Выбери любимый жанр

В плену желания - Роджерс Розмари - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Лаура с облегчением перевела дух, когда их встретили только две дамы. Слава Богу, мрачный, злой герцог Ройз отсутствовал!

Леди Маргарет Синклер была маленькой женщиной, однако безупречная осанка и высокая прическа придавали ее фигуре статность. С искренней улыбкой на добром лице она протянула гостям руки. В ее глазах светилась неподдельная радость. Лаура тотчас прониклась к ней симпатией. Мисс Летиция Ренфру, компаньонка леди Маргарет, возбужденно щебеча и улыбаясь, заявила, что безумно рада тому, что леди Онория составит им компанию вместе с графиней Седжвик и мисс Морган.

— Как мило со стороны герцога — я имею в виду нынешнего герцога — пригласить нас сюда! — торопливо выпалила мисс Ренфру, убедившись в том, что все расположились с комфортом. — Знаете, мы немного занервничали, узнав, что он собирается навестить нас. Кажется, леди Маргарет испугалась сильнее меня, хотя и не показала этого!

Леди Маргарет жестом попросила мисс Ренфру помолчать, повернулась к гостям и произнесла:

— Знаете, она права! Я растерялась, получив письмо от мистера Уэзерби, где сообщалось, что Ройз хочет нанести нам визит. Когда-то я думала, что он меня ненавидит. Он так любил свою мать.

— Послушай, Маргарет, — сказала леди Онория. — Ты должна рассказать мне все, потому что до сих пор я довольствовалась только слухами.

Она обвела взглядом красивую комнату, когда-то служившую леди Маргарет гостиной и с тех пор совсем не изменившуюся.

— Ты снова будешь хозяйкой Ройз-Хауса? Отлично! Я рада, что Ройз проявил порядочность в этом вопросе! И теперь ты вернешься в общество.

В гостиную вошел дворецкий с большим подносом, заставленным блюдами со всевозможными сандвичами и птифурами. Пока леди Маргарет разливала чай, все молчали.

— Мне, пожалуйста, без молока и сахара, — сказала Лаура и увидела, что леди Маргарет понимающе улыбнулась ей. Только тогда девушка заметила на блюдце ломтик лимона.

— Я знаю, что вы, американцы, пьете чай с лимоном, а не с молоком и сахаром, как это обычно делают в Англии, — сказала леди Маргарет. — Мой пасынок сказал мне, что не может пить чай без свежевыжатого лимонного сока!

Проницательные глаза леди Онории заметили смущение Лауры. Наклонившись к леди Маргарет, вдова произнесла многозначительным тоном:

— Кажется, нам с тобой есть что обсудить. Я надеюсь, что ты расскажешь мне поподробнее о том приеме, который ты устраиваешь. Кто приглашен?

Пожилые дамы погрузились в длительное обсуждение. Лаура и Эна лакомились сандвичами и пили маленькими глотками чай, вежливо принимая участие в светской беседе, которой мисс Ренфру сочла необходимым занять их.

Мысли Лауры были связаны с целым клубком противоречивых чувств, в которых она все еще не могла разобраться. Вернулся ли Ройз в город? Леди Маргарет ничего не сказала об этом. Может быть, он уединился с Сабиной в одном из его загородных домов? Ей нет до этого дела! Этот мрачный дьявол раздражал ее, мешал ей наслаждаться светской жизнью. Она надеялась, что он еще не приехал в Лондон.

— Лаура! — Властный голос леди Онории прервал раздумья девушки. Щеки Лауры виновато вспыхнули.

Пристально посмотрев на мисс Морган, леди Онория словно прочитала ее мысли.

— Мисс Ренфру любезно предложила показать тебе и Эне новые картины, привезенные Ройзом из Парижа. Вы получите удовольствие, если пройдете в галерею. — И, немного помолчав, вдова раздраженно добавила: — Моя дорогая, где блуждают твои мысли?

— О, извините, но я… — запинаясь, произнесла Лаура и встала с кресла; ее лицо горело от смущения. В этот неловкий момент в комнату вошел объект ее ускользнувшего внимания. Он был в сапогах и костюме для верховой езды. Стремительно направив свой взор на Лауру, герцог извинился перед дамами за то, что не успел переодеться.

Глядя на него, Лаура буквально оцепенела. Ее выручила леди Маргарет:

— Ройз, мисс Ренфру собралась провести графиню Седжвик и мисс Морган по галерее и показать им новые картины, которые ты там повесил. Я подумала, что ты не будешь против.

Почему, негодующе подумала Лаура, он снова взял ситуацию под свой контроль и заявил, что охотно проведет дам по галерее, покажет им комнаты, которые могут быть интересными для гостей?

— Мне нравится наблюдать, как люди воспринимают новые школы живописи. — Взгляд Ройза остановился на лице Лауры. — Эти полотна вызывают неоднозначные чувства.

— О нет, — ледяным тоном заговорила девушка. — Я не смею обременять…

Но в этот момент Эна уже воскликнула, что очень хочет увидеть новые картины.

Все решилось, когда леди Онория твердо произнесла:

—Вы очень добры, Ройз. А мы с Маргарет тем временем сможем побеседовать.

«Ничего не поделаешь», — возмущенно подумала Лаура.

Ройз принялся с подчеркнутой вежливостью показывать им одну комнату за другой — все они были обставлены просто бесподобно. Потом он повел девушек к лестнице, ведущей в длинную, хорошо освещенную галерею.

— Это электричество, да? — с нескрываемым интересом спросила Хелена.

— Да, я сразу же велел провести его в этом доме. Эти полотна нуждаются в правильном освещении, способном выявить яркость красок или подчеркнуть их мрачность.

Как ни странно, Лаура поняла, что он имел в виду. Она замерла перед маленькой картиной Винсента Ван Гога, где свет, цвета и толстые слои нанесенной мастихином краски порождали образы, подобные мыслям. Они были живыми, реалистичными, емкими, почти срывались с холста.

— Тебе понравилось это полотно, да? Так я и думал. — Незаметно для Лауры он встал за ее спиной — слишком близко; его длинные ноги в блестящих высоких сапогах почти касались ног девушки. «Почему, — почти в панике подумала Лаура, — я всегда так реагирую на его близость?» Она ощущала тепло его тела даже через одежду.

Пытаясь сохранять невозмутимый вид, Лаура повернулась к Тренту и слегка приподняла упрямый подбородок.

— Прекрасный образец работы Винсента Ван Гога, — высокопарно произнесла девушка и заметила, что Трент не отступил назад, чтобы предоставить ей свободное пространство. Он возвышался над ней, сверлил ее ледяными глазами, отчего по спине Лауры побежали мурашки.

Где Эна? Куда делась подруга? Словно прочитав мысли Лауры, Трент сказал:

— Похоже, твоя подруга предпочитает Гогена. Действительно, Хелена увлеченно рассматривала изображения полинезийских красоток.

Воцарившаяся тишина показалась Лауре почти невыносимой. Почему-то ее дыхание участилось, ей безумно захотелось уйти отсюда. Он не имел никакого права смотреть на нее так, не произнося ни слова. Она должна как-то вырваться отсюда!

Лауре удалось изобразить на лице невозмутимую улыбку.

— Вы были так добры! Я получила огромное удовольствие от осмотра галереи. Но должна признаться, я устала, а нас еще ждут примерки. — И она произнесла более резко, чем собиралась: — Эна, ты уже все посмотрела?

— Это, должно быть, просьба о помощи? — прошептал Ройз, приблизив свои губы к ее уху. Хелена поспешила к ним. Выпрямившись, Ройз сухо кивнул и отошел в сторону.

Леди Онория заявила внизу, что им уже пора было вернуться.

— Я подумала, что вы заблудились и забыли о примерке, которая должна начаться меньше чем через четверть часа.

Леди Онория попрощалась с леди Маргарет, Лаура и Эна вежливо поблагодарили пожилую женщину, а Ройза поблагодарила только Эна.

— Она мне нравится, — сказала леди Маргарет своему пасынку, когда гости покинули дом. — Я имею в виду мисс Морган, — добавила она с неожиданной смелостью. — Кажется, леди Онория считает, что вы неравнодушны друг к другу! — Она немного помолчала и продолжила несколько смущенно: — Даже видя эту девушку впервые, я заметила, что мисс Морган изменилась после твоего появления. О, надеюсь, мои слова не обидят тебя, но, кажется, ее присутствие в этой комнате повлияло и на тебя тоже! — Она невозмутимо посмотрела на мрачного Трента. — Право, если бы она тебе не нравилась, думаю, вряд ли бы ты так вспыхнул!

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело