Выбери любимый жанр

Настоящие друзья - Левковская Анастасия "Тирэль" - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

– Дериона тебя учуяла. – Ответ был лаконичным.

– Ах, Ри, Ри, сладкая девочка. – Голос Иранэля стал мурлыкающим, он зажмурился и облизнулся, отчего Флэсса попросту перекосило. – До чего талантливая малышка. Не зря я оставил ей жизнь три года назад, она далеко пойдет.

– Ри теперь часть нашей семьи, – сурово отрезал темный и угрожающе добавил: – Так что подбери слюни и отзывайся о ней почтительнее!

– Да я в общем-то вполне почтителен, – тихо рассмеялся Иранэль, откинувшись на спинку кресла. – Дериона действительно талантливая девочка. И хорошая. Настолько хорошая, что даже у меня на нее рука не поднялась. – Светлый вдруг стал серьезным и бросил на Флэсса косой взгляд. – Кстати, в качестве жеста доброй воли – обрати внимание на главу гильдии. У него в последнее время жадность все мозги залила.

– Прямо сейчас им и займусь, – кивнул темный и поднялся. – Еще встретимся, дядя.

– Обязательно, племянник.

Дериона стремительным шагом вошла в трактир «Три веселых кабана», который по совместительству был резиденцией гильдии воров. Трактирщик Орест, здоровый косматый мужик бандитской наружности, до этого момента скучавший за стойкой, встрепенулся и кинулся навстречу девушке.

– Ри, девочка, ты вернулась! – радостно проревел Орест, поднимая воровку над полом. – А я уже, грешным делом, подумал, что ты среди благородных зазналась и совсем забыла про старых друзей.

Девушка слегка покраснела. В ее жизни за последнее время случилось столько перемен и событий, что Дериона действительно забыла о тех, кто не раз и не два помогал ей.

– Прости, Орест, я была очень занята, – промямлила она, старательно пряча глаза. – Но я исправлюсь, обещаю!

Она все же подняла на здоровяка взгляд, полный раскаяния.

– Да ладно тебе, девочка! – добродушно расхохотался трактирщик и подмигнул. – Дело молодое, понимаю. Эльф небось мужчина горячий, требовательный. – Воровка прикусила губу, чтобы не расхохотаться. – А ты сюда просто погутарить со мной пришла или дело какое есть?

– Совмещаю приятное с полезным, – криво усмехнулась Ри и поинтересовалась: – Крев на месте?

– Нету, – покачал головой Орест и неодобрительно скривил губы – главу гильдии он на дух не выносил. Увы, повода, чтобы его снять, пока не представилось. – Умчался еще с утра, как в мягкое место клюнутый. Но ты не боись, он скоро вернется. – Трактирщик дружески приобнял девушку за плечи. – Выпьешь со мной что-нибудь? Заодно и расскажешь, как живется.

Когда через час на пороге трактира показалась худая сгорбленная фигура, затянутая в зеленый камзол, Дериона едва не запрыгала от радости. Врать Оресту девушка не хотела, а рассказать все подробности своей новой жизни попросту не могла. Она быстро пробормотала извинения и решительно заступила путь главе гильдии.

– Крев! – Голос воровки стал угрожающим. – Ты мне ничего не хочешь рассказать?

Немолодой уже мужчина остановился на пороге как вкопанный. По его ошеломленному взгляду девушка поняла, что Крев был свято уверен – они больше не встретятся. Этого следовало ожидать, но Дерионе до сих пор не хотелось верить, что ее подставил кто-то из своих.

– Э-э-э, Ри, какая встреча, – промямлил глава гильдии, бегая взглядом по помещению. – Ты что-то хотела? Знаешь, столько дел, столько дел…

– Сейчас они у тебя все закончатся, – прошипела воровка и быстро подошла к мужчине вплотную. – Поговорим по-хорошему, а, Крев?

Глава смерил ее недовольным взглядом.

– Ладно, неуемная, – буркнул он, пытаясь обойти девушку, – пошли в мой кабинет, там…

– Ну уж нет! – Ри сердито свела брови и притопнула ножкой. – Мы остаемся здесь! Я тебе не верю больше ни на грош!

– Вот вы все такие неблагодарные, – притворно вздохнул мужчина и нехотя уселся за ближайший столик. – Стараешься для вас, стараешься, а вы…

– Вот только не надо мне лапшу на уши вешать, – презрительно фыркнула Дериона и уперлась руками в столешницу. – Лучше расскажи мне, с каких это пор ты продаешь своих, глава гильдии?

Крев открыл было рот, чтобы отмести обвинения, но натолкнулся на предупреждающий взгляд воровки и молча вжал голову в плечи. Но открыто признаться в своем грехе мужчина все равно не желал. Потому, немного подумав, заявил оскорбленным тоном:

– Я тебя не продавал. И вообще, ты мне еще спасибо должна сказать, что пристроил в хорошие руки!..

– Крев, я тебе что, котенок, чтоб меня пристраивать?! – рявкнула Ри, ударив ладонью по столу. – Ты глава гильдии и должен заботиться об интересах своих людей, а не о своем кошельке! Сегодня, насколько я помню, собрание, так вот я намерена поучаствовать! Думаю, нашим будет весьма интересно узнать, как ты меня подставил. И еще я повторно расскажу о своих подозрениях, почему поймали Рэма. Уверена, что в этот раз меня выслушают с большим интересом! А потом я подниму вопрос о переизбрании!

– Дрянь! – прошипел мужчина, резко выхватил кинжал и замахнулся.

Дериона ловко уклонилась и схватила за ножку табурет, намереваясь огреть Крева по голове.

– Ай, пусти! – взвыл глава гильдии, когда его руку с кинжалом взяли в стальной захват.

– А я говорил тебе, милая, чтобы ты сюда одна не ехала, – меланхолично проговорил Флэсс, выкручивая руку мужчины.

Послав другу очаровательную улыбку, воровка спокойно опустила табурет на пол и как ни в чем не бывало села.

– Спасибо, конечно, – хмыкнула она, – но я вполне справилась бы сама. Я тебе не кисейная барышня, с вооруженными мужиками обращаться умею.

– Охотно верю, – кивнул темный, одной рукой отбирая у главы гильдии кинжал, второй методично похлопывая Крева по одежде. Тот затих, понимая, что рыпаться бесполезно. Когда осмотр был окончен, мужчину усадили на стул. Крев поежился под двумя далеко не миролюбивыми взглядами. И ему даже в голову не пришло напомнить эльфу о небольшой оказанной услуге.

– Ну что, смертничек, поговорим? – дружелюбно улыбнулся Флэсс. – У тебя сейчас два варианта – либо ты честно сдаешь нам имя заказчика гномьего венца и тихо-мирно уходишь в отставку. – Темный улыбнулся еще шире, показав побелевшему Креву кончики клыков. – Либо же ты уходишь в отставку посмертно, перед смертью все-таки рассказав нужную нам информацию. Причем я искренне надеюсь на второй вариант, а то у меня пыточная в подвале уже месяц простаивает.

И одарил главу таким многообещающим взглядом, что мужчина тут же сломался.

– Я все скажу! – завизжал Крев, чем вызвал у друзей брезгливые гримасы. – Заказчик гном! Но я даже лица его не знаю! Он на встречи в плаще с капюшоном приходил!

– Ну и какой толк с таких откровений? – скучающе поинтересовался Флэсс у девушки. – Ри, дорогая, может, все же в пыточную? Видишь, он ничего полезного не знает.

– Я полезный! – чуть не плакал почти бывший глава и вдруг посветлел. – Вспомнил! У гнома был акцент очень странный!

– Странный – это какой? – педантично уточнил темный. – Он растягивал слова? Наоборот – говорил отрывисто? Или, может, глотал какие-то звуки?

– Нет, – помотал головой Крев. – Вот вроде бы он говорил все правильно, но… Складывалось такое ощущение, что ему тяжело выговаривать гласные звуки.

– Вот как. – Голос эльфа стал зловещим. – А где же вы с ним вели свои беседы, любезный?

– В моем кабинете. – Мужчина махнул рукой в сторону лестницы на второй этаж.

– Идем. – Темный за шиворот поднял главу на ноги и толкнул в спину. – Осмотрим место преступления.

Крев безропотно привел друзей под дверь своего кабинета и достал ключ.

– Мы сами справимся. – Флэсс усмехнулся и забрал ключ из дрожащих рук. – А ты иди, собирай пока еще свою гильдию. Думаю, мы с Ри останемся, проследим, чтобы переизбрание прошло без эксцессов.

Украдкой бросив на темного злой взгляд, мужчина развернулся и уже собрался было уйти, как эльф схватил его за руку.

– Предупреждаю, – в тихом голосе Флэсса было столько угрозы, что даже Дериона поежилась, – вздумаешь выкинуть какой-нибудь финт – пожалеешь, что вообще на свет родился.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело