Проверка на прочность - Смит Роланд - Страница 7
- Предыдущая
- 7/26
- Следующая
– Никого не впускать! – рявкнул Роммель.
Охранник открыл дверь, с кем-то переговорил, подошел к Роммелю и шепнул ему на ухо пару слов.
– Неужели? Конечно, пусть войдет! Может, Интерполу удастся их разговорить.
Аттикус склонился к Эми и прошептал:
– Милош Ванек?
– Наверное.
– Что же нам…
– Прекратить разговорчики! – заорал Роммель и обернулся к вошедшему. – Здравствуйте, детектив Ванек. Вы как нельзя кстати.
– Я не детектив Ванек. Меня зовут Гэйл Монист. – Он показал значок Интерпола. – Мы с Ванеком напарники. Я как раз его ищу.
Эми с Аттикусом постарались не выдать удивления. Голос был им хорошо знаком. Фонарик осветил мужчину в шляпе и плаще. Вроде бы он носил усы, хотя в темноте сложно было сказать наверняка.
– Детектив Ванек находился в музее перед тем, как отключилось электричество, – доложил Роммель. – Где он сейчас, нам неизвестно. Вы пробовали связаться с ним по сотовому?
– Разумеется, – нетерпеливо отрезал детектив Монист. – Телефон не отвечает, поэтому я заглянул к вам. А вас зовут?..
– Альберих Роммель, начальник службы безопасности.
Агент Монист повернулся к Эми и Аттикусу.
– Кто тут у вас? Господи ты, боже мой! Эми Кэхилл! Мы с Ванеком пришли сюда именно из-за нее. А это что за мальчишка?
– Полагаю, ее сообщник. Оба молчат, как воды в рот набрали.
– Что ж, в Интерполе умеют развязывать языки, – заявил детектив Мониста.
– Сначала пусть ответят на мои вопросы! – выпалил Роммель. – Сейчас они находятся под нашей юрисдикцией.
– Под вашей – чем? – прищурился детектив Мониста. – Я и не знал, что Пергамский музей обзавелся собственной полицией.
– Разумеется, нет, – ответил Роммель. – Однако задержал их я. Пока преступники здесь, я должен определить, какой ущерб они нанесли музею.
– Ясно. Почему погас свет?
– Из-за мальчишки.
Агент Мониста внимательно посмотрел на Аттикуса. Тот отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
– Полагаю, управление энергосистемой осуществляется в этом помещении.
– Ну да.
– Как же мальчик проник внутрь?
Роммель замялся.
– Я устроил ему экскурсию.
– Значит, впустили его вы?
Вдруг у детектива Мониста зазвонил телефон. Он достал аппарат из кармана плаща и ответил:
– Да. Вы где? Я пока в музее. Они поймали Эми Кэхилл и какого-то мальчишку… Нет, господин Роммель желает поговорить с ними сам… Понятно. Ждите меня там, уже иду. – Он убрал телефон и посмотрел на Роммеля. – Звонил Милош Ванек. Он ждет меня в машине. Сказал, что прибыли репортеры. Скорее всего, им захочется узнать, как все произошло: как вы впустили злоумышленника в помещение охраны, как ребенок взломал систему, и все такое. Я мог бы… Впрочем, неважно.
Он направился к выходу.
– Постойте! – воскликнул Роммель. – Что вы имели в виду?
Детектив Монист обернулся.
– Я мог бы забрать их отсюда по-тихому, а вы бы сказали, что понятия не имеете, почему погас свет, и что инцидент расследует Интерпол. Если позвонят репортеры, мы вас прикроем и ничего не расскажем о… О вашей злосчастной экскурсии. – Он посмотрел на часы. – Мне пора. У нас с детективом Ванеком важная встреча в Главном управлении.
– Забирайте! – махнул рукой Роммель. – Пожалуйста, попытайтесь узнать у мальчишки пароль, иначе мы не сможем разблокировать систему.
– Мы выбьем из него пароль, – уверил детектив Монист. – И все остальное тоже. Вы двое, шагайте за мной.
Эми с Аттикусом поспешно вскочили.
Начальник службы безопасности лично проводил их к выходу и, завидев репортеров, быстренько ушел.
Детектив Монист, он же Джейк Розенблюм, прикрыл наручники плащом, чтобы не увидели случайные прохожие, и повел ребят через площадь.
– Где Дэн? – спросила Эми.
– Детектив Ванек в машине, ждет нас у обочины.
Эми с Аттикусом забрались на заднее сиденье внедорожника. Джейк подошел к дверце водителя, открыл ее и сказал:
– Подвинься.
– Я поведу! – ответил Дэн, сжимая руль.
– Дэн, даже не вздумай! – вмешалась Эми.
– Сюда же я доехал.
– Тут всего квартал! – возразила Эми. – Двигайся давай, полиция повсюду – надо убираться подальше.
– Бриллиант мы не взяли, – вздохнул Дэн. Лицо мальчика было мертвенно-бледным.
– Обсудим все позже.
Дэн пересел на соседнее сиденье. Джейк влился в уличный поток, и неприступный Пергамский музей остался далеко позади.
Глава 10
Джейк проехал еще несколько кварталов на север, потом свернул на парковку.
– Что ты делаешь? – спросила Эми.
С тех пор, как дети покинули музей, никто не произнес ни слова. Все напряженно ждали, когда на телефон Веспера придет страшное сообщение о смерти кого-нибудь из их друзей.
– Дурацкие усы меня страшно бесят, – пожаловался Джейк. – Хочу поскорее их отклеить.
Дэн вылез из машины и снял наручники с Эми и Аттикуса, открыв их ключом детектива Ванека.
– Я сяду сзади с Аттикусом.
Эми пересела вперед рядом с Джейком.
– Откуда Ванек узнал, что вы собираетесь в Пергамский музей? – спросил Джейк, выезжая на улицу.
– Как-то к слову не пришлось спросить его самого, – вяло откликнулся Дэн.
– Может, он тоже Веспер, – предположил Аттикус.
– Маловероятно, – ответил Дэн. – Вы бы слышали, как он взбеленился при одном упоминании Луны. Уж она-то точно Веспер. Попадись Амато ему в руки, он бы непременно ее придушил!
– Хороший вопрос, – задумалась Эми. – Как он узнал? Детектив уже ждал нас в музее…
– Точно могу сказать одно: на наш след он выйдет не скоро! – утешил сестру Дэн. – Я забрал у него паспорт, деньги, кредитку и ключи. Спасибо Ловкому Ларри!
– Кому-кому? – спросил Аттикус.
– Я как-нибудь потом расскажу тебе про Ларри. Что действительно непонятно, так это почему сработал металлодетектор.
Эми покачала головой.
– Сама не знаю. В кармане был только бриллиант. Я сняла даже ремень и мои…
Она охнула и принялась судорожно рыться в своем рюкзачке.
– Что еще стряслось? – спросил Джейк.
– Ищешь чего-нибудь? – встревожился Дэн.
– Мои часы!
Дэну стало дурно.
– Ты уверена?
Эми вытащила из рюкзачка все вещи, перевернула его и потрясла.
– Часы пропали! Нужно срочно вернуться в музей.
– С ума сошла? – воскликнул Аттикус. – Там полно полицейских, нас ищут.
– Купим другие часы, – пожал плечами Джейк.
– Таких нигде не купишь, – пробормотал Дэн. Они с Эми обменялись испуганными взглядами. – Ты уверена, что оставила их именно там?
– Как только погас свет, я схватила рюкзак и лоток с мобильником и совершенно забыла про часы. Как можно быть такой дурой?
– Не вини себя, – утешил ее Джейк. – Завтра, когда все успокоятся, я схожу в бюро находок музея и заберу твои часы. Наверняка сегодня многие потеряли уйму вещей.
– Ничего не выйдет! – выкрикнула Эми. – Я идиотка!
Она в сердцах забарабанила кулаками по приборной доске. По лицу струились слезы.
Все замерли. В глазах Аттикуса стоял ужас: Эми никогда так себя не вела. Наконец Джейк схватил ее за руки и прижал их к бокам, чтобы она не разбила кулаки в кровь.
– Эми! Меня-то они не видели, – проговорил Джейк. – В темноте Роммель вряд ли меня разглядел. Скажу, часы потеряла моя сестра. Или придумаю еще что-нибудь.
Эми будто его и не слышала. Впрочем, план Джейка все равно не сработал бы. На обратной стороне часов было выгравировано имя, номер мобильника и адрес электронной почты.
Дэн склонился к сестре и положил руку ей на плечо.
– Мы стащили картину Караваджо, помнишь? Неужели не сможем выкрасть то, что принадлежит нам по праву?
Эми посмотрела на Дэна и недоуменно моргнула, словно забыла, где находится.
– Часы. Бриллиант, – сказала она охрипшим голосом и посмотрела на часы на приборной доске.
Все уставились на циферблат.
– Может, Веспер-Один даст нам отсрочку, – предположил Джейк.
Никто ему не ответил.
- Предыдущая
- 7/26
- Следующая