Выбери любимый жанр

Меч и Цепь - Розенберг Джоэл - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Когда Вотансен заговорил, дети чинно расселись по циновкам и стали внимательно слушать – как знакомую любимую сказку на ночь.

– Он и его воины появлялись из-за горизонта, причаливали к берегу и…

Один из мальчиков наклонился к старшей сестре.

– Как можно плавать по соли? – громким шепотом спросил он.

Она покровительственно улыбнулась ему – как любая старшая сестра в любой Вселенной.

– Соль была в воде.

– Но это же глупо! Зачем тратить соль, высыпая ее в воду? – настаивал брат. – Папа говорит, найти соль очень трудно.

– Они не высыпали. Соль уже была там.

– Откуда?

– Тише, папа рассказывает.

– …но та ночь была темна, и на море бушевал шторм, и корабль то взлетал в воздух, то падал в провалы меж волн…

– Почему же они не высадились? – снова пристал к сестре мальчик.

Она вздохнула.

– Потому что были далеко в море.

– Разве они не знали, что нельзя удаляться от берега?

– Они, наверное, забыли.

– …и в тот самый миг, когда они решили, что корабль вот-вот пойдет ко дну, небо вкруг них раскололось, и корабль оказался в тихих водах Киррика…

– Но как же они туда попали?

– Ты что – не слушал? – Сестра дала мальчишке подзатыльник. – Небо раскололось.

Он потер место удара.

– Я такого никогда не видел.

– Увидишь, ежели не уймешься.

– …на носу стоял старец. Седобородый, в серых одеждах мага. Над его головой зажатый, будто пальцами, сияющими лучами, парил меч.

«Я, Арта Мирддин, спас ваши жизни и привел вас сюда, – проговорил он на языке, которого они не знали – но отчего-то поняли, – дабы вы отнесли это в то место, кое я укажу вам. – Голос его был звонким, как у юноши, однако лицо покрывали морщины. – Вы и дети ваши станут надзирать за ним и хранить для того, кого я пришлю».

И воин по имени Бьёрн рассмеялся.

– Спасибо за меч, – сказал он. – Но будет он мой.

И прыгнул он к магу – а с пальцев мага слетела молния, и был Бьёрн поражен немедля…

Мальчик взглянул на сестру.

– Бьёрн?.. Что это за имя такое – Бьёрн?

– Имя глупца. Имя, приносящее несчастье. Уймись!

– …привел их в пещеру и оставил меч там, среди письмен, что немногие из них могли видеть и никто не мог прочитать.

«Привечайте чужих, – велел Арта Мирддин. – Настанет день – и чужак придет за мечом».

«Но как я узнаю его?» – вопросил мой пращур.

Маг покачал головой.

«Не ты и никто из твоих детей и детей твоих детей. Ваше дело – не знать, а следить и ждать. Узнает меч…»

– Как может меч что-то знать?

– Это волшебный меч, глупый.

– Гм…

– «Принимайте их с радостью, и давайте дочерей своих в жены им». – Вотансен вскинул голову. – И начали они жить спокойно и растили детей и внуков, и длилось так девять поколений. – Воин ударил кулаком по циновке. – Таков рассказ… – Он похлопал кувшин. – Еще соку?

Ахира поймал взгляд Карла.

– Прежде чем начать снова, мне нужно отлить. – Локоть его врезался в бок Карла.

– Ох… Мне, кажется, тоже. Простите – мы на минутку.

– И как тебе все это, Карл? – Гном сидел на высоком валуне и барабанил по нему пятками.

У Карла голова шла кругом. Кое-что обрело смысл… но все равно не складывалось. Одно с другим.

– Не понимаю. Что-то объяснилось, конечно, но… – То, что поведал им Вотансен, было повестью из разряда тех, которые рассказывали своим детям и внукам завоеватели-викинги. – Но – восемь-девять поколений? Когда жили викинги? В одиннадцатом веке?

Ахира кивнул:

– Вроде того. И если шайка викингов пришла сюда из одиннадцатого века, они должны жить здесь куда больше двух сотен лет – учитывая, что на Этой Стороне время течет быстрей. И намного.

Карл кивнул. Об этом говорил им Дэйтон, да они и сами убедились. Их путешествие от Ландейла к Двери-между-Мирами на Этой Стороне заняло много месяцев, но когда, воспользовавшись Дверью, они вернулись домой, выяснилось, что дома прошло лишь несколько часов. Однажды Карл разговорился об этом с Рикетти; выходило – за каждый час дома здесь проходит часов четыреста – пятьсот.

– Не мог же Дэйтон просто врать, – проговорил Карл.

– Нет, – осклабился гном. – Дейтон нам много в чем наврал, но тут он сказал правду. Это мы знаем точно. Здесь время и правда течет быстрей.

– А может, и нет. – Карл пожал плечами. – Может, его движение раз от разу меняется. Это, кстати, многое объясняет.

– Что же?

– Сам прикинь. – Карл притопывал ногой по песку. – Что бы мне раньше сообразить! – Он повел рукой. – Если эта сторона в четыреста раз старше Земли, значит, возраст ее – примерно тысяча шестьсот миллиардов лет. Так? В таком случае ее рельеф должен быть более сглажен; атмосфера, возможно, частично улетучилась бы; все горы давно бы выветрились и стали ниже.

– Это как? – Ахира нахмурился. – Что – хочешь сказать, горы истираются? Кто же это их ластиком?

– Не до шуток. Горы, как и все остальное, имеют тенденцию исчезать. Аппалачи старше Скалистых гор, по этому они ниже их. Если не произойдет нового поднятия, в ближайший миллиард лет они превратятся в Аппалачские равнины. Энтропия.

Гном обрушил кулак на валун:

– И в этом Дейтон соврал!

– Может, да, а может, и нет, – отозвался Карл. – Итак, время течет по-разному. Но Дейтон мог и не знать этого. В конце концов, время могло течь, как он говорил, всю его жизнь. Возможно, он сказал правду.

– Сомневаюсь, – покачал головой гном. – Я так и думал, что ты не заметишь… Вспомни, как звали мага? Арта Мирддин! Знакомо звучит?

– Мирддин… Ну, это одно из имен Мерлина. – Карл пожал плечами. – Возможно, легенда о Мерлине возникла из-за этого самого мага – Арта Мирддина, да?

Удивляться нечему: он уже видел реалии этой стороны, проникшие через границу миров: эльфы, гномы, метание молний, силки северного Киррика, огнедышащие драконы, пещера под Бремоном, вышедшая прямехонько из книги Исайи…

– Нет. Хотя может быть, – поправился гном. – Но дело не в этом. Помнишь, как Вотансен описывал этого мага? «Седобородый… с голосом звонким, как у юноши, но с лицом в морщинах». Не напоминает никого из знакомых?

Господи…

– И имя: Арта – Артур. Артур Симеон Дейтон. Но он говорил…

– …что только видел эту сторону, но никогда не мог перенестись сюда. Это только слова, Карл. Не обязательно правдивые.

Карл тряхнул головой.

– Ну ладно… только не пойму, как нам это поможет сложить головоломку.

– Я тоже. – Гном пожал плечами. – И чует мое сердце, мы еще долго этого не поймем. Если поймем вообще. Если только ты не желаешь снова пробираться мимо Дракона и допрашивать Дейтона.

– Было уже. Спасибо.

– Я думал – может, захочешь.

– Ты же не собираешься.

– Я – нет. – Ахира согнул руку, мышцы взбугрились огромным узлом. – Мне и здесь хорошо. Нет – думаю, нам просто не стоит сейчас ломать над этим голову. Может, Уолтер, Андреа или Лу что предложат… Может, Эллегон что-то знает, да пока не рассказывал. Словом, стоит подождать до возвращения в долину.

– Ну а сейчас что делаем?

Ахира улыбнулся:

– Это-то просто. Живем. Едим. Дышим. Убиваем работорговцев. Ведем обычную жизнь.

Карл фыркнул.

– Что ж, тогда давай возвращаться. Нужно о многом подумать.

Ахира поднял палец.

– Есть еще кое-что, что нам нужно непременно сделать.

– И что?

– Взглянуть на этот Вотансенов меч.

– Верно.

34

Вы читаете книгу


Розенберг Джоэл - Меч и Цепь Меч и Цепь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело