Выбери любимый жанр

Побратимы Гора (ЛП) - Норман Джон - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Васнаподхи опустила голову, и задрожала.

Я думаю, что юный господин и его рабыня очень любили друг друга. Но его привязанность к девушке, простой рабыне, принесла ему много насмешек от его ровесников. К этому он, как и все краснокожие, был чрезвычайно чувствителен. В конце концов, он продал ей, возможно потому, что он подозревал, что его соплеменники могли оказаться правы, и интерпретировать его чувства в этом вопросе как недостойную для молодого воина слабость. После этого у Васнаподхи было много разных владельцев. Грант, как я уже упомянул, приобрел её у Пыльноногих.

- Его зовут Вайейека? – уточнил я.

- Да, - кивнула она.

- Из какого он клана?

- Напоктан - клан Браслетов, - ответила девушка.

Их земли находятся примерно к северо-западу от Реки Кайилы, северной развилки Реки Кайилы, и к востоку от Реки Змеи. Воины Напоктан обычно носят два медных браслета на левом запястье.

- Он видел тебя? – спросил я.

- Нет, - вздрогнув, ответила она.

- Ты всё ещё любишь его?

- Я не знаю, - прошептала она. - Это было так давно, годы назад. Он продал меня!

- Ты - рабыня, - напомнил я. – Конечно же, Ты не можешь возражать против своей продажи.

- Я думала, что он любил меня! – всхлипнула она.

- Возможно, так и было, - предположил я.

- Он продал меня! – горько воскликнула Васнаподхи.

- Возможно, он нашёл тебя не достаточно красивой, - усмехнулся я.

- Возможно! - сердито буркнула она.

- Если бы он мог видеть тебя теперь, если бы он мог увидеть, какой красивой Ты стала, несомненно, он горько пожалел бы о своем прежнем решении.

- Возможно! - сказала она с яростью в голосе.

- Нет ли у тебя какой-нибудь работы, что надо сделать? – поинтересовался я.

- Я прячусь, - хмуро объяснила рабыня.

- Почему?

- Я боюсь, что он может увидеть меня, - со слезами в глазах проговорила Васнаподхи. - Он продал мне! Я любила его! Я не хочу открывать эти старые раны! Я не хочу проходить все эти мучения ещё раз! Я достаточно настрадалась!

- Ерунда, - заявил я. - Ты просто ищешь оправдания, чтобы не работать. Я узнаю эти уловки лентяек, когда я вижу их.

- Нет, - возмутилась она, - это правда!

- Что тебе было поручено делать? – поинтересовался я.

- Полировать меновые товары, - ответила рабыня.

- В вигваме или снаружи? - спросил я, отлично зная, каков должен быть ответ.

- Снаружи, я полагаю, - насупившись, ответила она, - так, чтобы я могла лучше видеть то, что я делаю.

- Ну, так выбирайся наружу и полируй товары, - велел я.

- Пожалуйста, нет, - взмолилась она. - Он же может увидеть меня!

- Стойбище Напоктан не близко, - заметил я. - Это очень маловероятно.

- Он может увидеть меня! – протестовала она.

- И что такого, случится, если он тебя увидит? – усмехнулся я.

- Что, если он, увидев, захочет меня? Что, если он унесёт меня, или купит меня?

- Он не сможет просто унести тебя, - напомнил я. - Грант - гость вождя племени Кайил.

- Но что, если он захочет купить меня? - спросила она со страданием.

- Тогда это - просто вопрос цены, - пожал я плечами.

- Нет, нет! – заплакала она. - Вы ничего не понимаете!

- Я всё очень хорошо понимаю, - сказал я. - Ты - рабыня. Ты - часть собственности. Мужчина видит тебя и решает для себя, интересуешь ли Ты его или нет. Если да, то он делает Гранту предложение. Оно принято, или отклонено. Возможно, последует торг. Если они достигают соглашения, то у тебя просто появляется новый владелец, которому Ты должна служить всецело и с полным совершенством. Что не так?

Она упала на покрывало вигвама, вцепившись в него своими маленькими пальцами, и горько зарыдала.

- Я уверен, что тебе дали задание, - заметил я. - Я не сомневаюсь, что Ты не желаешь, чтобы я тебе его повторял, поскольку должен тебе напомнить, что за невыполнением распоряжения, обычно следует суровое наказание.

- Нет, Господин, - плакала она. - Я не желаю, чтобы Вы повторяли распоряжение.

- А если твоё повиновение недостаточно быстрое, - добавил я, - то я могу добавить к своему распоряжению приказ, чтобы Ты полировала товары перед вигвамом раздетой.

- Мое повиновение будет быстрым, Господин, - плача, она вскочила на ноги, и начала собирать горшки и кастрюли из горы товаров Гранта.

- Я отлично знаком с уловками ленивых рабынь, которые они применяют, чтобы отлынивать от работы, - сказал я ей.

- Да, Господин, - сквозь слёзы отозвалась Васнаподхи. - Слушаюсь, Господин.

Закончив с воспитанием рабыни, я поспешил прочь от вигвама. Я хотел найти Гранта, и вместе с ним обсудить возможное значение, если таковое вообще имеется, той информации, которую я только что получил от Оипутаке, относительно личности представителей Жёлтых Ножей в стойбище.

- Татанкаса! - позвал маленький краснокожий мальчик. - Бросьте обруч для меня!

- Ты не видел Вопетона, Торговца? – спросил я у мальчишки.

- Нет, - ответил он, и снова пристал ко мне: - Бросьте обруч!

- Простите, меня, Маленький Господин, - сказал я. – У меня дела.

- Очень жаль, - сказал он расстроено.

Я побежал дальше к вигваму Махпиясапы.

- Задержись! - позвал парень постарше.

Я остановился, и пал на колени перед ним. Это был паренёк, который был первым среди пастухов, когда я принёс украшенный бисером хлыст к женскому стаду.

- Приветствую, - важно поздоровался он.

- Приветствую, Господин, - отозвался я.

- Белокурая рабыня, которую Ты брал для развлечения с распутной девкой, больше не находится в стаде. Её передали во время обмена подарками, и я слышал, что её новый владелец вполне доволен ею. Кажется, что теперь она служит ему, на шкурах его вигвама, вдали от стада, ублажая его, как призовая рабыня.

- Это - хорошие новости, Господин.

- А думаю, у тебя теперь будет хорошая репутация, - заметил пастух. - Ты расплавил лед в её животе. Ты заставил её стать женщиной, и нуждаться в мужчинах.

- Спасибо, Господин.

- Её назвали Оипутаке, - сообщил он.

- Да, Господин, - сказал я, и уже собрался спросить разрешения уходить, как вдруг, что-то меня остановило.

- Господин! – обратился я к мальчику.

- Да.

- А почему Вы сейчас в стойбище, - поинтересовался я, - в это время дня?

- Так стадо завели, на край деревни, - объяснил он.

- А как же охранники и заставы? – спросил я.

- Они, также, внутри, - ответил он.

- Почему? – удивился я.

- Это приказ Ватонки, - объяснил парень.

- Но тогда весь западный край стойбища остался без охраны, - заметил я. Безопасность этого края периметра была ответственностью клана Исанны.

- Это нормально, - успокоил меня пастух. – Сейчас же время пиров и празднеств.

- Вы не видели Вопетона, Торговца?

- Нет.

- Я могу идти?

- Конечно, - разрешил мне озадаченный парень.

Я подскочил и снова поспешил к вигваму Махпиясапы. Я проскочил в ста ярдах мимо большого вигвама танцев. Внутри него были шест, верёвки, вертела и разрисованные, украшенные, танцующие краснокожие юноши.

- Махпиясапа не здесь, - сказала женщина, стоящая на коленях около его вигвама, одна из его жён. Её заскорузлые пальцы сжимали костной скребок. Она затачивала скребок о камень, лежавший перед ней. На скребке было шесть точек, значит, им пользовались уже в течение шести лет. Фаланги двух её пальцев были отрезаны, это говорило о том, что она потеряла двух сыновей.

- Вы не знаете, где он? – спросил я.

- Нет.

- Спасибо, Госпожа, - поблагодарил я, и встав, отстранился.

Я не знал, что сделать дальше и куда идти теперь.

- Почему бы ему не быть на совете? – спросила она, не глядя в мою сторону.

- Конечно, - обрадовался я. - Благодарю, Госпожа!

- Это не принесёт тебе пользы, - добавила она. - Ты не сможешь увидеть его там, если конечно он там. Это не разрешено.

- В действительности я ищу Вопетона, - объяснил я. - Он мог бы быть на совете?

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело