Выбери любимый жанр

Израненные 2 (ЛП) - Уорд Х. М. - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Милли спасает меня. Она подпрыгивает сзади с пачкой Doritos в одной руке и гигантской банкой чая в другой.

– Прекрати кадрить сексуальных парней на заправке. Я уже говорила тебе, что они не любят ездить в багажнике,– она встречается взглядом с Дином, когда говорит мне.– Лопата будет ударять ему по голове каждый раз, когда ты будешь наезжать на кочку

Я киваю, словно это имеет смысл. Милли берет меня под руку и продолжает говорить, но этот взгляд Дина тревожит меня. Я почти не дышу, пока мы ждем в очереди, чтобы заплатить за сладости в руках Милли. Она наклоняется ближе и смеется, словно я сказала что-то смешное. Она нервничает. Ее голос слишком напряженный. Словно она поняла, что происходит даже без моих слов.

– Это он, да? Вчерашний парень? Твой бывший?– я киваю и улыбаюсь ей. По крайней мере, я пытаюсь улыбаться. Мое лицо словно носит маску недельной давности, которая превращается в пластик. Милли снова смеется и наклоняется.

– Давай заплатим за это и уберемся отсюда к черту.

Очередь медленно движется, потому что никто не спешит. Это сводит меня с ума. Люди материализовались после нашего прихода и подталкивают нас к прилавку. Милли продолжает трепаться, пока я осматриваюсь вокруг в поисках Сэма. Его признаков нет. Уголком глаз я ищу Дина. Я чувствую взгляд на своем затылке, но я не вижу его – не увижу, пока не обернусь. А я не хочу делать это.

Наконец, наша очередь. Милли кладет свои вещи на прилавок и усатый чувак называет цену. Милли платит, и мы возвращаемся к машине. Я оборачиваюсь через плечо и вижу Дина, наблюдающего за мной, пока мы выходим за дверь. Он держит руки в карманах и стоит снаружи в тени магазина. Он машет мне.

– Скоро увидимся, Сид! Не могу дождаться,– говорит Дин, когда я забираюсь в машину.

Милли, наконец, действует так, словно это неправильно. – Заводи машину. Давай убираться отсюда. Он наблюдает за тобой.

Я вставляю ключ в замок зажигания и поворачиваю. Машина даже не пытается завестись. Моя челюсть сжимается. Милли понимает это одновременно со мной.

– Он сделал что-то с машиной.

Я снова пытаюсь завести ее, но безуспешно. Мое горло сжимается, и по коже все еще бегают мурашки, не смотря на то, что здесь жарче, чем снаружи в аду. Я чувствую себя безопаснее в машине. Не хочу выходить, но мне нужно заглянуть под капот. Я словно в трансе. Мир больше не вращается. Время замерло. Я не хочу чувствовать себя так, и единственный способ остановить это – убраться подальше от Дина.

Я открываю дверь и выхожу. Милли делает то же самое. Я рывком открываю капот и смотрю на аккумулятор. Один из кабелей отсоединен. Он лежит на верхней части пластмассового корпуса. Я ощущаю его дыхание на моей шее одновременно со звуком его голоса.

– Проблемы с машиной, Сид?

– Оставь меня в покое, – огрызаюсь я на Дина и поворачиваюсь на каблуках. Я подхожу к багажнику и достаю необходимые мне инструменты для подключения кабеля. Кто делает подобные вещи?

Дин улыбается от уха до уха.

– Могу исправить это для тебя и купить тебе типичный обед для девушки, если хочешь.

– Нет. Уходи, – я планирую игнорировать его, но Дин не оставляет меня в покое. Он продолжает находиться рядом со мной и словно случайно касаться меня. Он следует за мной назад к капоту и втискивается между мной и Милли.

– Мы в порядке,– говорит ему Милли. – Иди своей дорогой.

– О, как мило. Твоя маленькая подружка думает, что может защитить тебя? Что случилось с учителем?

– Отвали, Дин,– сейчас я злюсь. Я ненавижу его. Ненавижу в нем все, все, что он сделал мне. Моя жизнь была бы совершенно другой, если бы Дин никогда не появился. Я бы переехала его машиной, если бы это все исправило, но этого не будет.

Дин изображает сомнение.

– Кто научил тебя так говорить? Такой грязный ротик у такой милой девушки. Как я люблю, – он усмехается мне. Милли издает раздраженный звук. Дин игнорирует ее. Пока я под капотом, Дин кладет свою ладонь мне на спину. Его пальцы поддевают край моей футболки и задевают мою кожу. Прикосновение заставляет меня подпрыгнуть.

Я больше не думаю, просто действую. Я заношу кулак ему в лицо и кричу:

– Оставь меня в покое.

Дин улыбается, действуя так, словно это игра, пока я не наношу удар по его щеке. В его глазах вспыхивает гнев. Он ударяет меня слева. Ключи выскальзывают из моей другой руки. Милли кричит, и я могу услышать, как орет пожилой продавец, но не разбираю ни слова.

Дин хватает меня за запястья и начинает тащить через парковку.

– Иди, или я заставлю тебя это сделать.

Я пытаюсь убрать его пальцы, но не могу. Я падаю на землю с намерением заставить его тащить меня. Джинсы спасают мою кожу от камней и разбросанного мусора. Никто не помогает мне, ну, никто, кроме Милли. Она делает что-то. Дин начинает орать, и затем опускает меня. Мое запястье горит там, где он держал меня, и моя рука поранена.

Я поднимаюсь на ноги и вовремя оглядываюсь, чтобы увидеть, как он хватает что-то у Милли и бросает это на землю. Милли пытается подобрать это, но он толкает ее так сильно, что она падает. Милли кричит. Старик кричит. И Дин стоит передо мной действительно взбешенный.

– Залезай в грузовик. Сейчас же.

Кто-то кричит, что вызвал полицию. Это женщина с хлебом. Она продвигается все ближе и ближе, но она слишком старая и маленькая, чтобы сделать что-то.

– Тебе лучше уйти, парень.

Дин плюет в ее сторону. Женщина делает шаг назад. Дин шикает:

– Идите внутрь и дайте нам разобраться одним. Это семейное дело, – он говорит разумно, но его действия не соответствуют словам. Женщина не двигается.

Мое тело настолько напряжено, словно мышцы собираются кусаться. Это новый уровень безумства, даже для Дина.

– Сидни, клянусь богом, что заставлю тебя пожалеть. Твоя мать просила доставить тебя, а ты действуешь, как чертова сучка,– он дотягивается до меня, когда позади нас грохочет голос.

– Отвали от нее,– все поворачивают головы. Отчасти я ожидала увидеть офицера полиции, но это не он. Они еще не приехали. Это Питер, и он выглядит злым. Глаза Милли расширяются, и ее голова поворачивается от Питера к Дину. Часть меня испытывает облегчение, что появился Питер, но другая часть не знает, как принять его помощь. К счастью мне не нужно принимать такое решение.

Дин думает, что Питер скромный учитель с прошлой ночи, он не понимает, что мужчина, стоящий перед ним, Ферро. Если бы Дин знал, то бежал бы в другом направлении. Ферро жестокие, и у Питера было больше драк, чем у его братьев вместе взятых. Нет способа стать богатым и не привлечь внимания СМИ, когда вы пробиваете себе путь из Манхэттена на Огненный Остров2. Безрассудное поведение Питера оставило за собой след из людей, которые хотели бы увидеть, как падут Ферро.

Дин выступает передо мной. Это собственнический жест.

– Лучше иди домой и проверь свою милашку, профессор, или...

Питер не останавливается. Он пересекает пыльную парковку, достигает Дина, замахивается и бьет. Это не подлый удар, но Дин не ожидает этого. Его шея поворачивается вслед за ударом. Питер не останавливается. Это не тот мужчина, каким он был прошлой ночью. Что-то изменилось. Когда он делает очередной удар, Дин действует. Безумец бежит на Питера, и врезается плечом ему в живот. Следует вздох, и они продолжают. Питер быстро оборачивается и хватает Дина за горло. Он притягивает Дина ближе, так что губы Питера почти касаются его уха. Питер встречается со мной глазами, когда говорит слова, которых я не слышу. Глаза Дина сужаются, пока Питер удерживает его, шепча угрозы, вероятно, те же, что заставили моего брата побледнеть.

Горячий ветер сдувает волосы с лица. Я возвращаю их на место, наблюдая за этими двумя. Не могу поверить в то, что вижу. Мышцы Питера напряжены. Его футболка прилипла к его телу, капли пота стекают по его вискам. Взгляд Питера говорит мне так много, но эта версия его пугает меня. Прошлой ночью Питер не дрался. Я хочу знать почему. Я думала, что он не был бойцом, но не сейчас. Питер Ферро может защитить себя и всех, о ком заботится. Наши глаза встречаются. Всего на секунду, но, кажется, что на целую вечность.

4

Вы читаете книгу


Уорд Х. М. - Израненные 2 (ЛП) Израненные 2 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело