Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ) - Булгакова Ольга Анатольевна - Страница 27
- Предыдущая
- 27/104
- Следующая
— Но не доверия, — кивнула я.
— Я рад, что Вы меня поняли верно, — лорд снова грустно улыбнулся. — Я допустил одну большую ошибку — не последовал своему же совету. Не забыл все, что знал о Вашей семье, и не начал с чистого листа. Потому не утруждал себя разговорами с Вами, об этом я сейчас очень жалею. Я смог бы раньше понять Вас и избежать той… — он вздохнул. — Непростительной реакции. Я… Я не мог поверить Вам, не мог даже допустить, что Вы не желали смерти сыну. Какой же пленник не мечтает убить тюремщика? Более того, я видел, как Вы себя вели, о чем переживали. Но поверил Илдириму, а не Вам.
— Я знаю. Ему трудно было не поверить, — я по-своему понимала Келиара. Зачем верить пленнице, если есть более правдоподобное объяснение?
— Я уже говорил и не устану повторять, — лорд улыбнулся. — Вы необычная, исключительная девушка. Но к своему стыду самое важное я понял только сегодня, сейчас, — признался он. — А должен был много раньше.
Он снова замолчал, задумчиво глядя на меня.
— Что же Вы поняли? — не выдержала я.
— Вы жена Нэймару, — наконец, сказал Келиар. И просиял, словно ему открылась величайшая истина.
— Это давно известный факт, — осторожно напомнила я.
Он улыбнулся и на мгновение стал не старше сына.
— Вы тоже не понимали? — он посмотрел на меня, словно ожидая ответа. Но я не знала, что он хочет сказать или услышать. — Вы — жена Нэймара, не пленница. Мне кажется, Вы пленницей и не были никогда. Что бы там ни думали другие. Вы доказывали это неоднократно. А я, слепец, не видел очевидного. Думаю, Вы тоже. Ваш статус давным-давно изменился, но этого не заметили ни Вы, ни я.
Я была удивлена этими откровениями и не скрывала этого. А лорд продолжал:
— Вы переживаете за него, оберегаете. От реальной угрозы, я имею в виду Ваших вероломных кузенов, за которых Вы волновались гораздо меньше, чем за него. И от менее реальной угрозы, я говорю о Флааре и ему подобных. Да, Вы его не любите, согласен. Но это не мешает Вам быть ему женой. Верной и преданной. Это потрясение. Открытие для меня. Кажется, и для Вас тоже.
Я осторожно кивнула. Да, если рассматривать все с этой точки зрения, для меня это тоже была новость. Но, очень похоже, что Келиар прав. Интересно, а что обо мне думает любезный муж?
— И что теперь? — я была удивлена, но любопытство брало верх.
Он пожал плечами, все еще улыбаясь:
— Я давно должен был научиться доверять Вам, а из-за своей же глупости не сделал этого. Я рад, что судьба подарила Нэймару такую жену, а мне такую дочь.
Я смутилась и почувствовала, как краска заливает щеки. В жизни не ожидала услышать что-либо подобное от Келиара.
— А раз мы, наконец, выяснили, что не чужие друг другу, — не замечая моего смущения, продолжал лорд. — Я расскажу о некоторых делах, о которых Вы, как член семьи, даже должны знать. Вы же этого хотели?
— Честно говоря, я хотела, чтобы Вы обеспечили безопасность Нэймару. Ну, и мне заодно. Но от дополнительных сведений не откажусь, — призналась я.
— Я так и думал, — кивнул Келиар. — Я начну издалека. Знаю, Вы находите мой замок запутанным и лишенным логики.
— Это мягко сказано, — усмехнулась я.
— Тем не менее, идея в постройке есть. Я хотел сделать Лэнгорд жилым лабиринтом.
Мое удивление было безгранично. Это, оказывается, сделали нарочно! Зачем это могло понадобиться?
— В замке кое-где даже есть комнаты и проходы, замаскированные так, что найти может только знающий о них. Все это делалось с одной единственной целью — спрятать четыре книги.
— Что же это за книги такие? — не удержалась я.
— Книги четырех побежденных кланов орков, — подчеркивая каждое слово, сказал Келиар.
Ах, вот оно что… Ну, тогда понятно. Для орков такие книги — бесценное сокровище. Они пойдут на все, чтобы получить их обратно. А когда получат, будет новая война… Последняя была всего тысячу лет назад… Она обошлась нам великой кровью. Сколько эльфов тогда погибло… Не счесть. Мы до сих пор еще не оправились. Я посмотрела в глаза Келиару.
— Вы напуганы, — задумчиво заметил лорд. — А вопросов не задаете. Вам известна ценность этих книг?
Я кивнула.
— Откуда?
— Записи отца.
Мы помолчали. Значит, все дело в книгах… Понятно, почему Нэймару еще тогда не понравился мой интерес. Вообще-то, когда я спрашивала о сокровищах библиотеки, я хотела пошутить, а попала в точку… Четыре из восьми… Ничего себе…
— Теперь Вы догадываетесь, от кого было послание?
Я снова кивнула. От орков трудно будет защититься. А при их мотивации, почти невозможно. А я еще удивлялась, почему охраны в замке раза в три больше, чем в Долкаммани…
— Поэтому лорд Леньор так часто здесь бывает?
— Да. Одну из книг добыл он.
О, даже так. Наверное, часть охраны его. И потому он лично руководит тренировками стражи…
— Кто еще знает?
— Разумеется, Нэймар. Майанис и Сальвен, а так же их мужья. И лорд Эхдруим.
— Стража?
— Они знают, что в замке хранится очень важный артефакт, защищающий нас от войны с орками. Но детали неизвестны. Ни что, ни где. Строители были из числа людей. Они давно умерли.
— Да, немногие знают… Это хорошо… Но Нэймар уезжает в Аверсой и забирает с собой полтора десятка воинов.
— Замена есть, если Вы беспокоитесь об этом.
Я кивнула. Еще одна мысль не давала покоя.
— Если о книгах почти никто не знает, а осведомленные не рассказали бы никому, откуда орки знают, где спрятаны книги?
— Они и не знали почти тысячу лет. И я не представляю, откуда им это известно.
Я задумалась. Да, к такой новости я готова не была. Теперь понятно, почему Нэймар хочет научить меня защищаться. Вот и тайна замка Лэнгорд… Можно было бы предложить сжечь книги, но, учитывая их силу, это неприемлемое решение. Келиар внимательно наблюдал за мной.
— Вы меня удивляете.
— Чем на этот раз? — я даже немного улыбнулась.
— Спокойствием. Я помню, как реагировали дочери. Вначале засыпали вопросами, потом были очень напуганы, даже плакали. А Вы… — лорд улыбнулся. — Вы напоминаете мне Нэймара. Он один был так же спокоен.
Я пожала плечами:
— Вы сделали все возможное, чтобы защитить книги. Значит, мне не нужно беспокоиться об их сохранности, — Келиар удивленно поднял брови, а в глазах блеснула смешинка. Но я продолжила: — Мне нужно позаботиться о том, чтобы враг не застал меня врасплох и не использовал как заложницу.
Лорд рассмеялся.
— Вы удивительная девушка. И знаете, что самое интересное? Вы почти точно повторили слова сына.
Я тоже рассмеялась:
— Значит, не сказала глупость. Хоть это радует, лорд Келиар.
— Давайте будем обходиться без "лорда"? — предложил эльф.
— Если Вас это не смутит, — определенно, наши новые отношения мне нравились гораздо больше. — У меня есть еще вопрос, если позволите.
Келиар наклонил голову набок, показывая, что слушает.
— Вы и все Ваши родные всегда готовы к нападению орков. Почему же Вы так испугались, когда напали мои братья?
— Все очень просто, — грустно улыбнулся он. — Амулеты могут предупредить о приближении орков за пару часов. А в том случае Нэймара действительно могли застать спящим. Хоть я в это и не очень верю… Могли втереться в доверие, он же не ожидал подлости, и, подойдя ближе, вонзить кинжал в сердце. Сын хорошо владеет разными видами оружия, но это не всегда утешение… И он не отослал мне тоты…
— Понятно… Я благодарна Вам за рассказ и за доверие.
— Что Вы, Мирэль, я счастлив, что мы, наконец, понимаем друг друга.
— Я тоже, — я встала. — Мне пора к Нэймару, он давно меня ждет. А тоты выберем вечером.
Нэймар все еще ждал меня в оружейной. Хоть прошло уже чуть больше двух часов. И его настроение соответствовало проведенному в ожидании времени. Он с раздражением метал ножи в мишень. Та жалобно скрипела в ответ на каждое попадание. Отметин в центре было так много, что местами дерево раскрошилось и высыпалось.
- Предыдущая
- 27/104
- Следующая