Простая история (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 41
- Предыдущая
- 41/62
- Следующая
Еще раз стоп.
А если допустить, что у нее была возможность узнать… Леон, привыкший ценить произносимое собственным языком и потому почти всегда выражающий самую суть в трех словах, сказал — этого мага. Значит, против кого-то другого она была бы НЕ против. Так, ну и что может быть в этом маге такого особенного, чтобы именно он заинтересовал мою жену? Если она из всех магов хорошо знакома только с Клариссой и Леоном, а никто из них идти со мной не собирается?
Снова стоп.
А вот тут я не прав. Вернее, кое-что подзабыл. Есть еще один… маг, за которого Зия всегда будет волноваться почти так же, как за меня, уж в этом я точно уверен. Но ведь он же еще ученик? Во всяком случае, три года назад его приняли в цитадель учеником магистра.
Неужели прошло уже три года?! Вот шайтан. Тогда вполне возможно, что ему уже начинают давать более сложные задания, чем дежурство в королевском дворце во время праздников.
И в этом случае вся ситуация приобретает совершенно другое значение, и в моих рассуждениях имеется лишь одно слабое место.
Ну откуда моей жене, которая почти не выезжает из замка, знать, куда собираются отправить Хенрика? Ведь даже зайцу понятно, что никто и никогда ей таких вещей сообщать не собирался. Ни Хенрик, ни кто-то другой из магов, это даже не подлежит сомнению. А если из не-магов? Кто ещё может быть заинтересован в безопасности моего шурина так же сильно, как Ортензия? Лично я знаю только одного, вернее, одну очень заинтересованную личность. Но в таком случае она просто обязана быть в курсе планов магистров. И тогда все сходится. Узнав, что мужа собираются послать в полный опасностей Дильшар, она вполне могла примчаться в Монтаеззи и заключить договор с подругой. И я вовсе не сомневаюсь, что она сумела найти целую кучу веских аргументов и не менее убедительных причин, чтобы правдоподобно объяснить свои успехи в шпионаже за собственным мужем.
Ай да Мари!
Заставить самого магистра Леона изобрести сложную интригу, дабы наверняка убедить Ортензию, что её брат не отправится в опасный Дильшар.
И ведь убедили-таки. Я уходил из дома в таком гневе, что ни о каком притворстве с моей стороны и речи идти не могло. То-то меня слегка насторожило при прощании с женой смущенное и чуть виноватое выражение ее лица. Теперь я жалею, что у нас не было ни времени, ни возможности поговорить наедине, Зия конечно же, не выдержала бы и во всем мне призналась.
Но я же сам потребовал магистра немедленно открыть портал! И тем самым лишил её этой возможности… ну… буду считать, что лишил.
И что из этого всего следует? Что мне все-таки придется обмануть надежды жены и взять Хена с собой? Ведь он, как ни крути, мой друг, и как теперь стало понятно, заранее к этому заданию готовился. А кому лучше знать, как не мне, как бывает обидно, если долго готовишься к какому-то делу, а тебя внезапно отстраняют. Даже если для такого отстранения были объективные причины, все равно невольно чувствуешь себя обманутым. И даже каким-то неполноценным, что ли.
Или все же настоять на первоначальном решении и сделать приятное Ортензии? Да и перед Мари у меня есть небольшой старинный должок…
К тому же, если с Хеном в Остане что-нибудь случится, я и сам себе никогда не прощу. А уж с какими глазами в случае непредвиденных случайностей я появлюсь перед нашими женщинами… даже представить страшно…
— Грег… — безнадежно тянет Хенрик с лицом Тахара, что-то такое разглядев на моем лице, — извини, пожалуйста. Это я виноват… но она же пообещала… не мог даже представить, что сразу помчится к Зие… ну… конечно… я должен бы молчать…
Да всё понятно. От домашнего сыщика трудно что-либо скрыть. Особенно, если его имя Марита Чануа, и он обладает голубыми глазками, действующими на Хенрика как запрещенный порошок "тысяча снов". И просто неудержимыми энтузиазмом и пронырливостью, когда дело касается людей или вещей, которые она считает нужным оберегать от всего на свете.
Но почему за его болтливость должен расплачиваться я? И не просто расплачиваться, а еще и поступаться собственными принципами? И почему, интересно, так притихли на другом конце скамьи эти двое интриганов, что, снова на что-то поспорили?
Веселая у них семейная жизнь, как я погляжу! Ну, так я сейчас сделаю её еще немножко веселее.
— Знаешь, Хен, — произношу я задумчиво, — вообще-то я не выношу, когда на меня давят, и всегда делаю все наоборот. И Кларисса это прекрасно знала, потому и подловила меня как мальчика. Но с тобой у меня особые отношения, и я хорошо знаю как обидно, когда ты готовишься к заданию, а тебя вдруг не берут. Поэтому я тебя все же возьму… но, — я смолкаю, и, дождавшись, пока маги уставятся мне в лицо ждущими взглядами, выдаю приговор, — но Кларисса, как проштрафившаяся, прямиком отсюда пойдет в Монтаеззи и именно сегодня все честно объяснит Ортензии.
— А если… она не согласится? — на Хенрика жалко смотреть.
— Мне будет очень жаль… обращаться в цитадель с настоятельной просьбой сменить мне куратора.
Теперь побледнела и магиня, я это отлично вижу краем глаза, хотя специально не гляжу в ее сторону.
Некоторое время маги озабоченно сопят, видимо, переговариваясь мысленно, потом Леон поднимается и молча начинает открывать портал. Я тоже не говорю ни слова, все мы отлично знаем, что такие угрозы не произносятся впустую. И его действия означают только одно, хотя они и возмущены моим ультиматумом, но условия его готовы выполнить. Вот и ладненько, а я и не сомневался в обратном.
Так же молча взяв Хена за руку одной рукой, а меня второй, Кларисса шагает в облако переноса, и через миг мы выходим из него в густо заросшем дикой алычой углу незнакомого сада. Клара немедля ломает луч переноса и исчезает, а я, выглянув из кустов и присмотревшись к виднеющимся за ними башенкам, запоздало понимаю, магиня телепортировала нас в сад нанятого мною дома. И светлая читэру Лайли, мелькнувшая на открытой террасе, лучшее этому подтверждение.
— Там Лайли, твоя сестра, — тихо шепчу Хену, — хочешь сейчас попробовать пообщаться?
— Может… завтра? — нервно терзая в пальцах сорванный листок, неуверенно бормочет он — скажешь, что я еще… плохо себя чувствую…
— Ладно… — великодушно иду я навстречу другу, тем более что у меня есть для него небольшое сообщение, о котором я не докладывал в своих донесениях, — главное, не забудь, у вас с Лайли слегка натянутые отношения из-за Рудо. Она собирается выйти за него замуж.
— Ты об этом не писал… — растерялся маг.
— Счел несущественным, — легкомысленно дергаю я плечом, вовсе не обязательно выкладывать магу, даже если он мне друг и родственник, все свои и чужие секреты.
Хорошо, что над Дильшаром начинают сгущаться сумерки, иначе мы бы точно попались одной из служанок. А так просто отсиделись в кустах, пока она нарезала букет в комнату своей хозяйки. Однако все плохое когда-нибудь кончается, закончилось и наше скитание по кустам.
Очень неожиданно закончилось.
— Быстро встали лицом к стене и подняли руки! Иначе не досчитаетесь конечностей! — когда мы уже почти добрались до калитки, тихо, но решительно скомандовал за нашими спинами голос Алима.
— А за то, что хозяина не узнал, по башке не хочешь? — обозлился я, поворачиваясь к охраннику лицом.
Да что ж это за день такой! Куда ни приду, везде за мной собственные слуги с оружием гоняться начинают!
Хенрик, уже начавший было нерешительно поднимать руки, повернулся следом, и мы оказались перед взведенным арбалетом.
— А чем ты докажешь, что ты мой хозяин? — Продолжает упорствовать Алим, хотя твердости в голосе заметно поубавилось.
— Встань к тому дереву и если мой дротик заденет хоть волос на твоей голове, значит я — не я, и тебе положена премия за бдительность.
— Ага, посмертно! — не обрадовался этому способу проверки охранник, — Я уже и так верю. А зачем вы по кустам лазите?
— Твою работу проверяем, — едко фыркнул я, где это видано, чтобы хозяева отчитывались перед сторожами в своих действиях?
- Предыдущая
- 41/62
- Следующая