сегодня спас мне жизнь. Спасибо.
— Имей в виду, я всегда готов прийти к тебе на помощь и мне это будет приятно.
Она улыбнулась, а потом снова нахмурилась:
— Интересно, почему это моя соседка, миссис Кастельяно, не услышала ни криков, ни того, как вы разбили дверь?
— Кто ее знает? Может, она очень крепко спит, — сказал Люк. — Что, с тобой всегда случаются такие приключения?
— Обычно я веду спокойную, размеренную жизнь. Между прочим, я тоже адвокат.
Он с удивлением приподнял брови:
— Правда? Никогда бы не подумал. Ты совсем не похожа на адвоката.
— То же самое я могу сказать и о тебе, — ответила она, оглядев его.
У него очень красивый профиль, решила Кристи, да и кудри ей даже стали нравиться.
— Так что насчет этого мужчины, который ворвался к тебе в дом? Ты думаешь, это он выслеживал тебя на пляже?
— Да, абсолютно уверена.
— А почему?
— И в том, и в другом случае я чувствовала ту же самую ауру зла, — ответила Кристи, облизнув губы.
Несмотря на то что на ней теперь был халат, она все еще дрожала от холода.
— И потом, они примерно одного роста и телосложения. К тому же он знал, как меня зовут. Да и много ли шансов на то, что в одну и ту же ночь по пляжу разгуливают сразу два убийцы?
— Он называл тебя по имени? — Голос Люка звучал озабоченно. — Откуда, по-твоему, оно ему известно?
Ей на ум пришло сразу несколько вариантов, но она не была готова поделиться ими с Люком.
— Не знаю, — ответила она.
Люк задумался и помрачнел, а Кристи забеспокоилась, не выдала ли она Люку слишком много информации. Дядя Винс предупреждал: если она только подумает рассказать кому-то об их организации, с ней будет кончено. С другой стороны, она все равно не была уверена, что ее оставят в живых. То, что этот тип знал ее имя, страшно ее напугало.
— Да уж, ничего себе первый день отпуска! — сказал Люк с едва заметной улыбкой.
— Да и у тебя тоже не лучше.
3
Офис шерифа располагался в бунгало неподалеку от Франт-Ороуд. Кристи поставила машину на улице, сплошь усаженной дубами. Эта улочка, как и все другие в Окракоуке, изначально была рассчитана на конные экипажи. Найти место для парковки было не просто, так как на остров, на котором зимой проживало около девятисот человек, летом приезжало пять тысяч отдыхающих.
Кристи казалось, что она попала в Зазеркалье. Каждый раз, пытаясь выбраться оттуда, она попадала в тупик. И самое страшное, она никому не могла рассказать об этом, никому не могла довериться. Нечего было и думать, чтобы рассказать обо всем родным, так как и они тогда оказались бы в смертельной опасности. Ей приходило в голову обратиться к властям, но, если она сделает это, если наведет их на мафию, ей всю жизнь придется прятаться под вымышленным именем. Даже ее сосед — любитель кошек оставил ее.
Люк исчез сразу же после того, как шериф Мейер Шульц пришел к ней в больницу с одним из своих помощников. Ей без него сразу стало как-то неуютно. Когда Люк был рядом, она чувствовала себя в безопасности.
Врач наложил ей на плечо три шва. После этого шериф заказал для нее номер в гостинице «Силвер-Лейк» — она не собиралась спать сегодня ночью в коттедже. Она даже была готова провести ночь в машине. Она и думать не могла о том, что придется зайти в коттедж, чтобы забрать вещи. Помощник шерифа отвез ее в гостиницу, где она попыталась хоть немного поспать.
Она вышла из гостиницы всего пятнадцать минут назад и уже изнывала от жары. На ней было белое бикини, белые шорты и оранжевая майка с танцующими моллюсками — все это она приобрела в сувенирном магазине гостиницы.
Секретарша в приемной отсутствовала, но через открытую дверь офиса она увидела троих мужчин: Горди Кастельяно, шерифа Шульца и журналиста Арона Стейнберга. Первые двое были в форме, а Арон — в клетчатых бермудах и белой рубашке поло. Шериф, тучный седовласый мужчина лет шестидесяти, сидел за металлическим столом. Двое других стояли по обе стороны от него и, казалось, ожесточенно спорили о каких-то бумагах, лежавших на столе перед шерифом. Шериф Шульц, увидев Кристи, прервал спор и встал:
— Ну, мисс Петрино, как вы себя чувствуете? Удалось ли вам поспать?
— Немного, — сказала она. — Еще раз большое вам спасибо за то, что заказали мне номер.
— Всегда в вашем распоряжении.
Стейнберг осмотрел Кристи с головы до ног.
— Ну что я вам говорил? Вы только посмотрите на нее! Она вполне подходит под этот тип девушек. Темные волосы, стройная, двадцать с небольшим, привлекательная…
— Это все чушь собачья, — сказал Горди Кастельяно. — Да, она стройная, и волосы у нее темные. Но таких девушек вокруг полно. И что из этого?
- Предыдущая
- 8/29
- Следующая