Выбери любимый жанр

Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ) - Булгакова Ольга Анатольевна - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

По традиции посланники представлялись родителям невесты, — формальность. Затем следовал довольно продолжительный обмен любезностями. Жених говорил об искренности своих чувств, о ценности взаимной любви. В общем, речей часа на два. После этого должны были послать за невестой. Каково же было мое удивление, когда уже через полчаса служанка пригласила меня в Витражный зал. Хотя, почему меня это удивило? Ни о какой любви речи и не было, говорить часами было не о чем. Я давала себе слово держаться вежливо и непринужденно, но такой сокращенный вариант сватовства меня задел, я начинала злиться. И, как оказалось, не зря.

Я медленно и уверенно шла навстречу своей судьбе, стараясь сдержать данное себе слово и успокоиться. Почти удалось. Слуга, склонившись в поклоне, распахнул передо мной дверь. Я вошла в зал. Эта дверь вела к возвышению, на котором стояли сейчас мои родные. Я мысленно поблагодарила небо за то, что им хватило такта не сидеть в креслах. От дяди, такого же высокомерного, как и отец, всего можно было ждать. Встала рядом с матерью, скромно опустив глаза. Мне полагалось молчать, пока ко мне не обратятся.

— Леди Риана, — прозвучал бархатистый глубокий голос, принадлежащий самому лорду Келиару. Этот голос я слишком хорошо помнила, чтобы перепутать. — Я сражен красотой Вашей дочери. Позвольте же принести в дар хоть что-то взамен прекрасной жемчужины, которую Вы отдаете моему сыну.

На самом деле, это подарок мне. А то, что лорд предложил его маме, — архаичная часть ритуала. Многие тысячи лет назад семья жениха должна была выкупать невесту. Я краем глаза увидела движения рук — один из спутников Келиара передал ему шкатулку.

— Не стоит, лорд Келиар, — возразила мама, даже не дождавшись, пока гость откроет ларец. — Это, право, излишне.

Слова лорда были традицией, равно как и ответ мамы. Но сколько в его голосе было тепла, столько в ее было холода. Если бы она была снежным драконом, передо мной красовались бы сейчас пять ледяных статуй. Лорд Келиар не ответил, просто открыл ларец. По комнате затанцевали разноцветные блики. Я не сдержалась и чуть приподняла голову, чтобы лучше разглядеть подарок. На черной бархатной подушечке лорд держал диадему. Казалось, она была соткана из росы, переливающейся в лучах восходящего солнца всеми цветами радуги. О, Эреа, я в жизни такой красоты не видела. Диадема была более чем великолепна. Воистину, королевский дар.

— Благодарю, лорд Келиар, — голос мамы был скучающим, словно такие вещи она видела по десятку каждый день. — Я не могу принять Ваш подарок. Моей дочери, возможно, он подошел бы больше.

Лорд обратился ко мне:

— Леди Мирэль.

Я подняла голову и впервые посмотрела ему в глаза. Они были похожи на его голос: такие же спокойные и глубокие. Во взгляде таилась дружеская улыбка, а не издевка. И это эльф, убивший отца? Я не ожидала увидеть неприязнь, в конечном счете, он сам устроил этот брак. В его глазах не было и превосходства победителя, нанесшего давно покойному врагу еще одно оскорбление. Но благодушие? Ободрение? Это было неожиданно.

— Леди Мирэль, — лорд не сводил с меня глаз, словно пытался прочесть мои мысли. Его взгляд выдавал напряжение, но на голосе это не отразилось, он был таким же ласковым. — Согласны ли Вы стать женой моему сыну?

Первое искушение. В этот самый момент я могла первый раз сказать "нет", послать всех к демонам… Нарушить договор, подуть на тлеющие угли раздора и плеснуть в огонь масла… Самое трагичное, что впустую. Это договор, и он свят, каким бы он ни был. Даже Владыка ничем бы не помог.

— Да, — кротко ответила я.

— Позвольте подарить Вам эту тиару, — так же мягко сказал он. Я кивнула, спустилась с возвышения и подошла к лорду. Склоняться перед ним мне, к счастью, не пришлось, он был выше меня на голову. Келиар надел мне тиару, я коротко поблагодарила и осталась стоять рядом с ним. К родным вернуться я уже не могла, отныне я была официальной невестой лорда Нэймара и принадлежала к его семье. Неловко ужасно.

— Что ж, раз невеста согласна, предлагаю отпраздновать это событие, — сказал дядя. Все же в традициях есть своя прелесть — заполняют затянувшиеся паузы в таких вот случаях.

Как я и предполагала, лорд Келиар ночевать отказался, но к моему огромному удивлению согласился отобедать. Что он хотел этим показать? Что не видит в моей семье врагов? Что не желает зла? Или хотел позлить дядю? Хоть лорд Келиар и сидел рядом со мной в тот день, что-либо прочитать по его лицу я не смогла.

Меня, как "виновницу торжества" усадили во главе стола. По левую руку сидела моя семья, по правую — моя новая семья. Место для обзора родственников было прекрасным. Присутствие Келиара очень раздражало дядю и кузенов. Лорд Адинан старался напрямую с Келиаром не заговаривать, обращался либо к маме, либо к сыновьям. Герион и Илдирим поглядывали на Келиара очень кровожадно, чуть ли не с ненавистью, но старались держаться в рамках приличия, даже изредка улыбались. То, что улыбки больше похожи на оскалы, лорд не замечал. Мама изредка отвечала на реплики дяди, но смотрела только на меня. Воины Келиара были невозмутимы и немногословны. Все четверо вместе взятые сказали не больше десятка слов за весь день. А лорд Келиар был спокоен и раскрепощен, словно сидел в компании лучших друзей. Если говорил, то обращался ко всем сразу и ни к кому в частности. Иногда он чему-то улыбался. Эти мимолетные улыбки злили. Но это были так, мелочи. Повод злиться у меня был куда больше. Я, наконец, разглядела спутников лорда. И моего будущего мужа среди них не было! Келиар — брюнет, если верить сплетням, его жена тоже была темноволосой. Четверо воинов, сопровождавших лорда, были светловолосы и совершенно на него не походили. Этот недоэльф, будь он неладен, даже не осмелился явиться! Трус и наглец!

После обеда лорд Келиар со спутниками тактично вышли во двор, дав мне возможность проститься с родными. Дядя коротко обнял меня:

— Я прошу тебя, никогда не забывай, что Келиар — враг нам всем, — напутствовал он. — Он презрел обычаи своего рода, своего народа. Для таких, как он, ничего святого нет. Каким бы сейчас он ни казался, тебя, дочь врага, он предаст, не задумываясь. А Нэймар… он другой крови, он принадлежит людям. Эта раса ниже нас по всему. Опасайся его. Людям неведомо благородство.

Я кивнула. Ничего хорошего от Келиара и Нэймара я не ждала.

— Ты держись, Мирэль, — взяв меня за руку, сказал Илдирим.

— Не отчаивайся, — подбодрил Герион. — Может статься, твой брак будет очень коротким.

Илдирим сердито зыркнул на брата и хлопнул его тыльной стороной кисти по плечу:

— Ты что несешь?

— А что? — вскинулся Герион. — Он же наполовину человек. А они долго не живут.

— Тоже верно, — ухмыльнулся Илдирим. — Выше нос, Мирэль. Все будет хорошо.

Они одновременно чмокнули меня в щеки и отступили.

— Дочка, — мама обняла меня. — Прошу, будь осторожна, не доверяй им. Какие бы прекрасные подарки они ни делали, помыслы у них недобрые. Помни, кто они, а кто мы. Пиши почаще. Препятствовать переписке они не осмелятся.

Проводить меня вышли все. Не только родные, но и все слуги, все воины. Я степенно прошла к карете, у которой меня ждали воины Келиара. Они поклонились мне и расступились. Сам лорд Келиар открыл дверцу, подал руку, помогая сесть в карету. Потом дверца закрылась, и я осталась одна.

Вечерело. Я рассеянно смотрела в окно на проплывающие мимо поля и рощицы, на солнце, медленно спускающееся к горизонту, и старалась перестать злиться. Все-таки отсутствие Нэймара очень задело. Это не было прямым нарушением традиций, но все равно оскорбительно. Часа через два, когда солнце коснулось вершин далеких гор, мне удалось успокоиться. Почти. Попутно я придумала лорду Нэймару десяток вполне приемлемых оправданий. Хотя, все они были слабоваты.

Карета остановилась, кто-то постучал в дверь, и незнакомый голос произнес:

— Леди Мирэль, привал.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело