Выбери любимый жанр

Настоящие друзья - Левковская Анастасия "Тирэль" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Девушка сжала кулаки и болезненно скривилась. Она была уверена, что, если бы Рэм был жив, Крев ни за что так ее не подставил бы! Но Рэм погиб еще полгода назад. Попался… Глупо, на ровном месте, как желторотик. И его казнили. Повесили в выходной день под одобрительные крики зевак.

Это воспоминание до сих пор причиняло Дерионе невыносимую боль. Ее наставник был лучшим! Он просто не мог так проколоться!

Сразу же вспомнилась сходка гильдии после казни Рэма и ее злые слова. Что это Крев подставил наставника. Побоялся потерять тепленькое местечко.

Девушка перевернулась на живот и положила голову на ладони. Мысли воровки переключились на более приятные вещи. Например, как ей сейчас хорошо. Тепло. Спокойно. Ради такого можно учить все, что требуется знать темноэльфийской принцессе. Потому Дериона нехотя поднялась и решительно взялась за очередную очень важную книгу.

В дверь тихонько постучали. Пришлось опять откладывать учебник, чтобы впустить нежданного посетителя, коим оказался Керрин.

– Здравствуй. – Он слегка улыбнулся и запечатлел невесомый поцелуй на щеке воровки. – А Флэсс все еще по государственным делам бегает?

– Да, – вздохнула Ри и махнула рукой в сторону стола, который был погребен под книгами и свитками. – С утра завалил очередной кипой того, что, по его мнению, я обязана знать. И больше не появлялся.

– Жаль, – покачал головой мужчина и по-кошачьи перетек в кресло. – А я ему любопытные новости принес. Уверен, он их оценит.

– Что за новости? – тут же заинтересовалась девушка и грациозно присела напротив.

– Вот когда явится темный, тогда и расскажу, – подмигнул Керрин и сверкнул смешинками на дне зрачков.

Оборотень сразу сменил тему. Принялся расспрашивать Ри, как обстоят дела с учебой, всем ли она довольна, нет ли у нее каких-нибудь просьб, которые он может выполнить.

Так, за разговором, и застал их хмурый и отчего-то даже злой Флэсс. Приглядевшись, Дериона заметила, что у темного надорван рукав камзола, на брюках зияет несколько дырок. А на щеке запекся свежий порез.

– Оригинально, – оценил внешний вид друга оборотень. – На тебя напали?

– Какой ты прозорливый, с ума сойти, – желчно отозвался эльф и плюхнулся прямо на ковер. – Это неслыханно! Ко мне подослали наемных убийц! Людей! Я даже не знаю, какому из этих вопиющих обстоятельств возмущаться больше!

– Хоть одного в живых оставил? – деловито осведомился Керрин.

– За кого ты меня принимаешь? – поджал губы Флэсс. – Конечно, оставил… Но, увы, допросить его невозможно. Этот недоумок умудрился подохнуть прямо в моем кабинете! Видимо, успел шарик с ядом раскусить, потому что изо рта пена повалила… Запачкал мне любимый ковер, скотина!

Темный брезгливо скривился и откинул назад волосы.

– Так что – увы! – Он устало вздохнул. – Выяснить, кто их нанял, не представляется возможным…

– Как сказать, – обронил барс и таинственно улыбнулся. – Мне кажется, узнать как раз не составит труда. А вот что с этим знанием делать…

– Керрин! – рявкнул Флэсс, вскакивая на ноги. – Если тебе есть что сказать – говори!

Оборотень оглядел друга ленивым взглядом и вздернул бровь:

– Не стоит срывать на мне злость за испорченный ковер.

Ри бросила на Керрина укоризненный взгляд.

– Ладно, не смотри так, – рассмеялся тот, подняв руки. Потом резко оборвал смех и прищурился. – У меня есть некоторые связи, – медленно начал оборотень, – в гильдии убийц. Так вот… На тебя, Флэсс, поступил заказ.

Эльф, который успел опуститься обратно на ковер, вскинул голову и недоверчиво уставился на друга.

– Да, тебе не послышалось, – криво усмехнулся Керрин, сдул челку с глаз и продолжил: – Но это не самое интересное. Этот же человек сделал еще один заказ. Необычный. На кражу красивой девушки. Думаю, не нужно уточнять, кого именно?

Ри пораженно замерла, прикрыв губы ладошкой. То, что сказал оборотень… это немыслимо! Да и зачем она кому-то понадобилась?

– А почему к убийцам-то? – недоуменно спросил темный.

– Потому что гильдия воров в лице некоего Ореста наотрез отказалась. – Снежный барс подмигнул Дерионе, после чего продолжил: – Не буду вас томить. Имя заказчика – маркиз Энжей клиа Веррьи.

Раздалась забористая ругань на темном наречии. Флэсс со всей силы ударил рукой об пол и зло прошипел:

– С-с-своими руками удавлю, с-с-скотину!

И вдруг резко успокоился. Поднял на друга потемневшие до грозового цвета глаза, а затем ровным тоном проговорил:

– Второе покушение на меня. Забавно… У этого придворного хлыща совсем голова работать перестала? Или я ему так насолил, что он готов на все? Но… зачем ему Ри?

– Это надо у него спросить, – пожал плечами оборотень, закидывая ногу на ногу. – Могу только сказать точно, что еще несколько месяцев назад никакой коллекции бабочек у Энжея не было.

– Даже так, – сузил глаза темный и потер подбородок. – Знаете, мне уже любопытно… Очень. Думаю, надо нанести маркизу визит и поболтать… о всяком.

– Есть повод, – склонил голову Керрин, достал из внутреннего кармана золотистый прямоугольник и помахал им. – Клиа Веррьи послезавтра устраивает прием. Тебе тоже должны были прислать приглашение.

– Да, что-то такое было, – напряг память эльф.

– На двоих, я надеюсь? – будто бы невзначай уточнила Дериона.

Мужчины переглянулись. Втравливать в это дело девушку они не хотели.

– Ри, может, не стоит… – начал было Флэсс, но она остановила его движением руки.

– Мне, безусловно, приятно, что вы так печетесь о моем здравии, – негромко заговорила она, рассматривая кончики пальцев. – Но придется напомнить вам, что я не изнеженная благородная тиссе и вполне могу за себя постоять. – Воровка подняла глаза и едва заметно усмехнулась. – К тому же вы не можете быть уверены, что мои знания и умения не пригодятся.

Увы, друзья продолжили упорствовать. Они приводили Дерионе уйму доводов, почему ей лучше остаться дома. Ссылались на то, что маркиз охотится за ней, а значит, девушка не сможет чувствовать себя в безопасности. Но она только насмешливо улыбалась.

Первым не выдержал Флэсс.

– Твоя взяла! – раздраженно выдохнул он. – Только при одном условии – чтобы от меня ни на шаг!

– Конечно, – пожала плечами Ри, светло улыбнувшись другу. – Я не собираюсь геройствовать. Просто хочу быть рядом, если вам понадобится помощь определенного рода.

На том и порешили.

В честь приема особняк маркиза клиа Веррьи сверкал огнями так, что привлекал внимание еще за два квартала. Экипаж Флэсса подкатил прямо к парадному входу, и темный церемонно подал руку подруге.

Не мудрствуя лукаво Дериона надела темно-синее шелковое платье, достаточно целомудренное и скромное. Из украшений ограничилась только ниткой жемчуга да жемчужными сережками. Сегодня она не планировала привлекать излишнее внимание.

Когда они вошли в зал, девушка вынуждена была признать, что у маркиза отменный вкус. Помещение было оформлено богато, но в то же время ненавязчиво. Вдоль стен располагались узкие столы с выпивкой и легкими закусками, чтобы гости могли передохнуть от танцев и светских разговоров. У дальней, эркерной, стены на небольшом возвышении музыканты играли какую-то легкую приятную мелодию.

– Таис посол, какая честь! – К друзьям подошел мужчина лет сорока с непривычной для аристократа короткой стрижкой. – Не ожидал вас сегодня здесь увидеть. Но тем приятнее сюрприз!

– Мы и не планировали, – снисходительно улыбнулся Флэсс. – Но баронессе наскучило сидеть дома. – Темный вывел скромно потупившую глаза девушку вперед. – Кстати, позвольте представить мою спутницу – Дериона клиа Шенисти, баронесса Лассе.

Ри мило улыбнулась и протянула мужчине руку для поцелуя.

– Счастлив знакомству, баронесса, – мазнул губами над кистью девушки аристократ, после чего посмотрел ей прямо в глаза. – Энжей клиа Веррьи, маркиз Двурай, к вашим услугам.

Взгляд его воровке не понравился. Категорически. Темно-карие глаза смотрели равнодушно. Будто в душе у мужчины не осталось даже пепла. И он живет для того, чтобы сделать… что?

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело