Выбери любимый жанр

Соглашение с Дэви... С демоном (ЛП) - Джест Ли - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

- Доброе утро,- зевая, произношу я.

- Привет, Лил,- задумчиво говорит она, смотря при этом в окно.

- У тебя сегодня первый день на новом месте?- Радостно спрашиваю я, пытаясь хоть немного ее взбодрить. Хотя у самой нет, не малейшего желания на разговор.

- Да. И мне пора.- Джудит смотрит в часы, на кожаном белом ремешке. - Не знаю, увижу ли я тебя еще сегодня, так что, удачи тебе дорогая.- Она со всей любовью прижимает меня к себе и у меня наворачиваются слезы.- Не переживай Лил, это всего лишь две недели. А когда ты приедешь, мы с тобой оторвемся на полную катушку в клубе. Договорились. – Она старательно заглядывает мне в глаза. Я киваю головой и провожу аккуратно средним пальцем под нижним веком, чтобы не смазать тушь.

До работы, я сегодня добираюсь на метро. Мужчина, стоявший рядом со мной в вагончике, все время трется об меня своим… Бррр…Не хочу даже говорить, чем.

Выбираюсь из душного метро на свежий воздух. Ужас! Меня передергивает. Нужно в будущем позаботиться о покупке собственной машины.

Аниты на своем привычном месте не оказывается, и я прохожу сразу к себе. Включаю компьютер. Пока он загружается, ко мне подходит мистер Хоган.

- Доброе утро мисс Дженс. Отнесите эти договора Дэвиду Миллеру.- Он кладет внушительную стопку мне на стол.

- Хорошо, мистер Хоган,- улыбаюсь я.

Меньше всего мне бы хотелось его видеть. Ненавижу, этого мистера Демона Миллера. Не знаю за что. Может за то, что он такой высокомерный и напыщенный хам. Или за то, что этот мужчина способен одним только взглядом увлажнить твои трусики. Да, Дженс… Все равно ненавижу. Еще раз убеждаю себя и, взяв бумаги, направляюсь к нему. Розалины, нет на месте. Кто бы сомневался! Я аккуратно стучусь в дверь.

- Входите, – Грохочет Дэвид.

Несмело открываю дверь и вхожу. Миллер расхаживает медленно по кабинету и с кем – то разговаривает по гарнитуре. Руки в карманах. Подхожу к столу и молча кладу папки на красное отполированное дерево. Разворачиваюсь, и старательно не обращая на него внимания, иду обратно к выходу.

- Мисс Дженс, - я останавливаюсь и медленно оборачиваюсь, услышав свою фамилию.- Подождите минуточку.

Сердце сначала замирает, а потом начинает биться с утроенной силой. Что ему еще нужно?

- Одэлис, сегодня заберет Вас от дома в девятнадцать тридцать.- Он вытаскивает гарнитуру с уха, идет к столу и что - то себе помечает.

Выслушав его, я не говоря ни слова, разворачиваюсь обратно и иду к выходу.

- Мисс Дженс. Я не слышу.

Достал.

- Хорошо, я поняла Вас мистер Миллер,- выдавливаю я.

Гавнюк!

Джудит нет дома, когда я возвращаюсь. Смотрю на часы. 19:15. Еще пятнадцать минут. Беру коричневую сумку. Вспоминаю, все ли я собрала. Мысленно прогоняясь по содержимому багажа. Чиркаю подруге на прощанье:

Буду скучать! Люблю тебя!

И выхожу во двор. На улице уже стоит черный внедорожник. Какой пунктуальный.

Забравшись в него, я закрываю дверь, и мы трогаемся.

- Здравствуйте, – я приветствую парня на водительском сидении.

- Добрый вечер мисс Дженс, – с испанским акцентом отвечает он и улыбается.

Наверное, это и есть Одэлис.

По дороге меня периодически бросает в дрожь, от того, что даже не имею понятия, что меня ожидает. Я смотрю в темное от тонировочной пленки, окно, и не могу никак успокоиться. Интересно где он живет? Наверное, в одном из этих небоскребов, я кидаю взгляд на высотные здания, между которых мы проезжаем.

Но нет же… Свернув с главной дороги, я с ужасом осознаю, что мы подъезжаем к тому дому, где я была ранее в виде похищенной заложницы. Сердце ухает в пропасть. Я нервно дергаю указательный палец, в то время как джип останавливается. Боязливо пытаюсь выбраться из авто, замечая при этом, как ко мне со всех ног уже несется водитель, чтобы открыть дверь.

- Позвольте, я возьму вашу сумку, – произносит Одэлис и бережно берет мой багаж из рук.

- Gracias. (спасибо)

- Siempre por favor (Всегда, пожалуйста).

Я одариваю его улыбкой, и у меня немного поднимается настроение.

- Мисс Дженс. Мисс Дженс. - Ко мне стремительно бежит маленькая, пухленькая женщина, лет пятидесяти. – Здравствуйте, мисс Дженс - я миссис Потс. Я домработница мистера Миллера. Вы надолго к нам? У нас так редко бывают гости.- Суетиться она вокруг меня и быстро тараторит, что я даже не могу толком разобрать последних слов.

- Нет.. То есть я не знаю. Как получиться.- Я пожимаю плечами.

- Пойдемте со мной, я Вам все покажу. Мистера Миллера сейчас нет дома, но он скоро должен подъехать.

Пусть хоть вообще не приезжает.

Я поднимаюсь по роскошной лестнице, выложенной темно коричневым камнем. Чугунные перила с разнообразными узорами, поистине придают ей величественности. Миссис Потс открыв передо мной дверь с весящими посредине ручками в виде колец, пыхтя, заходит вовнутрь, и я следую за ней.

Дом изнутри напоминает дворец. Просторный холл, в золотисто - белой гамме, и высоченными колонами в виде каких - то греческих богов, грациозно подпирающих, искусно раскрашенный потолок, создают атмосферу царской роскоши. Окна, декорированные изящными ламбрекенами, занимают почти всю длину стены. Арка, отделяющая гостиную и холл, сверху украшена двумя пузатыми амурами, сделанными из золота. Гостиная по интерьеру отлично подыгрывает всему заданному ранее дизайну и вместе они смотрятся, как единое пространство. Посредине располагается огромный диван оббитый тканью, с изображеньем райских цветов. У подножья шикарный персидский ковер. Вау! Обстановка по истине королевская. Поднимаясь на второй этаж, я не могу сдержаться от соблазна провести пальцами по гладкой поверхности поручня.

- Пойдемте, я покажу Вам вашу комнату,- предлагает она, немного задыхаясь от подъема по лестнице.

Мою комнату! Хотя чему я удивляюсь, нужно же мне где-то жить.

Второй этаж сильно отличается от первого. Здесь больше доминируют кофейные оттенки, от чего он значительно темнее, первого. По стенам с обеих сторон развешаны рамки с фотографиями. Я их не рассматриваю. Но если только, краем глаза замечаю, что на них Дэвид.

- Вот. Эта ваша комната, мисс Дженс. – Миссис Потс, останавливается напротив четвертой по счету от лестницы, комнате.

Я открываю дверь, и первое что мне бросается в глаза, это внушительных размеров аквариум, исполняющий функцию своеобразной стены между ванной и комнатой. Опять потрясенная видом, стою с открытым ртом. Не видела нечего подобного. Подойдя поближе, что бы рассмотреть его, вижу рыбок всевозможных цветов и размеров, неспешно плавающих в кристально чистой воде. Вся комната выкрашена в нежно голубой цвет. У просторного окна с белыми шторами, располагается большая кровать с грандиозным резным изголовьем.

Бросив свою сумочку на кожаное, молочного цвета, кресло, я снимаю туфли и прохожусь по белоснежному ковру с высоким ворсом. Ноги утопают в райском наслаждении. Беру багаж, оставленный Одэлисом около двери, и открываю гардеробную. Неспешно развешиваю свою скромную по количеству одежду и отправляюсь в ванную, чтобы положить косметические и гигиенические средства.

Наступив на пол в ванной комнате, я ощущаю приятное тепло, исходящее от черной мраморной плитки. Блаженство! Разложив все свои принадлежности в белые шкафчики, смотрюсь в зеркало и распускаю волосы из тугого узла на затылке. Запустив пятерню в густую шевелюру, я откидываю голову назад и испускаю горловой стон от испытываемого удовольствия. Открыв глаза, я смотрю в зеркало и подрыгиваю от испуга. Позади как призрак стоит Дэвид Миллер и смотрит на меня потемневшим взглядом.

- Господи! Как Вы меня напугали, – рычу я и резко разворачиваюсь к нему.

На нем серый костюм и кипельно - белая рубашка. Волосы уложены.

- Мисс Дженс, я смотрю, вы уже обустроились. Он переводит взгляд на открытую дверь гардеробной.- Добро пожаловать в мой дом.- Говорит он и, разворачиваясь, выходит из ванной. Я вижу его расплывчатое очертание через воду в аквариуме. Миллер направляется к двери.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело