Выбери любимый жанр

Искусство войны - Цзы Сунь - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Основной принцип следующий: «Идти вперёд туда, где не ждут; атаковать там, где не подготовились.» Этот принцип может быть реализован только благодаря секретности всех действий, полному самоконтролю и железной дисциплине в армии, и также «непостижимости». Война — это путь обмана, постоянной организации ложных выпадов, распространения дезинформации, использования уловок и хитростей. Когда такой обман хитроумно задуман и эффектно применён, противник не будет знать, где атаковать, какие силы использовать и, таким образом, будет обречён на фатальные ошибки.

Чтобы быть неизвестным для противника, следует всеми возможными способами искать и добывать сведения о нём, в том числе активно задействовать шпионов. Фундаментальный принцип состоит в том, чтобы никогда не полагаться на добрую волю других или на случайные обстоятельства, но с помощью знаний, активного изучения и оборонительной подготовки обеспечить невозможность внезапной атаки противника или добиться победы простым принуждением.

На протяжении всей книги Суньцзы обсуждает важнейшую проблему командования: создание чёткой организации, контролирующей дисциплинированные, послушные войска. Существенным элементом предстаёт дух, известный как ци — важнейшая жизненная энергия. Этот компонент связан с волей и побуждением; когда люди хорошо обучены, соответственным образом накормлены, одеты и экипированы, если их дух воспламенён, они будут яростно сражаться. Однако, если физическое состояние или материальные условия притупили их дух; если в отношениях между командирами и подчинёнными крен; если по какой-либо причине люди утратили стимулы; армия будет разбита. Наоборот, командующий должен управлять ситуацией так, чтобы избегать врага, когда он силён духом — как, например, в начале дня — и использовать любую возможность, когда это состояние ослабевает и войска не желают сражаться, как, например, при возвращении в лагерь. Затянувшаяся война может привести только к истощению сил; поэтому, точные расчёты — это необходимое условие гарантированности быстрой реализации стратегии всей кампании. Определённые ситуации, как, например, смертельная местность, где предстоит отчаянная схватка, требуют от армии величайших усилий. Других — ослабляющих и опасных — следует избегать. Награды и наказания создают основу для контроля за состоянием войск, но необходимо прилагать все усилия для поощрения желания сражаться и самоотдачи. Поэтому, все вредные влияния, как то предзнаменования и слухи, должны быть устранены.

Наконец, Суньцзы искал возможности маневрирования армией и занятия ею такой позиции, где бы её тактическое преимущество было столь значительно, что воздействие её атаки, импульс её «стратегической мощи» [ши] был бы подобен потоку воды, вдруг обрушившегося вниз с вершины горы. Развёртывание войск в удобные построения [син]; создание желаемого «неравновесия сил» [цюань]; сжатие сил на данном направлении; использование преимуществ местности; стимулирование духовного состояния людей — всё должно быть направлено к этой решающей цели.

Переводчик

Искусство войны - untitled3.png

Глава I [1]

Предварительные расчёты [2]

1

Сунь-цзы сказал: война — это великое дело для государства, это почва жизни и смерти, это путь существования и гибели. Это нужно понять.

2

Поэтому в её основу кладут [3] пять явлений [её взвешивают семью расчётами и этим определяют положение] [4].

3

Первое — Путь, второе — Небо, третье — Земля, четвёртое — Полководец, пятое — Закон.

Путь — это когда достигают того, что мысли народа одинаковы с мыслями правителя [5], когда народ готов вместе с ним умереть, готов вместе с ним жить, когда он не знает ни страха, ни сомнений [6].

Небо — это свет и мрак, холод и жар, это порядок времени [7].

Земля — это далёкое и близкое, неровное и ровное, широкое и узкое, смерть и жизнь [8]. Полководец — это ум, беспристрастность, гуманность, мужество, строгость. Закон — это воинский строй, командование и снабжение [9]. Нет полководца, который не слыхал бы об этих пяти явлениях, но побеждает тот, кто усвоил их; тот же, кто их не усвоил, не побеждает.

4

Поэтому войну взвешивают семью расчётами и таким путём определяют положение.

Кто из государей обладает Путём? У кого из полководцев есть таланты? Кто использовал Небо и Землю? У кого выполняются правила и приказы? У кого войско сильнее? У кого офицеры и солдаты лучше обучены? [10] У кого правильно награждают и наказывают?

По этому всему я узнаю, кто одержит победу и кто потерпит поражение.

5

Если полководец станет применять мои расчёты, усвоив он непременно одержит победу; я остаюсь у него. Если полководец станет применять мои расчёты, не усвоив их, он непременно потерпит поражение; я ухожу от него [11]. Если он усвоит их с учётом выгоды, они составят мощь, которая поможет и за пределами их.

6

Мощь — это умение применять тактику [12], сообразуясь с выгодой.

7

Война — это путь обмана [13]. Поэтому, если ты и можешь что-нибудь, показывай противнику, будто не можешь; если ты и пользуешься чем-нибудь, показывай ему, будто ты этим не пользуешься; хотя бы ты и был близко, показывай, будто ты далеко; хотя бы ты и был далеко, показывай, будто ты близко; заманивай его выгодой; приведи его в расстройство и бери его; если у него всё полно, будь наготове; если он силён, уклоняйся от него; вызвав в нём гнев, приведи его в состояние расстройства; приняв смиренный вид, вызови в нём самомнение; если его силы свежи, утоми его; если у него дружны, разъедини; нападай на него, когда он не готов; выступай, когда он не ожидает.

8

Всё это обеспечивает вождю победу; однако наперёд преподать ничего нельзя.

9

Кто — ещё до сражения — побеждает предварительным расчётом [14], у того шансов много; кто — ещё до сражения — не побеждает расчётом, у того шансов мало. У кого шансов много — побеждает; у кого шансов мало — не побеждает; тем более же тот, у кого шансов нет вовсе. Поэтому для меня — при виде этого одного — уже ясны победа и поражение.

Глава II

Ведение войны

1

Сунь-цзы сказал: правило ведения войны таково:

2

Если у тебя тысяча лёгких колесниц и тысяча тяжёлых [15], сто тысяч солдат, если провиант надо отправлять за тысячу миль [16], то расходы внутренние и внешние, издержки на приём гостей, материал для лака и клея, снаряжение колесниц и вооружения — всё это составит тысячу золотых в день. Только в таком случае можно поднять стотысячное войско.

3

Вы читаете книгу


Цзы Сунь - Искусство войны Искусство войны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело