Выбери любимый жанр

Lucky (СИ) - Raavasta . "Raavasta" - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

  Точно, этого представителя хвостатого племени мне уже приходилось видеть у магазина Шляпника в прошлый раз, но тогда я не обратил на нее (или на него?) особого внимания. Обычная черная кошка, и не более того. Мое "чувство грядущего" оставалось по этому поводу совершенно безмолвным, но получается за мной, что... следило это животное? Но тогда это точно не может быть обычная кошка, особенно учитывая, кто является ее владельцем. А с другой стороны такой поворот событий дает прекрасную возможность понять, почему я не заметил того, кто вел за мной наблюдение. Я искал в толпе людей или на крайний случай духов с йокаями, но чтобы заметить, а после этого еще и обратить самое пристальное внимание на такого наблюдателя, это, знаете ли, надо постараться либо быть совсем уже конченым параноиком.

  Но вот, что еще более странно. Даже теперь, сконцентрировав свои ощущения на черном зверьке, я по-прежнему не ощутил в нем никаких проблесков Силы или чего-то еще, что отличало бы его от обычной кошки. Совсем никаких. Даже намека. А это было вдвойне странно, и наталкивало на новые размышления о продвинутых способностях различных существ к значительному сокрытию своих необычных энергий.

  - И все же, я позволю себе озвучить свое предложение, а принять его или нет - решать уже только лишь вам, Шишигавара-сан, - Урахара даже и не думал сворачивать куда-то с уже намеченного курса. - Исходя из событий нашего знакомства, я рискну сделать вывод, что вы, Шишигавара-сан, человек не только прямой, но и достаточно деловой. И поэтому мое предложение будет тоже вполне деловым. У меня есть работа, точнее вполне конкретное задание. И за участие в нем, заметьте, что не за "выполнение", а уже только за "участие", я готов рассчитаться с вами по той цене, которую вы сами озвучите. Если, конечно, она будет в разумных пределах.

  Если Мистер Шляпа и пытался привлечь мое внимание к последней фразе, то у него не получилось этого сделать. Куда больше мой разум зацепился за тот самый пассаж об "участии" и "выполнении". Если кто-то предлагает тебе солидную оплату за нечто подобное, причем именно в такой формулировке, значит, тебя уже изначально пытаются развести. Оплаченное участие без обязательного выполнения - стопроцентная разводка. Оно означает лишь только одно - для того, кто делает само предложение, "выполнением" в данной ситуации является уже сам факт твоего согласия. Либо твоя реальная ценность в намеченном деле - эта та ничтожная погрешность, которой можно пренебречь. Учитывая то, что Урахара пытается меня обработать не слишком жестко, ему просто будет очень не лишним еще "один участник событий". Примерно также лидеры слабых банд в Мияшите зачастую набирали себе перед грядущей крупной разборкой дополнительное "мясо" из наркотов за счет мелких денежных подачек, рассчитывая при большой удаче задавить противника не качеством, так количеством.

  Но, похоже, наставал тот самый момент, когда быть демонстративно слишком умным уже нельзя. Во всяком случае, не в разговоре с таким собеседником.

  - Значит, за факт выполнения работы расценки будут еще выше? - протянул я, не пытаясь особо играть заинтересованность, но и сам вопрос возымел нужный эффект.

  - Разумеется, Шишигавара-сан.

  Дальше нужно было быть осторожным. Некоторые подробности лучше так никогда и не знать, но после предыдущего вопроса я уже не могу не спросить об этом.

  - И в чем суть работы?

  - Нужно будет забрать одного человека из... враждебного окружения, - Урахара даже и не скрывал, что делает "паузы перед правильной формулировкой" намеренно, бросая мне очень прозрачные намеки, как "умному человеку". - Сопротивление может оказаться очень активным и жестким. Но действовать в одиночку вам не придется, работа предстоит групповая. Кстати, в отряде будут присутствовать ваши знакомые, такие как Куросаки-сан и Исида-сан. Возможно, и кое-кто еще...

  И снова эта преднамеренная "недосказанность", в духе "поиграй сам себе на нервах в попытках понять, на что же это я намекал тут".

  - Немного поджимают сроки, так что ваш ответ, Шишигавара-сан, я хотел бы услышать до следующего вечера, - приклеенная улыбка торговца так и осталась неизменной. - Но, тем не менее, я вас ни в коем случае не тороплю и не принуждаю.

  Под стук деревянных гэта и в сопровождении черной кошки, в нормальность которой я теперь уже не верил совершенно, Мистер Шляпа неторопливо скрылся в толпе.

  Скинув случившийся странный разговор подальше и поглубже в закрома своей памяти, я внутренне встряхнулся и направился дальше на поиски Арисавы. Надежда на то, что порядком подпорченный вечер удастся хотя бы немного подправить еще оставалась.

  Встретиться с Тацуки нам удалось, когда солнце уже окончательно уползло за горизонт, на улицах стали зажигаться фонари, а народу на "набережной" стало заметно больше, чем раньше. Еще издали заметив девушку, я приветственно махнул рукой, но что-то в том, взгляде, который каратистка бросила на меня, сразу заставило похоронить те самые надежды под толстым слоем нехороших предчувствий. И зашевелившееся где-то очень-очень глубоко "ощущение будущего" лишь только усугубило мою догадку.

  - Моэ, мне надо с тобой поговорить, - брюнетка осеклась, видимо, заметив мой тяжелый взгляд. - Кое-что случилось, но не у меня. Это об Орихиме, она...

  Весь дальнейший немного сбивчивый рассказ Тацуки, состоявший по большей части из догадок и предположений, я слушал, молча и очень внимательно, при этом откровенно догадываясь, о чем именно услышу в самом конце. Теперь, когда Арисава знала, о подоплеке тех странностей, что творились вокруг ее друзей и знакомых, ее переживания и страхи за них из абстрактной формы приобрели вполне отчетливые очертания. И больше всего брюнетке было обидно за то, что она никак не может помочь им. Но рядом с ней был человек, который мог сделать гораздо больше. И этим человеком был я.

  - Боюсь, в этом деле не все так просто, - мои слова прозвучали до того, как Тацуки успела высказать просьбу, на которую я бы не смог отказать.

  Кроме "ощущения грядущего" мои опасения подтверждали и обычные "инстинкты", уже давно привыкшие распознавать такие эпизоды, когда гнилую игру ведут абсолютно все стороны. Среди внутренних интриг в Мияшите такое встречалось, как правило, в девяти случаях из десяти, пускай там все и не было настолько закручено и заумно.

  - Но я не могу не позаботиться об Орихиме, - тихо, опуская глаза, ответила мне Тацуки. - Я знаю, что с нею будут Ичиго и Чад, и они надежные парни, но... мне было бы гораздо спокойнее, если бы рядом с ней был еще и такой как ты. Не потому, что ты сильнее, Моэ, а потому, что сможешь оградить ее от излишнего риска, и вообще...

  - Будешь вести себя не так, как эти идиоты, - закончил я за Арисаву, невольно улыбаясь.

  Мне было видно, насколько Тацуки сложно просить меня об этом. Да и отправлять меня куда-то в неизвестность из-за своего страха за подругу ей тоже было неприятно. Но как утопающий, хватающийся за протянутую тонкую ветвь, Тацуки пыталась опереться на меня, чтобы хоть как-то повлиять на эту ситуацию в лучшую сторону.

  - Хорошо, - брюнетка снова подняла на меня свой взгляд и, если бы в другой ситуации я сказал бы "посмотрю, что можно с этим сделать", то глядя в эти карие глаза, у меня получилось ответить лишь одно. - Я прослежу за тем, чтобы с ней ничего не случилось.

  Не стоит, наверное, говорить, что весь романтический вечер, который я предвкушал всего пару часов назад, окончательно накрылся после всех этих событий и разговоров.

  Возвращаясь обратно через толпу, наслаждавшуюся первыми вспышками салютов, я лишь вертел в голове клубок тяжелых мыслей и постепенно все больше и больше злился. Этот грёбанный ублюдок в панамке знал все заранее! Разыграл свою комбинацию как по нотам, и даже участие Тацуки в происходящем заранее предусмотрел. Давненько никому не удавалось загнать меня в угол моих собственных принципов. И, похоже, в этот раз кое-чем придется поступиться. А это злило меня все больше.

58

Вы читаете книгу


Raavasta . Lucky (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело