Выбери любимый жанр

Двадцать отражений лжи (СИ) - Шумилова Ольга Александровна "Solali" - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Если и маньяк, то определенно не сексуальный, — отрезал он. — Закройте рот.

Сначала я восприняла это как приказ замолчать, но сразу же оказалось, что исполнять следовало буквально: рот мне залепили широким куском клейкой ленты. На глаза опустилась повязка.

— Проясним ситуацию, — ровно начал похититель, недвусмысленно подтолкнув меня вперед. — Не советую сопротивляться, звать на помощь и пытаться сбежать — в этом случае вы проделаете оставшийся путь в бессознательном состоянии. За свою драгоценную честь можете не опасаться, за жизнь — тоже. Однако, если вы не будете вести себя благоразумно, я подумаю над одним из этих пунктов. Все ясно?

Я кивнула, послушно переставляя ноги, и принялась вспоминать, выложила или нет из потайного кармана одну милую скляночку… Которую вечером должна была сдать в лаборатории под роспись, но ох уж эта девичья память, если вы понимаете, о чем я… Капля-другая содержимого, и одно довольно крупное бесчувственное тело обеспечено. А там уж разберемся — маньяк, не маньяк…

Под ногами появились ступеньки, потом пологий подъем и снова ступеньки…

Минут через десять я почувствовала на лице свежий ветер. Где-то очень далеко шумела оживленная трасса, но больше не было слышно ни звука.

Сделав несколько неуверенных шагов, я упала, и на глаза сами собой набежали слезы. Я несколько раз судорожно вздохнула и разревелась.

— Вставайте, — бросил похититель. — Ну же!

Я не реагировала, повернув шею так, чтобы зажать шейный платок между подбородком и плечом. Может, хоть так удасться подцепить…

Платок не реагировал, как и то, что было пришпилено к его изнанке.

Мужчина наклонился и попытался поставить меня на ноги. С затаенным злорадством я подумала, что дальше ему придется меня нести. Он это понял и пригрозил подбодрить меня парой оплеух — видимо, припомнил общеизвестный рецепт от истерик.

Обещанная пощечина не остановила, а усилила рыдания. Истерика вышла на удивление натуральной — отвесив мне еще пару оплеух и не обнаружив положительной динамики, мужчина застыл, судорожно соображая, что делать.

— Если вы… фарра, — прорычал он мне на ухо, — немедленно не…

Что именно следовало немедленно сделать, мне так и не удалось узнать: сухие щелчки снимаемых предохранителей уже слышались всех сторон.

— Не двигаться! Полиция Мерры! Вы арестованы, — рявкнули где-то совсем рядом. Тишина сменилась глухим топотом десятков ног, обутых в тяжелые ботинки. Кажется, мой маньяк выбрал очень неудачный лаз наверх — ничем другим такую оперативность полицейских объяснить было нельзя.

От греха подальше я откатилась в сторону, по ощущениям — кому-то под ноги, и только потом перевела дух. Рядом послышались звуки борьбы и глухие крики, сменившиеся отборным матом.

Меньше чем через минуту все стихло. Меня аккуратно подняли и с извинениями поставили на ноги. Повязку наконец сняли, за ней последовала лента, заклеивающая рот. С руками вышла заминка — рассеяно чешущий в затылке бригадир сообщил, что универсальная отмычка не подойдет, и они сейчас обыщут злоумышленника на предмет ключей. Я оглянулась и, удостоверившись, что моего похитителя уже затолкали в полицейский гравилет десяток дюжих парней, злорадно усмехнулась.

— Фарра Шалли! — из-за широких спин полицейских послышался густой, узнаваемый с первого слова бас, а следом показался и его обладатель. — Я нижайше, нижайше извиняюсь!

— Вам не за что извинятся, скорее — наоборот, — я посмотрела на удивительно тщедушного для своего великолепного голоса ремена. На его форме красовались нашивки командующего четвертого ранга, а на нагрудном жетоне стояло имя — Джой Ад, ер

— Ну как же, мы почти вас потеряли. Этот псих будто знал, что каменные стены подвала перебьют сигнал. Если бы вы не настроили передатчик сами, неизвестно, чем бы все это закончилось. И если бы передвижной пост по чистой случайности не оказался совсем рядом, разумеется, тоже. А если бы этого не произошло? Я же говорил — безумием было позволить вам, гражданскому лицу без боевых навыков, стать в этой операции «живцом».

Отражение второе

Магнитный замок на моих запястьях наконец разошелся — под пристальным взглядом командующего, явно узнавшего и материал, и конструкцию. Не сомневаюсь, он сделает массу абсолютно верных выводов. Еще одна головная боль, будто мне их мало…

Я вытащила из складок шейного платка передатчик и вручила ему.

— Не то что бы я кого-то критиковала, но где были ваши агенты, когда меня волокли в подвал? Вы уверяли, что меня будут «вести» как минимум четверо. Не говоря уже про маячок.

— Наблюдение осуществлялось в полном объеме, — он покачал головой. — Но тогда, в толпе… Вы будто бы сквозь землю провалились. И радиосигнал передатчика вместе с вами. Мобильные отряды были мгновенно подняты по тревоге дежурным агентом, но время было упущено.

Я вежливо заметила:

— Наверное, не стоило все же менять распорядок дня. Все-таки толпа, лишний риск — меня ведь предупреждали, что все случиться со дня на день.

— Фарра Шалли, толпа — это никоим образом не проблема и тем более не оправдание для моих агентов. Мы тщательно выясним все обстоятельства вашего исчезновения у них прямо из-под носа. А пока, моя дорогая, все просчеты, которые допущены в этом расследовании, целиком и полностью лежат на моих плечах, — командующий улыбнулся и предложил мне руку. Я с кивком взяла его под локоть, и мы направились к припаркованным за деревьями полицейским гравилетам. — А идея с баром была очень даже неплоха — и по-своему сработала, вы не находите? Если бы не этот вояж, мы могли бы вас караулить еще три месяца.

— Возможно, вы и правы. По крайней мере, почтовый ящик перестанет нервировать меня до такой степени.

— О, эти письма… Честно говоря, давно уже пора делать что-то с галасетью — с каждым годом отследить в ней кого бы то ни было становится все проблематичней. У нас на вашу проблему работал весь аналитический отдел, и что? Пустышка. Простительно было бы упустить одно письмо, но в таком количестве… У меня было полное ощущение, что этот ненормальный над нами издевается.

— Боюсь, единственной целью этих писем было довести меня до нервного тика, — я хмыкнула. Письма и в самом деле несколько… нервировали, и это было, мягко говоря, непривычно. Когда твоя физиономия вкупе с личными данными регулярно появляется в печати, пусть и всего лишь в изданиях вроде «Биологический вестник» и «Генетика сегодня», к океанам ненужного почтового хлама и периодически всплывающим из него неадекватным идиотам привыкаешь. Поэтому к первому «посланию», пришедшему полгода назад, я отнеслась как к нелепой шутке, второе вызвало раздражение, третье — настороженность, с четвертым же пришлось идти в соответствующие структуры. В конце концов, не каждый день твой почтовый ящик неизвестный маньяк забрасывает письмами с невнятными угрозами прибрать тебя к рукам. Я не актриса, модель или певица, чтобы предположить проделки свихнувшегося поклонника. Когда дело касается ученого «бахила» с крайне специфической внешностью, да еще и работающего на оборону, предположить можно совсем другое. И те, к кому я пришла, понимали это не хуже меня.

Даже притом, что за мной тенью ходил оперативный агент, не говоря уже о прочем, каждый раз, когда на экране почтовика появлялись два слова: «Вам письмо», я начинала нервничать и злиться.

Глупо, кто бы говорил.

— Ну что ж, теперь все закончено. Можете не сомневаться, больше вас никто не побеспокоит. Даже если ему удастся отвертеться от колонии, психиатрическая клиника будет ждать вашего похитителя с распростертыми объятьями.

— Да, и надеюсь, эта клиника будет строгого режима.

— Безусловно, — командующий галантно придержал низко нависающую ветку, пропуская меня вперед. Я слегка пригнулась и прошла на небольшую поляну. Несколько оставшихся здесь после завершения операции гравилетов уже готовились к старту: последние полицейские рассаживались по своим местам. Взгляд остановился на светлеющем небе, и мне не без удовольствия подумалось о том, что тюремный гравилет наверняка уже подлетает к надежным стенам следственного изолятора.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело