Выбери любимый жанр

Любовные игры - Роджерс Розмари - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Глава 22

— Но до чего же она ненавидела грубый, прерывистый гул вертолетных лопастей, разрезавших тишь слегка заголубевшего неба! Начинало светать. Сара беспокойно поерзала, удобнее устраиваясь на своем сиденье, намеренно избегая встретиться взглядом со своим спутником, чье присутствие давило на психику.

Подобно притаившемуся в засаде волку, герцог мгновенно уловил движение, и ее ушей тотчас коснулся его приглушенный, надтреснутый голос:

— Через пять минут начнем спускаться. У тебя пристегнут ремень?

— Ум-гу, — это междометие должно было показать ему, что она не расположена болтать: у нее до сих пор горели уши от случайно подслушанного разговора. Будь он проклят! Сара почувствовала, как ее ногти впиваются в ладони, и пожалела, что не может вонзить их в эту ненавистную физиономию. О, как она его ненавидела! С каким удовольствием подвергла бы его ответному унижению, доказала бы, что ему не дано безнаказанно манипулировать судьбами тех, чьи дороги нечаянно пересеклись с его собственной.

Сара заставила себя мысленно вернуться на вечеринку, с которой они как раз возвращались, припоминая все, что произошло с тех пор, как она покинула танцевальную площадку вместе с Сайрусом Как его — зачем ей его фамилия? Они наверняка больше никогда не увидятся.

К счастью, избавиться от Сайруса оказалось пустячным делом. Сработало вечное: «Ой, мне нужно в туалет, что-то меня мутит». Когда через полчаса она вышла освеженная, Сайрус уже слинял: наверное, отправился на поиски бара с какой-нибудь другой, первой попавшейся партнершей.

После этого Сара, ни на минуту не забывая о бдительности, побродила по территории виллы, куда перекинулась вечеринка. Она хохотала и флиртовала напропалую, заботясь лишь о том, чтобы вовремя переходить от одной группы к другой, когда ситуация принимала опасный оборот. Наверху в доме она обнаружила просторный демонстрационный зал с рядом обитых плюшем откидывающихся кресел — для вящего удовольствия, цинично предположила Сара.

Ее привел сюда певец по имени Барри.

— У Винчи есть все новейшие ленты, — объяснил он и испытал явное облегчение, когда понял, что она не знает, кто он такой, а она в свою очередь с радостью убедилась, что имя Дилайт Адаме не побуждает его пускать слюни и дрожать от похоти. Впрочем, он вежливо заметил, что это очень красивое имя.

Ну что ж, раз ей все равно нужно было как-то убить время, причем так, чтобы вызвать у Марко худшие предположения, почему бы не воспользоваться приглашением Барри? Порнофильм может иметь для нее познавательное значение.

Хорошо уже и то, что это была одна из тех лент, к которым ее сестра не имела ни малейшего отношения.

Первые полчаса «Грешников» прошли для Сары спокойно. Она старалась не ерзать и была поражена: неужели и впрямь существует так много способов?

Потом, когда совокупления начали повторяться, а реплики героев почти полностью свелись к выкрикам и постанываниям, ей стало скучно. Барри по-прежнему не отрывался от экрана. С других кресел начали доноситься такие же крики и стоны. Сара уже прикидывала в уме расстояние до выхода, когда Барри, до сих пор никак не реагировавший на ее присутствие, взял ее руку и положил на что-то твердое. О Боже, недоверчиво подумала Сара, да он может потягаться с этим субчиком на экране! Потом она услышала небрежное:

— Хочешь поласкать меня губами?

Она решительно убрала руку.

— Не особенно. И потом, мне уже пора.

Хорошо бы ей больше никогда не пришлось встречаться с Барри. И остальными гостями, особенно теми, что играли с Марко в пул, когда она проходила мимо бильярдной.

Сара почувствовала, как у нее вновь напряглись мышцы лица. На память пришли слова, сопровождавшие шум от падения шара в лузу:

— Дилайт Адаме — кажется, я где-то читал, будто она — невеста Карло?

Единственная лампа в комнате висела как раз над зеленым сукном бильярда, на котором сосредоточили все внимание игроки — четверо смуглых мужчин во фраках, точно сделанные по одной колодке. Богатые надменные итальянские магнаты. И вдруг раздался голос Марко:

— Вы ошибаетесь, друг мой. Она не невеста Карло, а моя любовница. Я держу ее при себе… до поры до времени.

Эта ложь хлестнула ее, как бич, и Сара не стала дожидаться ответных реплик. Его любовница — как он смаковал это слово, выпячивая самые грязные его оттенки. Она ощутила холодок под ложечкой. Вот, значит, кем он хочет, чтобы ее считали. Он нарочно взял ее на эту вечеринку в качестве своей новой забавы, своей содержанки. Неудивительно, что гости, особенно мужчины, смотрели на нее так, что это вызвало у Сары дурноту и слабость в коленках, пока она не заставила себя отрешиться от любых эмоций, кроме ярости. Пусть думают, что хотят… «до поры до времени»!

— Ну, как повеселилась? — спросил Марко, когда они катили в машине к его личному вертодрому.

— Здорово! Просто обалденно! Я познакомилась с несколькими потрясными мужиками. Сайрус мальчик что надо, ты не находишь? Но Барри — это что-то!

Полный отпад! Куда там Фрейду с его теорийками! — и она захихикала в восторге от того, как губы Марко сложились в кривой усмешке. Если он думает, что убьет ее своим сверлящим взглядом, то он очень ошибается!

— Да, стоит только взглянуть на тебя, — растягивая слова, проговорил Марко, — чтобы понять, что ты времени даром не теряла. — Его глаза блуждали по ее тщательной прическе и лицу с подновленным макияжем (не зря она провела десять минут в дамской комнате).

— А разве не ты повез меня на эту тусовку? Естественно, чтобы побалдеть на полную катушку.

— Естественно, — процедил он сквозь зубы. И больше они не разговаривали до тех самых пор, когда Марко предупредил ее о скорой посадке и снова погрузился в задумчивость. О чем он думает? Изобретает, как побольнее задеть ее? Однако на этот раз она отплатит ему той же монетой. Его любовница! А как насчет белобрысой? С негр станется — путаться с несколькими шлюхами одновременно!

Праведный гнев отвлек Сару от не слишком приятного спуска. Ступив на землю, она гордо зашагала рядом с Марко, словно не замечая его присутствия.

И, однако, едва за ними захлопнулась парадная дверь и Сара поставила ногу на первую ступеньку лестницы, чтобы идти к себе, Марко схватил ее за руку и резко повернул к себе лицом.

— Конечно, для тебя сейчас самое лучшее — лечь спать. А если тебе что-нибудь понадобится, горничная к твоим услугам.

Сара не уловила за этими словами никакого подтекста, однако его дьявольские глаза искрились насмешкой. Марко больно сжал ее руку.

— Спасибо, — буркнула Сара. — Но как это все-таки… несовременно. Мне жаль бедную девушку, обреченную всю ночь бодрствовать только на тот случай, если мне вдруг придет в голову воспользоваться ее услугами.

Она попыталась вырвать руку, но стальная хватка стала еще крепче.

— Ты не очень-то похожа на сердобольную дамочку.

Не тот тип.

— Если на то пошло, мне наплевать, к какому «типу» ты меня относишь! выпалила Сара, и ее глаза полыхнули изумрудным огнем. — Будь так добр, отпусти мою руку, и я с радостью последую твоему совету и лягу в постель, как послушная маленькая девочка.

Она стояла под самой люстрой: пламя зажгло ее густые волосы. Марко инстинктивно протянул свободную руку и взвесил их на ладони. Черт бы побрал эту сумасбродную похотливую сучку, как она смеет быть такой соблазнительной после того, как озвучила любовной музыкой столько постелей, столько мужчин перебрала, чтобы насытить свою похоть. А вот ему она отказывает в подобных утехах! Почему бы не положить этому конец, взяв ее силой? Возможно, она именно этого и ждет. Он хорошо изучил этот женский тип — жаль, что Карло не столь опытен.

— Оставь меня в покое! Терпеть не могу, когда ты ко мне прикасаешься! Сара, подобно маленькой кобылке, вскинула голову. Марко едва ли не с бесстрастием исследователя наблюдал за ней.

— Не можешь терпеть? — на мгновение его губы сложились в дразнящую усмешку. — А по-моему, ты просто морочишь мне голову… Дилайт… Радость стольких Мужчин! Ты ведь отзывалась на мои ласки! Наверное, ты отзываешься любому, кто знает, как с тобой обращаться.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело