Выбери любимый жанр

Горячий лед - Робертс Нора - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

– Да, я догадываюсь, что такую женщину, как ты, каменные формообразования не очень интересуют.

Их ведь нельзя надеть. – Они все одинаковы – женщины, которые носят французские платья и итальянские туфли. И поэтому, чтобы получить удовольствие, он отправится к танцовщице или проститутке. Здесь все будет честно.

Уитни перестала смотреть на отверстие пещеры и сузила глаза:

– Что ты имеешь в виду, когда говоришь «такая женщина, как я»?

– Избалованная, – ответил он, резко опуская вниз свой топорик. – Пустая.

– Пустая? – Уитни встала на ноги. Насчет избалованной у нее не было возражений. Что верно, то верно. – Пустая? – повторила она. – Это исключительная наглость – называть меня пустой, Дуглас. Я добилась чего-то в жизни не из-за богатства своего отца.

– Тебе и не нужно было ничего делать. – Он повернул голову, и их глаза встретились. Ее холодный взгляд, его раздраженный. – Это я о том, что разделяет нас, герцогиня. Вы родились с серебряной ложкой во рту. А я родился, чтобы ее вытащить и заложить. – Держа под мышкой охапку дров, он направился к пещере. – Если хотите есть, леди, то заносите ваши сдобные булочки внутрь. Здесь нет бюро обслуживания. – Он проворно схватил за лямки свой рюкзак, вполз внутрь и исчез в темноте.

И как он только посмел! Уперев руки в бедра, Уитни с возмущением смотрела в сторону пещеры. Он не смеет говорить ей такие слова, увидев, что она мужественно преодолела весь сегодняшний многокилометровый путь! С тех пор как она его встретила, в нее уже стреляли, ее сталкивали с поезда, ей угрожали, ее преследовали. И это уже обошлось ей в несколько тысяч долларов. Как он смеет разговаривать с ней так, как будто она жеманно улыбающаяся пустоголовая девица! Это ему даром не пройдет.

На мгновение ей пришла в голову мысль идти дальше одной, оставив его в пещере, как какого-нибудь медведя с тяжелым характером. Ну нет. Глядя на отверстие в скале, Уитни сделала долгий, глубокий вдох. Нет, именно он этого и добивается. Он хочет избавиться от нее и забрать все сокровища себе. А ей надо быть рядом с ним до того момента, пока не получит все до цента. И даже намного больше.

Да, гораздо больше, добавила Уитни, стиснув зубы. Опустившись на четвереньки, она начала заползать в пещеру.

Гнев позволил ей проскочить первые полметра. Потом страх приковал ее к месту. Дыхание стало прерывистым, и Уитни уже не могла двинуться ни вперед, ни назад. Она чувствовала себя, как в темном, лишенном воздуха ящике, крышка которого уже захлопнулась. Она задыхалась.

Уитни ощущала, как стены, темные, влажные стены, сдвигаются, выдавливая из нее воздух. Положив голову на твердую землю, она пыталась остановить истерику.

Нет, она не поддастся. Нельзя. Он ведь там, впереди. Если она заскулит, он услышит. Ее гордость помогала ей преодолевать страх. Он не получит повода насмехаться над ней. Глотая ртом воздух, Уитни ползла вперед. Он говорил, что пещера расширяется.

Она сможет дышать, если только проползет еще метр.

О Боже, как ей сейчас нужен свет! И свободное пространство. И воздух. Сжав кулаки, Уитни отчаянно боролась с желанием закричать. Нет, она не поставит себя в глупое положение. Не доставит ему такого удовольствия.

Она лежала ничком, воюя сама с собой, и вдруг увидала отблеск костра. Оставаясь неподвижной, Уитни сосредоточилась на звуке потрескивающих дров и легком запахе соснового дыма. Он разжег огонь. Теперь не будет темно. Ей нужно только протащить себя еще метр, и темнота исчезнет.

Последний метр пути потребовал всех ее сил и больше мужества, чем, как она считала раньше, у нее было. Сантиметр за сантиметром Уитни двигалась вперед, пока на ее лице не заиграли отблески огня и стены не расступились. Некоторое время она лежала без сил, тяжело дыша.

– Ты все же решила ко мне присоединиться? – Сидя к ней спиной, Дуг вытащил одну из хитро сложенных кастрюль, чтобы вскипятить воду. Последние километры его силы поддерживала мысль о горячем, крепком кофе. – Обед на голландский манер, милочка. Фрукты, рис и кофе. Я займусь кофе. Давай проверим, что ты сможешь сделать с рисом.

Хотя ее все еще трясло, Уитни заставила себя сесть. Все будет хорошо, сказала она себе. Тошнота и головокружение скоро пройдут. И тогда она заставит его за это заплатить.

– Плохо, что мы не захватили с собой легкого белого вина, но… – Повернувшись к ней. Дуг вздрогнул. Это игра света, или у нее в самом деле лицо такое серое? Нахмурившись, Дуг поставил воду на огонь и опять посмотрел на Уитни. Нет, это не игра света, решил он. Она выглядит так, как будто рассыплется при прикосновении. Не доверяя своим глазам. Дуг опустился перед Уитни на корточки:

– Что случилось?

Выражение ее глаз было раздраженным.

– Ничего.

– Уитни. – Он дотронулся до ее руки:

– Боже мой, ты как лед. Иди к огню.

– Со мной все в порядке. – Она в бешенстве оттолкнула его руку. – Оставь меня в покое.

– Подожди. – Прежде чем она успела вскочить, Дуг положил руки ей на плечи. Он чувствовал, что ее бьет дрожь. Удивительно, но сейчас она кажется такой юной, такой беззащитной. А ведь женщины с голубой кровью и сверкающими бриллиантами обычно умеют себя защитить. – Я дам тебе воды, – пробормотал Дуг. Он протянул руку к фляге и отвинтил крышку. – Она немного теплая, пей ее не спеша.

Уитни сделала глоток. Вода была действительно теплой и отдавала металлом. Уитни сделала еще глоток.

– Со мной все в порядке. – Голос ее звучал напряженно. Она была уверена, что Дуг не может испытывать к ней искреннего сострадания.

– Просто немного отдохни. Если ты больна…

– Я не больна. – Она сунула ему флягу обратно в руку. – У меня маленькие проблемы с замкнутыми пространствами, ясно? Но сейчас я уже здесь, и со мной скоро будет все в порядке.

Не такие уж и маленькие проблемы, понял Дуг, взяв ее за руку. Рука была влажной, холодной и дрожащей. Он чувствовал себя виноватым и ненавидел себя за это. С самого начала он не давал ей никаких шансов. И не собирался этого делать. Как только она его размягчит, заставит заботиться о себе, он сорвется. Так уже случалось. Но сейчас она дрожала.

– Уитни, ты должна была мне об этом сказать. Она подняла подбородок, и это движение его поневоле восхитило.

– Гораздо хуже, что я оказалась такой дурой.

– Почему? Меня это совершенно не беспокоит. – Усмехнувшись, он откинул назад ее волосы. Плакать она вроде не собиралась. И слава Богу.

– Тот, кто рожден дураком, редко об этом сообщает. – Постепенно болезненное выражение сошло с ее лица. Уитни скривила губы:

– Как бы то ни было, я нахожусь внутри. Наверно, понадобится подъемный кран, чтобы вытащить меня наружу. – Она огляделась. Пещера была довольно большой, с каменными колоннами, о которых говорил Дуг. Сталактиты и сталагмиты блестели в свете костра, свисая вниз или поднимаясь вверх. То здесь, то там на полу пещеры виднелись следы помета. Уитни, содрогнувшись, заметила около стены скрученную змеиную кожу. – Все оформлено в стиле раннего неандертальского периода.

– У нас есть веревка. – Дуг потер костяшками пальцев ее щеку. Краски возвращались. – Когда придет время, я просто вытащу тебя отсюда. – Обернувшись, он заметил, что вода начинает кипеть. – Давай выпьем кофе.

Когда он снова отвернулся, Уитни дотронулась до щеки в том месте, которое он разогревал своей рукой. Она не думала, что это может оказаться столь приятно.

Вздохнув, Уитни развязала свой рюкзак. Деньги по-прежнему были у нее.

– Я совершенно не умею варить рис. – Она вытащила сетку с ароматными, спелыми фруктами. Ни один обед из семи блюд в ресторане не выглядел бы так аппетитно, как эти фрукты.

– В соответствии с нашими нынешними возможностями ничего не остается, кроме как варить и помешивать. Рис, вода, огонь… – Он оглянулся через плечо:

– Ты должна справиться.

– А кто будет мыть тарелки? – осведомилась Уитни, переливая воду в другую кастрюлю.

– Готовим мы вместе и вместе моем посуду. – Дуг усмехнулся:

25

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Горячий лед Горячий лед
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело