Выбери любимый жанр

Серебряная корона - Розенберг Джоэл - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

– Высморкайся и вытри глаза, герой, – проговорила она. – Не то твой образ разлетится вдребезги.

– Спасибо. – Он заставил себя говорить спокойно. – А теперь рассказывай. Что, черт возьми, приключилось в Приюте? Ахира что – подстроил переизбрание или Хтон оказался ему не по зубам?

Андреа покачала головой.

– Думаю, подстроил – неосознанно, А может, и сознательно. Ты знаешь, что Гвеллин решил-таки возвращаться в Эндел? – Она изогнула бровь. – Ты не удивлен?

– Нет. Он как-то поминал об этом.

– Как бы там ни было, он позвал Ахиру с собой. Ахира сказал – нет, но… после этого он начал… ну, вроде нарочно раздражать людей. Помнишь спор между Лу и Керемином?

– Что-то насчет земли?

– Именно. Керемин был не прав, но он искренне заблуждался. Ахира обошелся с ним очень грубо, Карл, прилюдно приказал ему перестать красть чужие земли… – Она покачала головой. – Он нажил себе лишнего врага. А потом он подначил Давена вызвать себя на бой. Учебный бой, но… Ахира побил его на глазах его собственного отряда, Карл.

Действовал ли он сознательно? Нарочно ли гном старался избавиться от службы, или это был неосознанный протест под гнетом ответственности?

Спрашивать Карл не стал. Если кто и знал ответ, то Эллегон – так что лучше было оставить это на после.

– Я постаралась смягчить ситуацию, – продолжала Энди-Энди, – но вышло у меня немного. Когда собрался Сход, Ахира просто не набрал голосов – ведь на сей раз ты не прикрывал его тыл.

– Так как же ему удалось убедить Объединителей выбрать мэром Рикетти? Колдовство?

– Лучше, – усмехнулась она, – интриги. Я убедила Рикетти объяснить одному из Объединителей, что Инженеры тут же потеряют интерес к торговле с Терранджи, стань только мэром Хтон. Ну а Хтон, очевидно, выяснил, что Кораля это не устраивает, и решил нас перехитрить: сам выдвинул Рикетти. Очень умно: с одной стороны это дает возможность Коралю торговать с Рикетти напрямую, с другой – вбивает клин между Лу и нами.

– Но Хтон должен был понимать, что это не выйдет. Верность Лу несомненна.

Ой ли?

–  Была. – Она подышала на ногти и потерла их о платье. – Ух… Рикетти долго и безуспешно желал меня и попытался пристать в твое отсутствие… Ну и когда услышали, как я велю ему убрать от меня свои грязные лапы… Так это выглядело.

М-да… Такой повод Хтон не мог не использовать. Хотя бы попытаться… Но не слишком ли это хитро?

– Ты слишком много времени проводила со Словотским.

– Вот как?

– Это его стиль, не твой.

– А где написано, что я не могу научиться?

Карл не ответил. Разумеется, за время жизни в Приюте она могла научиться плести интриги. Кстати сказать, мне и самому неплохо бы у нее поучиться. Я бы за все Хтоновы художества попросту засветил ему в глаз.

–  Последний вопрос: почему Ахира полетел с тобой?

Андреа ответила не сразу.

– Не знаю; он просто вызвался. Гвеллин согласился не уходить до его возвращения. Но скажи – если б я предложила тебе догадаться, почему в Приюте он будет скучать, что бы ты назвал?

– Скорей всего – Дженни или Уолтера. – Карл втянул воздух сквозь зубы. – Он собрался просить Уолтера отправиться с ним и взять Киру и Дженни.

– Думаю, да.

Черт. Ладно, сейчас с этим ничего не поделаешь. Но, может быть, потом он сумеет отговорить Ахиру от этой просьбы – или отговорить Словотского соглашаться на нее.

– Окажи мне любезность. Держи ушки на макушке, а глаза открытыми, ладно?

– Ладно. – Она тонко улыбнулась. – Но ответь: что сказал бы ты, попроси я тебя о том же?

– Сказал бы, что уже это делаю. – Он помог ей встать. – Пошли к остальным.

Улыбка ее стала шире, она встряхнула головой.

– Нет. Мне в голову пришла мысль получше. – Вытянув смуглый палец, она ногтем провела по его руке. – Если уж мы стараемся поддерживать образ на должной высоте…

Вычесав пальцами из волос грязь и листву, Карл возвратился на поляну.

Большую часть оружия уже выгрузили, и Ранэлла раскладывала его на просмоленной парусине. Там было порядка двух сотен ружей, бочонки с порохом и дробью и в придачу – несколько свинцовых слитков для пуль. Карл одобрительно кивнул: лить пули достаточно легко, а слитки занимают меньше места.

– Карл Куллинан, – Ранэлла склонила голову, – рада видеть тебя, Карл.

Он приподнял бровь и открыл было рот, собираясь спросить, кто позволил ученику-инженеру обращаться к подмастерью как к равному, но промолчал. Рикетти, должно быть, повысил ее.

– Я также рад, подмастерье Ранэлла. – Он возвратил кивок.

Ее лицо вытянулось. Она ожидала: он рявкнет на нее, и предвкушала, как заявит ему о своем новом статусе.

– Что тут у нас? – спросил Карл.

– Много всего, Карл. Пятьдесят два пистолета, сто шестьдесят дробовиков, тридцать три ружья…

– Откуда столько?

– Ты велел привезти все оружие, какое сможем, так что мы… забрали все старые ружья у Давена и большую часть того, что было в твоем отряде. Негера работал как каторжный, но заменил все стволы. Ученики позаботились о ложах, замках и нарезке.

И все равно Негере выпала чертова пропасть работы. Что бы превратить железный брусок сперва в плоскую заготовку, а потом свернуть ее в ружейный ствол и заварить, требуется раз сто побегать от горна к наковальне, да еще и молотами помахать. И даже учитывая, что Негера работает сразу с несколькими стволами, где он при этом находит время для сна?

Придется, видно, написать Рикетти, чтоб не перегружал гнома сверх меры.

«Не глупи. – Эллегон фыркнул, и руки Авенировых воинов сами собой потянулись к мечам. – Лу Рикетти не столь стар и мудр, как некоторые, но он и не дурак. О здоровье Негеры он позаботится».

Карл кивнул. «Твоя правда».

– Что у нас еще?

– В этом мешке – три тысячи пуль: слитки и все необходимое для отливки. В этих двух бочонках – порох. А еще Инженер прислал вам сюрприз.

– Да? – Карл приподнял бровь.

– Видишь вон те маленькие бочонки, Карл?

– Да.

– В них двенадцать дюжин новых гранат. Они с пироксилином. – Ранэлла приподняла ладонь. – Инженер велел передать тебе, что проблему нестабильности он пока не решил – но мы держали их в холоде. Он не может поручиться, что самоподрыва не будет, но он сказал, что будет очень удивлен, если это произойдет раньше, чем через шесть десятидневий. В другой бочке – побольше – тщательно упакованные детонаторы.

– Детонаторы?

– Гремучая ртуть, Карл. Серебряные взрыватели срабатывают – не успеешь моргнуть. Эти стабильны. Относительно.

Он подавил дрожь. Гремучая ртуть – весьма чувствительный состав. Заставить ее взорваться может что угодно – жара, тряска, неожиданный удар.

– Какие-нибудь особые инструкции к детонаторам?

– Нет. – Девушка покачала головой. – Только то, что не стоит вставлять детонаторы в гранаты – и держать их рядом друг другом – пока не готов их поджечь.

– Поджечь?..

Ранэлла улыбнулась.

– Он сказал, это произведет на тебя впечатление. Кончик фитиля пропитан серой. Трешь фитиль о шероховатую поверхность, пока не займется огонь – и бросаешь. – Она предостерегающе подняла палец. – Нет гарантии, что она не взорвется в руках.

Сюрприз, сюрприз… Однако ему это нравилось.

– Если все пойдет хорошо, я попрошу освободить мне в крепости место под склад… м-м-м… ну, и под пороховой погреб тоже – заодно. – Гранаты лучше держать отдельно: взорвись хоть одна – рванут и все остальные. – А покуда за это отвечаешь ты; договорись с Франдредом и Авениром об охране.

– Есть, Карл.

Ранэлла словно испытывала на прочность… что? Его имя? Или его терпение? Карл хмыкнул, отмахнулся от вопросительного взгляда девушки и тряхнул головой.

– Отлично. Позже я хотел бы…

С тропинки донеслась дробь лошадиных копыт. Подскакал Эрек, соскочил с загнанного пони – скорей даже не соскочил, а вывалился из седла.

– Авенир… передает… – едва дыша, проговорил он.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело