Выбери любимый жанр

Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес) - Шелдон Сидни - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

– Кто-то из мудрецов сказал: «Будьте осторожны с желаниями, они могут осуществиться», – хриплым голосом произнесла Лара. – Да, я хотела чаще видеть тебя дома, но не такой же ценой!

– Не переживай. Мне нужно кое-что обдумать. Беда пришла слишком внезапно. Пока... я не осознал еще всей серьезности ситуации.

* * *

В студию вошел Келлер.

– Привет, Фил. Как себя чувствуешь?

– Превосходно. – Филипп фыркнул. – Лучше не бывает.

– Извини. Дурацкий вопрос.

– Не обращай внимания, Говард. Я сам не свой. – Он вытянул вперед здоровую руку. – Если бы тот мерзавец резанул по правой! Существует не меньше десятка концертов, написанных для левой руки.

Келлер вспомнил не так давно слышанную фразу: «Многие авторы писали концерты специально для левой руки: Франц Шмидт, Корнгольд, Равель».

Произнесена она была в присутствии Пола Мартина.

* * *

В один из дней доктор Стэнтон решил снять повязку. Обнажился страшный багровый шрам.

– Можете согнуть кисть?

Филипп попытался.

– Нет.

– А боли?

– Мучают, но пилюли я больше пить не стану.

– Я все же оставлю еще один рецепт, на всякий случай. Поверьте, мистер Адлер, через две-три недели боль прекратится. – Стэнтон поднялся. – Жаль, жаль. Всегда считал себя самым страстным вашим поклонником.

– В магазинах полно моих дисков, – отрывисто бросил Филипп.

* * *

– Почему бы не пригласить к мистеру Адлеру хорошего терапевта? – спросила Мэриан Белл.

Лара задумалась.

– Можно попробовать. Вреда, во всяком случае, от этого не будет.

Но Филипп не захотел ее слушать.

– Какой смысл? Стэнтон говорит...

– Стэнтон не Господь Бог, – решительно оборвала мужа Лара. – Я настаиваю.

Через день в пентхаус поднялся молодой человек. Лара провела его к Филиппу.

– Познакомься, Фил, это доктор Россман. Он работает в Колумбийском госпитале. Я попросила его взглянуть на твою руку.

– Ну-ну, – скептически процедил Филипп.

– Засучите рукав, мистер Адлер.

Филипп подчинился. Россман внимательно осмотрел кисть.

– Повреждения значительны, но не стоит терять надежды. Можете пошевелить пальцами?

Адлер попробовал.

– Ага, все же они движутся! Будем разрабатывать.

От боли у Филиппа потемнело в глазах. Первый сеанс длился около получаса. Прощаясь, Россман сказал:

– Встретимся завтра, сэр.

– Нет. Ни к чему.

В студию вошла Лара.

– Фил, ты не хочешь даже попытаться?

– Я пытался! – взревел он. – Пойми, Лара, моя рука мертва, и ничто уже не вернет ее к жизни.

– Фил... – Глаза Лары наполнились слезами.

– Прости. И... дай мне время.

* * *

Ночью ее разбудили звуки музыки. Выбравшись из постели, Лара на цыпочках прокралась к студии. В наброшенном на плечи халате Филипп сидел у рояля, правая его рука мягко перебирала клавиши. При виде Лары пальцы застыли в воздухе.

– Мешаю спать? Извини.

Она подошла к инструменту.

– Милый...

– Какая злая шутка судьбы, а? Выходила замуж за пианиста, а живешь с калекой!

Лара положила руки ему на плечи.

– Ты не калека! Ты все можешь!

– Прекрати!

– Я имела в виду...

– Знаю. Виноват, Лара, виноват. – Филипп покачал изуродованной рукой. – Никак не привыкну.

– Пойдем спать.

– Нет. Возвращайся в постель. Я еще посижу.

В раздумьях о будущем он просидел до рассвета. Какое там будущее?

По вечерам Лара и Филипп ужинали, смотрели выпуски новостей и отправлялись спать.

– Муж из меня никакой, – заметил однажды он. – Лара, я сейчас... не в состоянии думать о сексе. Честное слово, ты здесь ни при чем.

Лара возмущенно села в постели.

– Я выходила замуж не за твое тело! Я любила тебя и люблю! Отсутствие физической близости меня не пугает. Обнимешь – уже хорошо.

Правой рукой Филипп привлек ее к себе.

– Прости. Люблю.

* * *

Друзья приглашали на званые вечера, но Филипп неизменно отказывался покидать дом.

– Иди, Лара, – говорил он. – Тебе это необходимо. Бизнес требует.

– Пусть требует. Мне необходим ты. Мы прекрасно поужинаем дома.

Повар Лары изощрялся и готовил любимые блюда Филиппа, но у него пропал аппетит. Все рабочие совещания Лара проводила в пентхаусе. Когда ей нужно было отойти по делам, звучала фраза:

– Мэриан, я вернусь через пару часов. Присматривай за мистером Адлером.

– Обязательно.

Однажды утром Лара сказала:

– Милый, ужасно не хочу тебя оставлять, но я должна съездить в Кливленд, всего на день. Продержишься?

– Что за вопрос! Конечно. Поезжай и ни о чем не беспокойся.

* * *

Мэриан протянула ему несколько писем:

– Не поставите свое имя, мистер Адлер?

– Разумеется. – Он невесело усмехнулся, помахал правой рукой. – Мне здорово повезло с ней, а? Простите, Мэриан, я вовсе не предполагал, что вам придется писать за меня ответы.

– О чем вы говорите, мистер Адлер! У вас нет желания повидаться с друзьями?

– Мои друзья заняты делом, – зло бросил Филипп. – У них концерты. Неужели так трудно понять? – Он стремительно вышел из студии.

Мэриан печально посмотрела ему вслед.

Час спустя Филипп вошел в кабинет, где она сидела у компьютера.

– Мэриан?

– Да, мистер Адлер?

– Извините меня. Я был непозволительно груб.

– Все в порядке, сэр.

Он опустился на стул.

– Из дома я не выхожу потому, что чувствую себя уродом. Люди будут пялиться на изуродованную руку, а их жалость мне ни к чему.

Мэриан молчала.

– Вы очень добры, Мэриан, и я ценю это, честное слово. Но тут даже вы бессильны. Ведь знаете, как говорят – чем выше забрался, тем больнее падать. Я взлетел чересчур высоко. Мне аплодировали монархи... – Филипп горестно качнул головой. – Моей музыкой восхищался весь мир: Китай, Россия, Индия, Германия... – Голос Филиппа дрогнул, на глазах выступили слезы. – Вам не кажется, что я превращаюсь в плаксу? – Он с трудом взял себя в руки.

– Мистер Адлер... Судьба непременно вам улыбнется.

– Нет! Все кончено. Кончено! Я урод!

– Не смейте! Ваша жена права – вы можете делать сотни вещей. Боль пройдет, и вы станете таким же, как прежде.

Адлер достал из кармана платок, вытер глаза.

– Господи всеблагий, не хватало только потоков воды!

– Если слезы приносят облегчение – плачьте.

Филипп поднял голову:

– Мэриан, сколько вам лет?

– Двадцать шесть.

– Откуда же такая мудрость?

– Никакой мудрости, мистер Адлер. Я всего лишь понимаю, что вы испытываете. Все на свете отдала бы, чтобы эта трагедия не случилась. Но реальность не изменишь. Сейчас вы просто пытаетесь нащупать путь, по которому идти дальше.

– Напрасно теряете здесь время, Мэриан. Вам следовало пойти в психиатры.

– Хотите чего-нибудь выпить?

– Нет, спасибо. Может, партию в бэкгэммон?

– С удовольствием, мистер Адлер.

– Если нам предстоит игра, то лучше – Филипп.

– Хорошо, Филипп.

С того момента партия в бэкгэммон стала ежедневной.

* * *

Ларе позвонил Терри Хилл:

– Боюсь, у меня плохие новости.

Она напряглась.

– Выкладывай.

– Комиссия по азартным играм приостановила действие лицензии. Вам могут предъявить обвинение.

У Лары перехватило дыхание. Вспомнились слова Пола Мартина: Мы не совершили ничего противозаконного. Так поступают все. Не переживай!

Можно еще что-то сделать, Терри?

– Не в данную минуту. Постарайтесь не высовываться. Я работаю над этим.

Когда Лара рассказала обо всем Говарду Келлеру, тот воскликнул:

– Черт! Деньгами из Рино я надеялся расплатиться по закладным! Но они вернут тебе лицензию?

– Не знаю.

Говард задумался.

– Хорошо. Продадим отель в Чикаго, вырученной суммы хватит, чтобы заплатить Хьюстону. Рынок недвижимости крайне нестабилен. Ссудные конторы балансируют на грани краха, Бернэм Ламберт свернул все свои операции. «Мусорные» акции стали действительно мусором.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело